Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Dodgers Tickets(4kview/78res) | Sports | Today 18:10 |
---|---|---|---|
2. | I didn't think Trump would win.(197view/11res) | Free talk | Today 18:04 |
3. | Murmur Plus(301kview/3720res) | Free talk | Today 08:36 |
4. | Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(1kview/37res) | Housing | 2024/11/05 16:03 |
5. | [MUST READ] Soon, six CZ's will be removed from th...(440view/34res) | Free talk | 2024/11/05 14:16 |
6. | I would like assistance in obtaining a driver's li...(165view/7res) | International student | 2024/11/05 01:22 |
7. | Let's gather the elderly ! !(250kview/853res) | Free talk | 2024/11/02 13:47 |
8. | oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(236kview/608res) | Free talk | 2024/11/01 14:04 |
9. | Server Chip(1kview/27res) | Problem / Need advice | 2024/11/01 12:45 |
10. | Remittance to Japan $ 250,000(579view/3res) | Problem / Need advice | 2024/10/29 17:54 |
G-325A について。Q.other names used
- #1
-
- kiyomiJ
- 2008/04/18 23:02
今移民ビザ取得に向けて、書類の作成をしているのですが、G-325A の フォーム
に「OTHER NAMES USED」という質問があって、ここには戸籍上の名前変更があっ
たものだけを書くのか、分からなくて・・というのも、私は6さいの頃、親の再婚
などがあって、名前の変更をしたんです。しかも、苗字(母の再婚相手の苗字)と
名前を同時に変えたので、BIRTH NAME と母の再婚後の私の名前はまったく違いま
す。(例えば山田花子だった名前が山中花見になった感じです。)ですが、市役所
で発行された私の戸籍謄本には母の再婚後からの名前(山中花見)での記載しかさ
れていません。母は家庭裁判所からもらった改名証明は市役所に届けてあると言っ
ていますので、どこかにはその記録は残っているとは思うのですが・・・こういう
場合やはり、その名前(山田花子)もG-325A に記載するべきでしょうか?もし記
載をするとそれを証明する物も必要になるのでしょうか?
離婚経験があたり、養子縁組で苗字が変わった経験のある方はどうされましたか?
みなさんのご経験などお聞かせください。よろしくお願いします。
- #2
-
- poplee
- 2008/04/19 (Sat) 21:39
- Report
私も移民手続きを自分でしましたが、
わからないことがあれば何でも
USCISに問い合わせていました。
担当の方はみんなとても親切に教えてくれましたよ。
ここで聞くよりも正確な解答が得られると思います。
問い合わせ先はUSCISのサイトに出ています。
- #3
-
- kiyomiJ
- 2008/04/21 (Mon) 08:08
- Report
popleeさんお返事ありがとうございました。USCISに電話をして聞いてみたのですが、オペレータの女性があまり親切ではなく、「書類に記載する内容は答えられないので、弁護士に聞いてください。他に質問は?」とぶっきらぼうに言われてしまいました。もう一度電話してみましたが、次に出た男性は「そういうことはこのサイトを見てください。」とサイト名を言われて・・見てみましたがあまり参考になりませんでした。やはり移民ビザ専門の弁護士に聞くべきでしょうか?
- #4
-
- poplee
- 2008/04/21 (Mon) 11:14
- Report
トピ主さん、
そうですか、人によって違うのでしょうか。
私も2回ほど電話で質問しましたが、いづれの人もとても親切でしたよ。
わかっていることまで念のためにと親切に教えてくれました。
もちろん、書類の記載方法なども教えてくれました。
素人判断ですが、
戸籍も翻訳して提出しないといけないので、戸籍上で今の名前と違うものがあればそれを記入すればいいのだと思います。要するに、戸籍上にはかかれてない、昔のお名前はお知らせする必要がないのではないでしょうか?
役に立たない情報で申し訳ないです。
- #5
-
私もつい最近自分でGCカードの申請をしました。
旦那と協力してすべて揃えましたよ。
もちろん、分からない事だらけだったのでかなり頻繁にUSCISに電話して確認の繰り返し。
しかし、POPLEEさんがおっしゃっているようにとても親切でした。
人によるかもしれませんが、めげないで確実な情報をもらえるUSCISに確認をとりながら進めることをオススメします。
ちなみに、戸籍に関しては在ロサンゼルス日本総領事館で翻訳してもらい、同封しましたよ。
現在、私は指紋採取まで終わり面接のお知らせを待っている状態です。
決して簡単ではないですが、どうぞ頑張って下さい。
無事に終えられることを祈ってます!
