Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/121res) | Chat Gratis | Hoy 08:14 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(427kview/3940res) | Chat Gratis | Hoy 07:35 |
3. | これは詐欺メールでしょうか・・・・(201view/6res) | Pregunta | Ayer 10:37 |
4. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(921view/31res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 10:05 |
5. | 語学学校(312view/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/29 08:52 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(332kview/870res) | Chat Gratis | 2024/12/28 19:21 |
7. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) | Vivienda | 2024/12/28 11:53 |
8. | AT&T Fiver(597view/43res) | IT / Tecnología | 2024/12/27 17:33 |
9. | 日本への送金 $250,000(1kview/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/27 10:15 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(854kview/4338res) | Chat Gratis | 2024/12/27 10:03 |
サルサ(食べるほうの作り方。
- #1
-
- 柴
- 2009/07/22 13:51
貴方はどんなサルサが好きですか? こだわりの作り方を紹介してください。
- #2
-
- porky
- 2009/07/22 (Wed) 14:49
- Informe
ちょっと、こぎれいなサルサですが、
Vine Riped Tomato, White Onion, Serrano Chile, Cilantro, Key Lime, 荒塩。
トマトとセラノチレは種を取り除きます。
トマトとオニオンの割合は2:1、
チレとシラントロはお好みの分量で。
全部切って混ぜたら、キーライムを搾って塩だけで味付けをします。
この材料だと作ってからすぐに食べられます。
普通の材料で作るときは、一日寝かした方が美味しいですよね?
- #3
-
- 柴
- 2009/07/22 (Wed) 16:29
- Informe
作ってすぐに食べられる? white onion って辛いじゃん?
serrano はすりおろすの? スライスするの? 丸ごと?
レモンじゃなくってライムだとどう違うのかなぁ。
- #4
-
- porky
- 2009/07/22 (Wed) 17:14
- Informe
柴さん、こんちは。
文句言うんだったら、もう、おしえてあげな~い。
- #5
-
- porky
- 2009/07/24 (Fri) 13:46
- Informe
柴さん、お元気ですか?
なんか、あれっきり見かけないんで。
意地悪な事書いてすみません。
僕が普通に作るサルサは、普通のトマト(タネを取らず)、普通のたまねぎを荒いみじん切りする。
セラノチレは種を取って細かくみじん切り、シラントロは葉っぱだけをちぎってみじん切り。
トマト2に対してオニオン1.
チレとシラントロはお好み。
全部合わせてライム(出来ればキーライム)を絞って荒塩で味付けする。
出来たら、次の日のほうがおいしいですよ。
チレはハラペーニョよりセラノのほうが辛さにキックがあってサルサには向いてると思います。
レモンだとどうしてもレモンくさくなって、サルサって感じになりません。
キーライムは普通のライムよりジューシーだし、苦味も柔らかです。
裏ワザですが、一晩置くと次の日にサルサのジュースがたっぷり出来てますよね?
テキーラをこのサルサジュースで割って飲むと美味いですよ~。
なんかブラッディーマリーのメキシコ版って感じ。
ちなみに、ブラッディーマリーのウォッカをテキーラに変えると、ブラッディーマリアになります。
- #6
-
- 柴
- 2009/07/24 (Fri) 13:59
- Informe
ライムとレモンの違いは目からうろこ。 なるほどぉ。
トマトはメキシカンによってチェリートマトを使えだの、中型のイタリアントマトを茹でてから使えだの、いろいろありますね。 要は出来上がりサルサがトルティーヤで掬ったときにてんこ盛りにしたいから、なんでしょうね。 普通のトマトを使うときに種を取るのもそういう意味なんですかね?
シラントロの茎は邪魔物。 やっぱ葉っぱだけ、がいいです。
タマネギは研究中。 辛いのに弱いんです。
ブラッディーマリア? ぷっ。 引っ掛けようとしてるな?
じゃ、焼酎を使えばぶらっでぃお伝かい?
- #7
-
- porky
- 2009/07/24 (Fri) 14:23
- Informe
よかったぁ~。
ちょっと、心配しちゃいましたよ。
チェリートマトは小さいから、切るのがちょっと面倒くさくないですか?
イタリアンは生だと美味くないし。
高級メキシカンの店のサルサは、トマトの種はとってありますね。
>タマネギは研究中。 辛いのに弱いんです。
一晩置いたら、かなり味が丸くなってるでしょ?
辛いのが苦手なら、高いけど、マウイオニオン、ワラワラ(だったっけ?)スイートオニオンがありますよ。
試してみれば?
ちょっと高いけど。
>ブラッディーマリア? ぷっ。 引っ掛けようとしてるな?
これはホントです。
ウソだと思ったらネットで調べてみて下さい。
だれ?お伝って?
柴さんの元カノ?
