Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | ソーシャルワーカー(social worker)(60view/2res) | Vida | Hoy 18:03 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) | Chat Gratis | Hoy 16:24 |
3. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(586view/21res) | Pregunta | Hoy 11:28 |
4. | 独り言Plus(272kview/3639res) | Chat Gratis | Ayer 14:19 |
5. | モービルHome(1kview/35res) | Vivienda | Ayer 10:33 |
6. | 日本への送金 $250,000(206view/2res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:56 |
7. | 帰国後の小切手の換金について(211view/14res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:36 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(744view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
9. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(219view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(604kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
鶏がらスープの素
- #1
-
- minon_origin
- 2010/02/25 06:56
最近「鶏がらスープの素」をスーパーで見つける事が出来なくて困ってるのですが、何故だかご存知の方いますか?
購入できる所を知っている方がいましたら、是非教えてくださいっ。
- #2
-
- 世捨じじい
- 2010/02/25 (Thu) 13:43
- Informe
関係あるかどうか、わからないんだけど、マルカイで「チキンラーメン」などが、法改正で輸入できなくなったって書いてたなぁ。
- #3
-
- havfun
- 2010/02/25 (Thu) 14:53
- Informe
先月、日本からチキンスープのもとを買ってアメリカに入国したら、税関で没収されました。
パッケージに鶏の絵が書いてるものです。
何か関係あるのでは。
- #5
-
- havfun
- 2010/02/25 (Thu) 17:29
- Informe
日本の鶏がらスープとクノールは味違いますからね、、、
全く別のものでしょ。
- #6
-
- toruchann
- 2010/02/25 (Thu) 19:17
- Informe
日清のカップヌードルも見なくなったよね
たまーに食べたくなるんだよなあ
- #7
-
- minon_origin
- 2010/02/25 (Thu) 21:48
- Informe
havfunさんが日本から持って来ようとした、パッケージに鶏の絵が書いてあるのを私もずっと愛用してたんです。
だから見つけられなくて困ってて、日本から送ってもらうしかないかなあー…。と思ってたとこなんですが、havfunさんが
教えてくださったように、税関で没収されてしまいそうですね。。。
どうしてなんでしょう。。。 何か代用できる物があるといいのですが。
こけこっこさん、情報をありがとうございました。 既にアメリカのスーパーで見つけ代用してみたのですが、havfunさんが
書いてたように、日本の鶏がらスープとknorrのチキンスープとでは味が違ったので代用する事は出来ませんでした。
私のように、日本の鶏がらスープの素を愛用してた人達は今どのようにしてるのでしょうか?
何か良いアドバイスがあれば教えてください。
- #8
-
- havfun
- 2010/02/25 (Thu) 22:15
- Informe
トピ主さん、
日本から送ってもらったとしても、最近は検査が厳しくなってるので中身を開けられて、肉系のパッケージのものは全て没収されると思います。
ちなみにトピ主さんはあの鶏がらスープの素で何を作ってますか?
