Show all from recent

1. Let's gather the elderly ! !(216kview/832res) Free talk Today 04:21
2. Congestion at JR Pass exchange counter at Narita A...(362view/16res) Question Yesterday 17:45
3. Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(510view/16res) Housing Yesterday 17:44
4. Murmur Plus(264kview/3624res) Free talk Yesterday 07:53
5. Please tell me about Japanese real estate agencies...(188view/5res) Foreign worker 2024/10/15 13:55
6. Anything and everything related to travel to Japan...(591kview/4331res) Free talk 2024/10/13 19:58
7. Mobil Home(1kview/26res) Housing 2024/10/13 16:35
8. What you need to know about green card renewal(2kview/26res) Problem / Need advice 2024/10/12 10:47
9. Elon ・ Dream House(450view/6res) Free talk 2024/10/11 23:26
10. Cooking class for beginners(953view/13res) Problem / Need advice 2024/10/10 19:23
Topic

日本のBIRTH CERTIFICATEとは?

Free talk
#1
  • あい外人子
  • mail
  • 2011/12/27 10:19

今回永住権の更新で誕生日の間違いを直すのに日本のBIRTH CERTIFICATEを翻訳してノーターリーをもらえと言われたのですが、戸籍謄本を取り寄せたらよいのでしょうか?それとも出生届けでしょうか?

あとどこでオフィシャルに翻訳できますか?

MARRIGE CERTIFICAEはバレー在住の場合ノーウォークのCITY HALLでに取りに行けばいいのでしょうか?

30日以内に行かないと行けないので焦っています。教えてください。お願いします!

#2

>今回永住権の更新で誕生日の間違いを直すのに日本のBIRTH CERTIFICATEを翻訳してノーターリーをもらえと言われたのですが、戸籍謄本を取り寄せたらよいのでしょうか?それとも出生届けでしょうか?

日本領事館で聞いてみましょう。

#3
  • OrzQ
  • 2011/12/28 (Wed) 23:19
  • Report

>日本領事館で聞いてみましょう。

ほい、どうぞ。

出生証明
http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/m02_03_02.htm
翻訳証明
http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/m02_03_06.htm

出生証明にも戸籍謄本(今時はよっぽどの理由がないと戸籍謄本はでないらしいけど)は必要ですわな。

Posting period for “ 日本のBIRTH CERTIFICATEとは? ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.