- #8
-
- 柴
- 2009/07/24 (Fri) 14:53
- Informe
ええっ? お伝さん、知らないのぉ? 高橋さんちのお伝さん。 ゆーめーじんだけどなぁ。
ぶりっこしてるんじゃねーの?
- #9
-
- porky
- 2009/07/24 (Fri) 18:32
- Informe
柴さんて、随分怖い人が知り合いにいるんですね?
これから、気をつけます。
- #10
-
- たんぽぽ111
- 2009/07/25 (Sat) 08:49
- Informe
メキシコに昔留学していました。
イタリアントマト5、6個とチレセラーノ3本を、鉄板(なければコンロで直接)焦がします。
テレセラーノの種をとりのぞき、メキシコでつかわれているどんぶりサイズの石臼にトマトとセラーノをすりつぶします。(石臼がなければすり鉢でもいいしミキサーでもいいです)
そこにきざんだシラントロをいれてさらにすりつぶします。
そして塩を2つまみくらい入れればできあがり。
たまねぎは、いしうすで作るときは入れてなかったです、ミキサーで作るときは、白いたまねぎを4分の1くらいいれていましたよ。
- #11
-
- porky
- 2009/07/25 (Sat) 11:19
- Informe
そういえば、トピのタイトルはただの「サルサ」でしたね。
僕のは「サルサ・メヒカーナ」です。
#10 たんぽぽ111さんのレシピは俗にいう「サルサ・ロハ」ですよね?
ところで柴さん。
あなたの「サルサ・メヒカーナ」の作り方も発表してくださいよ。
- #12
-
- 柴
- 2009/07/25 (Sat) 16:04
- Informe
正直な話、私が作るサルサは不味いっすよ。 酸っぱすぎ。 材料はタマネギ1個に対してトマトの中型を3個。 それにねぎ、シラントロのみじん切り、レモン1個、塩少々。
元々は生のタマネギを食べる為に作り始めたんだけど。 やはりメキシカンから習ったとおりトマトは茹でてから使ったほうが良かったなぁと思っています。
体のあちこちで動脈が詰まってきちゃって数箇所、ステントを入れてしのいでいるんですが生のタマネギが血液をサラサラにする薬になると聞いてサルサを再開したいんです。 ぽきちゃんはイジワルを言わないで手の内を全部晒しなさい。
たんぽぽさんのはタマネギが入ってないのですなあ。 残念。
- #14
-
- 雪見だいふく
- 2009/07/26 (Sun) 03:37
- Informe
porkyにメール送るのはやめたほうがいいわ。w
彼は暇人の中年オヤジだから遊び相手が欲しいだけなのよ。
男性に下心がある為に、奥さんにも逃げられたのよwww
彼は一人も友達がいないから、一日中色んなトピにレスを書いてるだけ。
- #15
-
- 柴
- 2009/07/26 (Sun) 07:45
- Informe
若いうちにラーメンばっか食っていたから血管の内側がその脂やなんかでギトギトに詰まっているのよ。 血液を薄めてよく流れるようにする薬は飲んでいるんだけど副作用がねえ。 で、もっと生のタマネギを食おうと考えているんだけどサルサ以外には思いつかないんだよね。 ま、薬膳っていうわけだ。 #12で書いた作り方だとジューシーすぎるのだ。 買ってきたサルサだともっとモコモコとしていてチップでてんこ盛りに掬えるんだよ。 こういうのが作りたいなあ。
- #16
-
- daniema
- 2009/07/26 (Sun) 09:01
- Informe
ラーメンばっか食っていたからって、それじゃあラーメンはもうあまり食べられないですね。ラーメンって、やっぱりカラダに良くないのは確かだね。
日本人は世界一長生きと言われるが、日本にいる人が「今の若い日本人の食生活は欧米化がすすんで、そのうえお菓子やラーメンを沢山食べるので、将来の日本人の平均寿命は短くなるだろう」と言っていた。アメリカに住んでいる日本人も長生きしない傾向があるかもしれないと言われているね。
サルサって、トマトもはいっているから、かなりカラダにいいね。
- #17
-
- タンヤオ
- 2009/07/26 (Sun) 10:29
- Informe
>サルサって、トマトもはいっているから、かなりカラダにいいね。
へ~、じゃなぜメキシカンは短命なの? メキシカンのお年寄り余り見かけないけどな~
- #18
-
- daniema
- 2009/07/26 (Sun) 11:02
- Informe
短命なのは、他に要因も考えられる。
個人的には、カラダに良いものを食べて、ストレスを溜めないように気分転換して、適度に動いて、医療も必要ならおしっかり世話になるようにしている。
- #19
-
- porky
- 2009/07/27 (Mon) 08:31
- Informe
柴さん。
じゃぁ、いっそのこと、酒のツマミなんかで出てくる、オニオンスライスがいいんじゃないの?