- #6
-
- kiyomiJ
- 2008/04/22 (Tue) 19:30
- Report
popyさん、popleeさん、お返事ありがとうございます。とても心強いです。質問の内容が複雑すぎてUSCISのオペレーターにちゃんと説明できなかった事もあり、冷たい態度を受けて少し落ち込んでいました。
私も出来るだけ自分で申請の手続きをしたいと思って、一つ一つ根気良く情報を集めています。ですが、サイトでの情報は古い物もあって正直、混乱しています。
名前の件でどうしてもBIRTH NAME が書いてある書類を用意出来そうになくて・・私の戸籍謄本には変更した後の名前しか載っていませんし、生まれた産婦人科に行けば何かあると思ったのですが産婦人科自体無くなっていました。ホーム局に行って母の戸籍も見てみましたが載っていませんでした。気がめいりかけています・・・主人もいろいろと調べてくれていますが、日本の戸籍の意味がどうも理解できていないようで・・もう一度USCISに電話をしてみます。確認なのですが、USCIS へ電話をするとき、電話の操作はどのようにされていますか?どのセクションのオペレーターと話すと皆さんのように詳しい情報を教えていただけるのでしょうか?
お返事よろしくお願いいたします。
- #7
-
- fiesta
- 2008/04/23 (Wed) 01:39
- Report
恐らく何か勘違いされてると思うのですが、移民ビザ申請でしたらG-325のみならず、I-130、DS-230にもOther Names Usedの欄がありますが、いずれもその証明書類を提出する必要はありません。
インストラクションにもそのような指示はないのでもう一度読み直して見てください。
姓名を記入するだけで、証明書類の添付は必要ありません。
それから。。。焦る気持ちはわかりますが、あちこちにマルチポストはいけませんよ。
Posting period for “ G-325A について。Q.other names used ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Risatsu Kindergarten provides a place to...
-
Rikka Kindergarten provides an environment for learning through play and experience.
+1 (714) 557-1669Ricca Children's Learning Center
-
- Grand opening of the first US branch of ...
-
MUNCHIEKEN Japanese ramen, produced by "Mengyo," a Tokyo Ramen Award winner, is now open in the U.S. ! The restaurant's most popular item, salmon ramen, is made from a broth other than salmon meat an...
(714) 465-9729MENGYO USA, INC.
-
- JAPANDVDSTORE.COM Latest Japanese TV Sho...
-
We have opened our website ! JAPANDVDSTORE.COM Easy online DVD purchase ! Wide selection of latest and old movies, dramas and TV shows ! Japanese movies, TV programs, as well as Korean dramas, fo...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Miyako Hotels&Resorts, a hotel chain tha...
-
The Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance is located midway between Los Angeles (North ) and Orange County ( South )). The beach is 3.5 miles away. It is approximately 25 minutes from downtown Los Ange...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- I-20 Issuance ・ OPT Support ・ Affordable...
-
I graduated from ESL, but I want to study more in the U.S. ! But "the tuition fees for American universities are too high," "I'm not sure if I can get in with my language skills," "I'm worried about w...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- We are a well-established ocean freight ...
-
Our Japanese staff will sincerely assist you from receiving to delivery of your goods to Japan and all over the world. Regardless of whether you are exporting or importing, we take care of all the co...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- For those of you who have been suffering...
-
No more worrying about the color of your teeth. It's time to whiten your teeth too. Why don't you remove the persistent stains ? ? You will have a smile you want to show off. One time is enough, ...
+1 (949) 386-4113歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
-
- If you miss the taste of your mother's c...
-
Reasonably priced and generous portions. If you miss heartwarming home cooking, come to Kotohira. ●Home-made potato salad and pickled Chinese cabbage are served We serve hearty home-made potato sa...
+1 (310) 323-3966Kotohira Restaurant
-
- Hair quality improvement beauty salon wi...
-
★ Autumn Campaign ★ Now only ! [Color + Cut $ 99.75 !] by talented Japanese stylists. ・ Cut $ 50 ・ Color + Cut $ 99.75 ・ Digital Perm $ 173 ・ Straight perm $ 173 *Permanent hair straighteners are av...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Located in Little Tokyo, we are a Japane...
-
We provide general internal medicine as well as treatment of acute illnesses. We accept a wide variety of insurances, so please feel free to contact us. ~ Consultation ~ ・ Emergency treatment of ac...
+1 (213) 680-0355Fujiwara Medical Group Inc.
-
- Shichi-Go-San, Coming-of-Age Ceremony, O...
-
We offer a variety of special photo packages that include kimono rental, hair and makeup, and photography all in one. Please contact us for on-site photo shoots and on-site kimono dressing for all of...
+1 (818) 646-8088KIMONO SK
-
- The official LINE account "STYLIST WORLD...
-
We provide support for starting a beauty salon in the U.S. and human resource support. We also provide support for obtaining individual No., transfer of cosmetology license ( and cosmetology license ...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- We provide hire car and minibus transpor...
-
We have a wide variety of vehicle types, including sedans, popular SUVs, and sprinter vans and minibuses for groups. You can choose the most suitable model for the number of passengers and purpose of ...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Outsourced HR Solutions/Professional Ski...
-
Outsourced HR Solutions/Professional Skills
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- Mediation ・ Settlement of all kinds of p...
-
If you are facing money problems or divorce ・ or gender issues, please call us first. Rocky Mori, a California certified Japanese mediator ( Mediator ), is an expert who has been mediating civil matte...
+1 (310) 487-2126Kyowa Community Mediation Services