Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | ソーシャルワーカー(social worker)(60view/2res) | Vida | Hoy 18:03 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) | Chat Gratis | Hoy 16:24 |
3. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(586view/21res) | Pregunta | Hoy 11:28 |
4. | 独り言Plus(272kview/3639res) | Chat Gratis | Ayer 14:19 |
5. | モービルHome(1kview/35res) | Vivienda | Ayer 10:33 |
6. | 日本への送金 $250,000(206view/2res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:56 |
7. | 帰国後の小切手の換金について(211view/14res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:36 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(744view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
9. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(219view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(604kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
部屋貸し
- #1
-
- 部屋貸し
- 2010/03/23 11:57
一軒家のなかの 部屋貸しにつきまして みなさまのご意見、インフォメーション、アイディア
をおうかがいしたいと思います。
1。 デポジットは とりますか ? とりませんか ?
とった場合 どれくらいが 適切でしょうか ?
2。 条件,例えば 約束より早く出た場合
3。 部屋を出る場合 1か月前に通知をする約束なのに 土壇場で言われてしまった場合
4。 その他 これだけは 知っていたほうがいい、 あるいは 気をつけたほうがいいなど
お気づきのことを教えてください。
よろしくお願いいたします。
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2010/03/23 (Tue) 13:16
- Informe
一軒家の自宅の一部屋を貸す場合ですね。
予め契約書を作っておく事は常識ですが、幾ら書面で契約しても、相手にそれを守る意志や能力がなければ唯の紙切れです。
通常のアパートですとクレジットヒストリーや雇用主などへの問い合わせなどになるのでしょうが、
そう言った事がシッカリして、その上収入もあるような人なら、わざわざ間借りなど普通しないと思います。
ですので、対象者は概ね留学生か職業の安定していない人達になると思います。
私だったら、よっぽど個人的に知っている人以外でしたら日本から来た日本人に限定しますね。
日本からの留学生だとある程度お話して、実家の住所や連絡先を聞いて、パスポートなどのコピーを貰えば、おそらく大丈夫だと思います。
でも、他の国から来た方やアメリカ人だと、何かあってもそのままどこかに行かれてしまたら泣き寝入りになりそうで不安です。
下手をすると家の中の物を留守中にすべて盗まれて、行方をくらまされる事だって無いとは言えないでしょう?
後のデポジットを取る取らないや、契約期間は貸主さんの考え方しだいで良いじゃないでしょうか?
問題は契約が守られなかった時にどうするかを契約書に明記しておく事でしょうか。
1.普通は1ヶ月分ぐらいのデポジットをもらっておいた方がいいでしょう。
2.契約より早く出た場合は、次の人が決まるか、契約期間までの家賃を毎月請求する事になると思いますが・・・。
本人にどうしよう無い特別な理由なら、デポジット分だけ徴収して、残りは免除するかも知れません。
3.部屋を出る通知を受けてから1か月分の家賃を請求します。 つまり、デポジットがある場合は払い戻し無しになります。
- #3
-
1、取った方が良いのでは?借り手からしたらデポジット無しか安いデポジットの方がありがたいですけれど…。 その部屋の家賃によるんではないのでしょうか?約束より早く出られた場合とかはデポジットはもどってこないてことだから、そこらへんで調整できる額なのかな?
2、1と同じですけれど。 月払いで例えば4月17日みたいな中途半端な時期に部屋を引き払われる場合でも1月分払ってもらうとか?
3、借り手からしたら目をつぶってほしいですけど、そのためのデポジットなんじゃ?っておもっちゃいました。土壇場キャンセルだと普通デポジットって返ってこないんじゃないかな。
4、禁煙とかペットとか車とかの有無ではないでしょうか?
- #4
-
私が少し前に貸家を探していたときに気がついたことを参考に書きます。
1.個人でレントしているところは、入居時にレントの3倍払うのが少なくないようです。つまり、その月のレント。デポジットとして1か月分。それと最後の月のレントとして1月分。ちょっと多いですけど、これくらいしないと守れないんじゃないでしょうか。どうしても3か月分はきついという人でも、2か月分(最初と最後の月のレント)+デポジットとしてレントの半額くらいは取ってましたよ。
2。 条件,例えば 約束より早く出た場合
代わりの人が見つかるまでレントを払ってもらうか、代わりの人を見つけてもらう。とはいえ、これはケースバイケースでしょうね。出てしまって(日本に帰国などされて)、レントを払えというのも効果なさそうです。
上にも書きましたが、入居時に最後の月のレントも払ってもらっていれば、早く出る場合にそれは徴収すればいいのではないでしょうか?もちろん、それは契約書にきちんと記載しておいてください。デポジット分はもちろん徴収です。
3。 部屋を出る場合 1か月前に通知をする約束なのに 土壇場で言われてしまった場合
これも、1番で書いたようにあらかじめ最後の月のレントをもらっているので、それがあれば、土壇場でいわれても一応、OKです。何も言わずに出て行かれてしまったなどという場合も安心です。契約書にもはっきり書いておいてください。デポジットは、部屋の掃除や修理(破損がある場合)をしたあと残金を返金する形になります。
4。 その他 これだけは 知っていたほうがいい、 あるいは 気をつけたほうがいいなど
お気づきのことを教えてください。
たとえ相手が友人とか気心の知れた人でも契約書は文書できちんと作っておくことをお勧めします。知らない人なら尚更です。入居の際には、SSN、免許証のコピー、留学生ならパスポートのコピー、日本の連絡先、車のライセンスプレートのナンバーなどをもらっておくことをお勧めします。
あと、細かいですが光熱費、電話料金の支払い、友達を連れてきて泊める、タバコはOKか、ペットはOKかなどもあらかじめはっきりさせておいたほうが無難です。
- #5
-
- myuu
- 2010/03/23 (Tue) 19:26
- Informe
みなさま,ご親切なアドバイス 心から感謝いたします。
大変参考になります。
部屋貸し
Plazo para rellenar “ 部屋貸し ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Se buscan donantes de óvulos. Honorarios...
-
★ Mujeres sanas de entre 20 y 30 años ★ Gastos de transporte pagados *Por favor, no se preocupe si no tiene coche. ★ Si se inscribe desde lejos, por ejemplo en otro estado, le pagaremos el billete de ...
+1 (310) 444-3087LA Baby Fertility Agency
-
- Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Ve...
-
Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Podemos ayudarle con la venta, compra y gestión de propiedades inmobiliarias ! Áreas de operación : Condado de Orange y cerca del Condado de Los Ángeles, Condado...
+1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- Entre semana / Domingo escuela complemen...
-
En la escuela de día laborable, los niños de preescolar ・asisten a clase dos días a la semana ・para asegurarse de que están preparados académicamente para regresar a su país de origen, cursar estudios...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
SUVs, furgonetas Sprinter y otros vehículos pueden ser seleccionados para adaptarse mejor al número de pasajeros y el propósito de uso. Traslados al aeropuerto Para traslados al aeropuerto para via...
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- Weeee!🇯🇵 Ha comenzado la Japan Week, la ...
-
Weeee!🇯🇵 Ha comenzado la Japan Week, la mayor venta de productos alimenticios japoneses ✨Esta semana, puedes conseguir Tamaki rice gold, pan supermaduro, okame natto, finas lonchas de cerdo, trucha ar...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Clínica de fertilidad en Torrance. Tenem...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Online cram school that enables children...
-
・ Me preocupan los conocimientos de japonés de mi hijo porque no he tenido la oportunidad de hablar japonés. ・ Me preocupa si podré seguir el ritmo de las tareas escolares en japonés cuando vuelva a ...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-education
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所