辛いのが苦手ならSweet Onion を Mandolin Slicer で Paper Thin にスライスして、お好みで醤油、もしくはポン酢を振って、鰹節をトッピングして出来上がり。
他にすりおろした玉ねぎを使った、ドレッシングなんかもあるけど、油はダメなんでしょ?
でもチップスを食べるって言ってましたよね?
- #20
-
- たんぽぽ111
- 2009/07/27 (Mon) 10:03
- Informe
たまねぎたくさん使いたいのなら、ミキサーに、焦がしたトマト4個、オーブンでホイルにつつんで焼いたたまねぎ大2個、焦がしたチレセラーノ3本を入れて作ってみてください。
たまねぎ辛くないし、ボリュームたっぷりのサルサができますよ。ジューシーすぎるのがいやなら、トマトを切って、中の種や水分をとってから作るといいですよ。
- #21
-
- たんぽぽ111
- 2009/07/27 (Mon) 10:04
- Informe
あ、シラントロも入れてください。
- #24
-
>買ってきたサルサだともっとモコモコとしていて
トマトを炒めるっつーか、フライパンでよく水分を飛ばすんだな。
そーすっと、モコモコサルサが出来るよ。
茹でただけだと、他の材料からも水分を貰うんで、どうしてもシャバシャバになるよね。
レモンとかライムとかはサルサの方じゃなく、食べ物の方に搾ったほうが香りも飛ばないし、サルサのモコモコもキープしやすいよ。
特にチップ系で食べるんなら、チップに絞った方が香りが立って美味しいはず。柑橘くらいじゃ、チップもフニャフニャにはならないし。
トマトの調理中にチリ系の辛いの入れると、辛味が強くなるから気をつけて。
火を止めてから暖かいうちに玉葱入れると、玉葱がまろやかになるよ。
火が入るって程じゃないから、多分生と同じ様な効果は期待できるんじゃないかな、と。
これくらい、コッチでやってる(た)シェフ(wwww)なら知ってるもんだと思ってたよ>Pちゃん
- #23
-
柴さんのおっしゃっているのは、フレッシュトマトサルサですよね?チョップした玉ねぎがたくさん入っている・・・
Lucy(メキシコ系アメリカ人)のレシピ。
玉ねぎは好きな大きさにみじん切りにしたら、ライムを搾って浸し、放置します。不思議なことにこれで辛味が消えるのです。大量に入れても大丈夫。ライムを一杯搾ってください。
あとはイタリアントマト、ハラピーニョ、シラントロを刻んで混ぜ合わせ、塩をするだけ。
シンプルだけど、サラダのようで、何より玉ねぎがてんこ盛りで食べられますよ。
イタリアントマトは、他のトマトよりも果肉が厚くてジュースが少ないためサルサに向いています。
- #22
-
みんなのレシピに少しだけポン酢を加えて1日置けば日本人好みかも知れない。あとトマトを中身の種と汁を捨てて。。。
- #25
-
- 柴
- 2009/07/27 (Mon) 19:51
- Informe
#23 マリネさんのレシピ、早速実行しました。 満足♪
もこもこサルサになりました。 romaトマトの特長を生かしたのですね。
レモンじゃなくてライムだとタマネギの辛さが無くなりますね。 どうしてかなあ。
これが終わったら#24に挑戦。 また報告します。
- #26
-
- 柴
- 2009/08/02 (Sun) 18:46
- Informe
#24 に挑戦。 タマネギを刻むのはいつものプラスティックのチョッパー。 水分を飛ばすのに小さな中華鍋で空煎り。 しかしエンジェルス戦を見ながらやったのが失敗。 だんだん色がついてきて。 ほほぅ、も少しだなぁと狐色になるまで炒めてしまった。 これは当然カレーに変更。 残念。
今日は#23に再挑戦。 前回はイタリアントマトを皮が割れるくらい茹でてから使いましたが今回は生のまま。 結果はジューシーでフレッシュなサルサに。 これはこれでシャープで美味しい。
自分にここまで探究心があるとは思わなかった。 今ではサルサ名人と呼ばれても照れないでいられる。 ふっふっふ。
- #27
-
わはははははは
柴爺ナイス!
でもね、炒めるのはトマトだお。
で、水分を十分飛ばしたら、火を消して玉葱投入だお。
Plazo para rellenar “ サルサ(食べるほうの作り方。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Preescolar/Kindergarten/1st Grade 2 años...
-
Con 30 años de historia en South Bay, Playhouse se compromete a conectar con las familias y proporcionar una sólida educación básica a los niños. La escuela ofrece clases pequeñas y el aprendizaje del...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei USA, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos udon ・ Fideos chuka refrigerados ・ Fideos soba de Okinawa ・ ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Entre semana / Domingo escuela complemen...
-
En la escuela de día laborable, los niños de preescolar ・asisten a clase dos días a la semana ・para asegurarse de que están preparados académicamente para regresar a su país de origen, cursar estudios...
+1 (310) 532-3770三育東西学園