私は主に、スープや炒め物に使ってましたが、
買えなくなってからは、韓国系マーケットに売っている粉末のスープの素を使ってます。
牛肉系とアサリ系とほかにも色々と種類は豊富ですよ。
一度試してみてください。
クノールよりは日本の味に近いものができると思います。
- #12
-
日本の鶏がらスープとクノールは味違いますからね、、、
どのように違うのでしょうか。
違いを教えてください。
- #9
-
私は、ウェイパーを鶏がらスープの代わりに使ってます。ウェイパーは、日系のスーパーなら売ってますよね。
あと、#8さんもおっしゃっているような、アサリ系の粉末スープ、野菜炒めなどがとても美味しくできますよね。
鶏がらスープ、私もよく利用するんですが、こちらでは手に入らない(昔、ミツワがヤオハンだった時はあった)ので、日本へ帰国するたびに買って来ます。。。
- #11
-
私もhavfunさんと同様「鶏がらスープの素」がない時は、代用として粉末の「中華スープの素」や「ラーメンスープの素」や顆粒の「ホタテスープ」の素等を使用しています。
- #14
-
99Ranchに何種類かありますよ。 その中の1つ「鮮味鶏粉」はマルカイでも売っていたと思います。
他にも色々な中華の調味料などを作っている会社「季錦記」の物ですが、アメリカ産となっています。
日本の商品棚ではなく、色々なアジアン材料が売られている商品棚です。(コスタメサ店の場合)
鳥の絵が書いてあって赤いふたです。 大缶は99Ranchで手に入ります。
- #15
-
- havfun
- 2010/02/26 (Fri) 12:39
- Informe
こけこっこさん、
どのように違うかは説明できません。
両方を味見したことある人ならすぐにわかることだと思います。アメリカ系のスープの素にはアジア圏で親しまれている独特のコクが足らないような気がします。
あなたのせっかくのアドバイスを台無しにするようなかきこみしてすみませんでした。
- #16
-
- /dev/null
- 2010/02/26 (Fri) 13:31
- Informe
独特のコクって結局アジノモトなんだな。
- #20
-
代用品を紹介されている方
外国製品は日本製品と味が違うようですよ。
私はチキンスープの素はどれでも同じと思いますが
日本製品にこだわる人もいるようです。
- #21
-
違いに関することが出てますが、個人的な感想を。
洋風のスープは鶏がらの他に洋風のお料理に使うハーブも入れて煮込みますね。クノールのスープの元などは、そういう風味も含まれてると思うんですよ。
一方、日本で買ういわゆる、あの赤いラベルの鶏がらスープにはあの洋風のハーブの風味はありません。ラーメン屋さんでバイトしてた時に、鶏がらでダシを取ってましたが、鶏がらのほかに入れたものは、洋風鶏がらスープを作る時に入れるものとは当然違うもの。できたスープはどちらかというと、あの赤いラベルの鶏がらスープの味のようでした。
ちなみにね、MSGのことを言うのなら、クノールにも鶏がらスープにも入っている可能性あるんじゃないですかね。今や、あらゆるものにMSGって入ってますからね。
- #22
-
私も鶏ガラスープの素 探しています。
今はにじやで中華だしを見つけたので、それを使っています。
創建社と言う会社の、日本にある化学調味料不使用のものです。
チャーハンやスープには同じようにつかえますよ!
「中華だし」「洋風だし」は日本食材店にありましたよ。
Plazo para rellenar “ 鶏がらスープの素 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- Se buscan donantes de óvulos. Honorarios...
-
★ Mujeres sanas de entre 20 y 30 años ★ Gastos de transporte pagados *Por favor, no se preocupe si no tiene coche. ★ Si se inscribe desde lejos, por ejemplo en otro estado, le pagaremos el billete de ...
+1 (310) 444-3087LA Baby Fertility Agency
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Online cram school that enables children...
-
・ Me preocupan los conocimientos de japonés de mi hijo porque no he tenido la oportunidad de hablar japonés. ・ Me preocupa si podré seguir el ritmo de las tareas escolares en japonés cuando vuelva a ...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-education
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Weeee!🇯🇵 Ha comenzado la Japan Week, la ...
-
Weeee!🇯🇵 Ha comenzado la Japan Week, la mayor venta de productos alimenticios japoneses ✨Esta semana, puedes conseguir Tamaki rice gold, pan supermaduro, okame natto, finas lonchas de cerdo, trucha ar...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Clínica de fertilidad en Torrance. Tenem...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
SUVs, furgonetas Sprinter y otros vehículos pueden ser seleccionados para adaptarse mejor al número de pasajeros y el propósito de uso. Traslados al aeropuerto Para traslados al aeropuerto para via...
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- Entre semana / Domingo escuela complemen...
-
En la escuela de día laborable, los niños de preescolar ・asisten a clase dos días a la semana ・para asegurarse de que están preparados académicamente para regresar a su país de origen, cursar estudios...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Ve...
-
Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Podemos ayudarle con la venta, compra y gestión de propiedades inmobiliarias ! Áreas de operación : Condado de Orange y cerca del Condado de Los Ángeles, Condado...
+1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi