Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(218kview/841res) | Chat Gratis | Hoy 00:45 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(267kview/3628res) | Chat Gratis | Hoy 00:25 |
3. | 帰国後の小切手の換金について(82view/6res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 13:18 |
4. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(660view/25res) | Vivienda | Ayer 13:09 |
5. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(492view/16res) | Pregunta | 2024/10/18 17:45 |
6. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(203view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(598kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
8. | モービルHome(1kview/26res) | Vivienda | 2024/10/13 16:35 |
9. | グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/12 10:47 |
10. | イーロン・夢の家(465view/6res) | Chat Gratis | 2024/10/11 23:26 |
不安
- #1
-
- sungoesdown
- 2011/02/12 14:56
知らないスパニッシュ系の男性が
家のドアの鍵を
違う鍵を使って
2〜3分位、何度も何度も開けようとしていました.
別の窓から覗いたら,オドオドして立ち去ったのですが,
突然の事で動揺してしまったのですが
すぐにポリスに電話に出来なかったので
立ち去った後では,何も出来ないと言われたのですが
住所も聞いてくれなかったのです
何か不安です.
こんな事は日常茶飯事なんでしょか.
- #2
-
- zumi
- 2011/02/13 (Sun) 11:37
- Informe
このトピ見て同じような夢見ちゃいましたー!!!
こわっかった~~~!!!
女の一人暮らしだとしたら目を付けられてるかもしれないし
気をつけてくださいね。男性の下着とかたまに干しておいたり
演出した方がいいですよ。
こんなこと日常茶飯事かどうかわからないけど
私もとなりのアパートの旦那に下半身出して見せられたことありますよ。(--)嫌ですね。気をつけましょう。
- #3
-
- PLASMINAS
- 2011/02/13 (Sun) 15:10
- Informe
引っ越す事をお勧めします。
鍵をCOPYする為にした可能性があります。多分、何も溝が無い鍵を差し込んで、鍵の中の形状を探りだし、そして、それを元に鍵を作った可能性があります。
次回は、泥棒に入られる可能性があります。または、それころ、夜中に入られ鉢合わせって事もありますよ。
なので、引っ越す事をお勧めします。
- #4
-
- まりこり
- 2011/02/13 (Sun) 15:34
- Informe
どこのエリアですか?
- #5
-
- kuji
- 2011/02/13 (Sun) 17:10
- Informe
鍵を変えることをお勧めします。
- #6
-
- Yochan3
- 2011/02/14 (Mon) 00:08
- Informe
引越しは大変でしょうから、カギを変えるのが
とりあえず手っ取り早くて良いでしょうね。
できれば、Dead Boltとかもつけて2,3個の鍵を
つけたほうが良いですよ。あとは、夜、誰かが
来たら点灯するライト等も。
- #7
-
- sungoesdown
- 2011/02/14 (Mon) 07:00
- Informe
色々とアドバイス、ありがとうございます.
鍵の事をもう少し調べてみます.
(間に合えば良いのですが)
- #10
-
>2〜3分位、何度も何度も開けようとしていました.
別の窓から覗いたら,オドオドして立ち去ったのですが,
前に住んでいたのは誰だい。
前に住んでいた人が引っ越しして何も知らない親戚でもきたんと違うかい。
- #9
-
ドロボウーかしら?
人が中にいるのか確かめないで、鍵で開けようとするなんて、いくらドロボーでも無用心ですよね。
もしかしたら、自分が住んでいた場所に、しばらくぶりに帰って来たんじゃないのかな?
あなたがいたので、もうここは違う人が住んでいることに気づいて気まずくなって大人しく帰ったのかもしれないですよね。
パトカーのサイレンの音を録音しておいて、流してみようかなって考えたことあります。このアイデアどうでしょうか?
- #8
-
- ウクラ
- 2011/02/14 (Mon) 10:39
- Informe
それは恐怖でしたね
しかし、ドアが空かなくて良かったですね
私なら、すぐに鍵を変えます
アパートでしたら、管理人に言えば変えてくれるかもしれません
自分で負担する場合、鍵の差し込む部分だけを交換してもらうことも可能です
近くのLocksmithでRekeying Locksと言えば判ります
しかし、もっと確実に変更したいならばHome Depotなどで代わりのドアノブ(もちろんロック出来る物)購入をお勧めします
- #11
-
引っ越しをおすすめしますが、それよりもまず、鍵を変えることが第一です。家にいるときは、中からチェーンは必ずつけてくださいね。なければ今すぐにでもホームデポに行って買ってきてつけてください。窓も、いつも鍵をかけておいたほうがいいですよ。
- #12
-
最初から人を見たら泥棒と疑うのは良くないでっせ。
おいらの家にも一度私服の刑事が来たことがある。
最初は雰囲気が悪くてギャングと思い泥棒の下見かと思いドアを10センチ位開けてすぐ閉めようとしたが、刑事がドアを閉めるな、
小さな声で我々は刑事だと言ってバッジを見せたので安心した。
雰囲気が悪いのでギャングと思った、と言ったら苦笑いしていた。
写真を見せてこんな男を近所で見なかったかと聞いていた。
- #13
-
タウンハウスに住んでいますが、まだ引っ越して慣れない頃、間違えてお隣のドアと間違えて開けようとしたことがありました。
お隣のドアだから当然鍵なんて合わないはずです。
ドアを開けようとカチャカチャ奮闘している時に、たまたま夫が自宅の玄関のドアを開けたので気付きました。
その時は一瞬、夫がどうして隣のうちから出てくるのかと思ったおめでたい私です。
私は、あの時はラッキーなことに、お隣りは留守だったとほっとしていましたが・・・
もしかしたらお隣りはトピ主さんのように部屋の中で怯えていたかも・・・失礼しました。
でも、あとでわかったことですが、隣人は違法移民だったみたいなので別の意味で訪問者を恐れていたかも・・・そんなところに住んでます。
とりあえず、こういうアホもいるということで・・・
おうちの中に誰かいる時には、内側からチェーンなどのロックしておいたほうが安心ですね。
- #14
-
>隣人は違法移民だったみたいなので別の意味で訪問者を恐れていたかも・・・そんなところに住んでます。
何で不法移民だったみたい、って分かるだい。
我々は不法移民、と隣人が言ったのかい。
隣近所皆助けあう、他人のステイタスは知らなくてよい。
- #15
-
>#14
そもそも最近は違法移民は、自分から「違法移民です」って周りに言いふらすのですか?
元々のオーナーが、違法移民かどうか調べるのに雇った人がうちに電話してきて色々と質問したんですよ。
それに、電話だけでなく直接訪れたこともありました。
私は、顔を見たこともない隣人がそれまで違法かどうか知るよしもなかったです。
こちらもその尋ねられた方がどういう方なのか確認した上で、普通に質問に答えました。
その事実と状況と質問で違法移民って疑わないほうが変ですよ。
そんな時でも、おとぼけで「人類皆兄弟」って主張するなんておめでた過ぎる!(笑)
私は自分も移民ですし、現時点で違法移民でも合法になる努力をされている方に対しては基本的に支持します。
助けを求められれば、もちろん人間的な援助はしますよ、もちろん。
合法移民で税金も払い、自分自身苦しい生活なので、はっきりいって隣人のことをかぎまわる余裕はありません。
挙句の果てに、事情を知らないあなたに「他人のステイタスは知らなくて良い」と言われ・・・そもそも、私はトピ主さんへのコメントを投稿したのですし。
私に何か言う前に、一言でも、トピ主さんへのコメント差し上げたらどう?
それとも「人類皆兄弟」が全世界へのアドバイスなの?
- #16
-
>元々のオーナーが、違法移民かどうか調べるのに雇った人がうちに電話してきて色々と質問したんですよ。
それに、電話だけでなく直接訪れたこともありました。
すごいなー、そんなことを聞きにくるなんて、そのあとどうなったんだい。
>普通に質問に答えました。
どんな質問だったんだい。知らないのによく答えられたなー。
- #18
-
>#16どんな質問だったんだい。知らないのによく答えられたなー。
何を知らなければ何を答えられないのか、あなたの質問の意味がわかりませんが?
目と耳と口が普通があれば誰でも答えられる簡単な質問です。
私はお隣りの名前すらも知らないので答えられることは限られています。
答えるというより、対応したといった方が正しいかもしれません。またつっこまれると嫌なので、あしからず。
>すごいなー、そんなことを聞きにくるなんて、そのあとどうなったんだい。
【他人のステイタスは知らなくてよい!!!】
#14、16へ・・・私が最初にコメントしたものもあなたへのものではありません。どうかお間違えなく。私のコメントに時間を裂くよりも、人類皆兄弟なら、トピ主さんへ人類皆兄弟的な心のこもったアドバイスを差し上げられたらと思いますが?
トピ主さんへ・・・トピから離れてしまいすみません。
- #17
-
>法移民かどうか調べるのに雇った人がうちに電話してきて色々と質問したんですよ。
アメリカでもいるのやなー。オレオレに乗っかかりそうなやつ。
- #19
-
>目と耳と口が普通があれば誰でも答えられる簡単な質問です。
>私が最初にコメントしたものもあなたへのものではありません。どうかお間違えなく。
誰でも答えられる簡単な質問なら不安になっているトピ主の為に書きこんでおくれ。
Plazo para rellenar “ 不安 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Se realizarán las Pruebas Nacionales de ...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Escuela de formación para principiantes ...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para las personas que quieren aprender a hacerse las uñas por sí mismas o como hobby, así como para las que trabajan actualmente en Japón y desean conver...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- Consulta de ortodoncia gratuita para men...
-
Consulta de ortodoncia gratuita para menores de 18 años ! 🌟 Visítenos antes del 15 Oct 2024 y reciba un **10% de descuento en todo el tratamiento** Desde revisiones periódicas hasta tratamientos para ...
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
- Una academia de fútbol en japonés abrirá...
-
Hola residentes de Irvine ! Los Ángeles Japanese Language Soccer Academy ⚽️ A partir del 28 de septiembre ( Sat ), vamos a proporcionar un lugar divertido para aprender japonés a través del fútbol des...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- Te enseñamos a comprar un buen coche ! S...
-
Somos un ・ concesionario de coches autorizado por el DMV de California en Los Ángeles para todas las marcas y modelos de coches nuevos y usados. * Venta de coches nuevos * Venta de coches usados *...
+1 (310) 527-2071San Francisco Fleet & Leasing
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- ? Tratamos diversos tipos de dolor con l...
-
El tratamiento del dolor comienza con un diagnóstico preciso. Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・y le tratarán. Si sufre d...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Ofrecemos una amplia gama de servicios r...
-
Diagnóstico de redes ・ construcción, solución de problemas informáticos, producción de sitios web, consultoría SEO, soporte de ventas ・ gestión de clientes ・ desarrollo de sistemas como control de sto...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency