Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(266kview/3625res) | Chat Gratis | Hoy 19:54 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(217kview/839res) | Chat Gratis | Hoy 19:06 |
3. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(582view/19res) | Vivienda | Hoy 11:00 |
4. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(450view/16res) | Pregunta | 2024/10/18 17:45 |
5. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(201view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(595kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
7. | モービルHome(1kview/26res) | Vivienda | 2024/10/13 16:35 |
8. | グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/12 10:47 |
9. | イーロン・夢の家(461view/6res) | Chat Gratis | 2024/10/11 23:26 |
10. | 初心者向けCooking class(984view/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/10 19:23 |
i-phoneのロールオーバーについて教えてください。
- #1
-
- okuda
- Correo
- 2011/06/16 06:56
i-phoneのロールオーバーについて教えてください。
私は現在i-phoneを使用しています。
5月15日まで徐々にためていたロールオーバー2188分が
6月16日、突然ロールオーバーがなくなってしまいました。
5月16日~6月15日は転職や引越し等があり、
i-phoneを電話をよく使用しました。
450分のanytime minutesを使い切り、
昨日6月15日、ロールオーバー2188分の内、
234分使用しているのを確認しました。
本来なら、6月16日~7月15日は1954分ロールオーバーが
残っているはずなのに、Rollover minutes自体の項目がありません。
ひょっとして、ロールオーバーを1分でも使うと、
翌月はロールオーバーが0に戻るということでしょうか?
それだと、あまりロールオーバーの意味がありませんよね?
どなたか、AT&Tの通話プランに詳しい方教えてください。
よろしくお願いいたします。
- #2
-
>AT&Tの通話プランに詳しい方教えてください。
日本語カスタマーサービスがあるので聞いてみてはいかがですか。
電話/800-573-7573
- #3
-
- 。。
- 2011/06/16 (Thu) 10:59
- Informe
使用有効期限の一年に達したのではないでしょうか。
- #5
-
- 。。
- 2011/06/16 (Thu) 13:32
- Informe
言われてみれば"そりゃそうか" とは思ったけど、
茶化してもなく、嫌味を言ったわけでもなく、真面目に答えたのにこの言われ方ですか。
勘違いでオオゴトにしたのはそっちのくせに。
よく読んだけど理解してなくてすいませんでしたね。
失礼しましたー。ムカッ!
- #6
-
- Yochan3
- 2011/06/16 (Thu) 13:47
- Informe
#5 名前:。。さん
そうですよね、ムカつく気持判ります。
自分の勘違いで上から目線ですね
このトピ主。
- #9
-
- Yochan3
- 2011/06/16 (Thu) 13:56
- Informe
やな奴
- #10
-
- 。。
- 2011/06/16 (Thu) 14:11
- Informe
>一人で勝手にムカついているぐらいなら、今後どんな人にも、余計なお世話をしないほうが良いと思います。
人にレクチャーするつもりですか。
お節介ですが、どうも気を使っていただいで。
- #12
-
トピ主さん 解決して良かったですね。
こういうことって アメリカではたまにありますよね。
そして、#3の。。さんは まじめに答えていますよ。
たった 1行だとそうではないというのでしょうか?
5行なら 納得がいくのでしょうか?
「関係のない書き込みはお控えください。」
とおっしゃってますが、人に助けを求めておいて、その態度は失礼だと思います。
第三者が読んでも、ムカつきました。
それが あなたが間違いという証拠では・・?
トピずれはルール違反でも何でもありません。
いやなら 消去すれば?
- #13
-
- もんきーっこ
- 2011/06/16 (Thu) 16:26
- Informe
トピ主さん、沢山ためておいたMinutesがイキナリ0になったら、そりゃビックリですよね。でも解決した様で良かったです。
まぁ、アメリカのサービスの遅さはネットでもよくある事ですからね・・・(笑)
ところで・・・
#3。。さんの書き込みについては、私も#12のあのねです456さんに同意。
。。さんは「ロールオーバーに有効期限があったとして、その期限が過ぎてしまった為に0になったのでは?」と聞いているだけですよね。
ごく普通の真面目な回答かと思いますが?
反対に、トピ主さんの「一回で2188分貯めたとは言っていない」と言うレスに私は「??」でした。
別に。。さんは「一回で貯めた」とは一言も書いてないですよね?
(それとも私の読解力が乏しいから分からないのでしょうか)
ここは誰もが自由に観覧・参加できるから「関係のない書き込み」は十分に予測できる事でトピずれなんか日常茶飯事です。
私もトピ主さんの。。さんに対するレスを呼んでいて気分が悪かったので「トピずれ」にはなるのでしょうが、あえて書き込みさせてもらいました。
- #14
-
>このトピックについては解決済みです。ご回答していただかなくて結構です。よろしくお願いいたします。
ここはフリートークの場だからもう終わりました。といっても誰かの書き込みにまた書き込みが入ってきます。
情報掲示板に掲載すれば良かったですね。
- #15
-
okuda-さーん
。。さん#3のせっかくの返信に
「ありがとう」ってお礼が言えるのが
「日本人」が持っている礼節じゃないかな?
引越しや転職でお疲れがでてしまいましたか?
Plazo para rellenar “ i-phoneのロールオーバーについて教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- ★ Marketing ・ Promoción ・ Creación de em...
-
< Queridos empresarios y ejecutivos > La era de compartir ( en lugar de poseer ). Vivimos en una época en la que las cosas ya no se venden tan bien como antes. No es 'lo barato se vende' o 'lo bu...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- < Consulta inicial gratuita > Contabilid...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- Omakase Sushi Restaurant es un restauran...
-
UO NIGIRI es un restaurante de sushi casual que abrió sus puertas en agosto en la zona de Marina Del Rey. Nuestro objetivo es ser un restaurante de sushi que usted puede ir casualmente a incluso si n...
+1 (310) 301-9100UO NIGIRI
-
- Accidentes de tráfico ・ Bufete de abogad...
-
Llámenos inmediatamente si usted ha sido víctima de un accidente de tráfico u otro accidente ™ (lesión ・ o muerte ). Hemos estado ayudando a los clientes a volver a la vida que tenían antes de su acc...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- 💜Más de 1000 casos al año 🌹 Maquillaje a...
-
Más de 1000 casos al año. Deja tu maquillaje artístico en manos de Belleote, una empresa de confianza y con una trayectoria contrastada ! Precio especial ! Sin recargo por opciones. 💜Original 3D c...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
-
- Siempre estamos aceptando nuevos estudia...
-
De 4 a 82 años de edad, personas de todas las edades están entrenando hacia sus metas en el Kyokushin Los Ángeles Dojo. Prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Por favor, no dude en con...
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (424) 216-2444HRAIT
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN