Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 独り言Plus(275kview/3656res) Chat Gratis Hoy 00:17
2. サーバーのチップ(94view/3res) Preocupaciones / Consulta Hoy 00:07
3. 高齢者の方集まりましょう!!(224kview/850res) Chat Gratis Ayer 21:35
4. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(634view/22res) Pregunta Ayer 19:23
5. モービルHome(1kview/45res) Vivienda Ayer 19:21
6. 帰国後の小切手の換金について(276view/21res) Preocupaciones / Consulta Ayer 13:01
7. ソーシャルワーカー(social worker)(86view/2res) Vida 2024/10/24 18:03
8. 日本への送金 $250,000(273view/2res) Preocupaciones / Consulta 2024/10/23 08:56
9. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(799view/26res) Vivienda 2024/10/22 08:31
10. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(227view/5res) Trabajador Extranjero 2024/10/15 13:55
Tema

電話での問い合わせについて

Preocupaciones / Consulta
#1
  • maico
  • 2009/07/27 15:40

凄く初歩的な質問でスイマセン。
現在、F-1ビザですが、留学資金が底をつき、Financial Hardshipを申請し、許可されました。
早速、学校外でのバイトを探してて、ふと思ったのですが、求人の出てるお店に問い合わせをする場合、どのように問い合わせれば良いのでしょうか?
日本で、日本語での問い合わせなら、失礼無く出来る自信があるのですが、アメリカで、英語での問い合わせに、何かマナーの様な物があるのでしょうか?

もちろん、自分でも調べてみたのですが、英語での言い回しやマナー等は見つけられず、こちらで質問させていただければと思い、新規トピを立てました。

稚拙な内容で申し訳ないのですが、
求人の記事に英語で問い合わせたい場合の、マナーや、言い回し、どのような事を聞かれ、何を確認すべきなのか、ご教授いただけますでしょうか?

宜しくお願いします。

#2
  • Spice
  • 2009/07/28 (Tue) 09:25
  • Informe

どのような職種を探しているのかわかりませんが、とりあえずがんばって面接に持ち込みましょう。

電話ではI saw the ad in the paper/on craig's listとか、I'm calling regarding the position in XXXX departmentなどと言えば担当の人に代わってくれるでしょう。電話で質問される内容は様々ですが、現在のステータス(学生、無職、その他)、過去の経験、Availability(パートなら週何回働けるかなど)を聞かれると思います。

あとは面接のスケジュールを決めてゴー!面接には、履歴書を持って行く必要があるか一応聞いておきましょう。(もともと持って行くつもりだったら別に聞く必要ありませんが。)

これと言ったマナーといったものは一般常識以上のものはないと思いますが、相手に対するThank youの気持ちと言葉を忘れないことは重要だと思います。

あと、笑顔も忘れずに。誰でもむっつりした人よりニコニコした人と一緒に仕事したいものです。がんばってね〜。

#3

Spiceさん>
ご指南ありがとうございます。

結構、電話で質問されることもあるのですね。
あと、履歴書の有無。これも知りませんでした。

すごく勉強になりました!!
笑顔を忘れずに面接に挑みたいと思います。

ありがとうございました~~♪

#4
  • salary
  • 2009/08/04 (Tue) 00:33
  • Informe

私も陰ながら応援しています!頑張って!

Plazo para rellenar “  電話での問い合わせについて   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.