Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) | Chat Gratis | Hoy 16:34 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(258kview/862res) | Chat Gratis | Hoy 16:22 |
3. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(861view/33res) | Chat Gratis | Hoy 14:09 |
4. | グリーンカードのための健康診断(36view/1res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 13:07 |
5. | 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(99view/5res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 08:39 |
6. | ドジャーズのチケット(4kview/84res) | Deportes | Ayer 14:10 |
7. | 独り言Plus(316kview/3726res) | Chat Gratis | Ayer 09:06 |
8. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(358view/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/11/08 20:07 |
9. | ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(231view/8res) | Estudiante Extranjero | 2024/11/08 09:03 |
10. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/37res) | Vivienda | 2024/11/05 16:03 |
E−2ビザから観光ビザへの変更
- #1
-
- kaitom2
- Correo
- 2007/04/24 17:51
もしご存知の方がいらっしゃいましたら、ご返答下さい。
現在E−2ビザを持っています。しかし特殊バージョンなので、国外には出られないビザです。
日本に帰る前に中南米を旅行して帰りたいのですが、アメリカ国内で変更手続きをして出ることが必要だと思います。
しかし、観光ビザという自体が存在しないと思うので、そのまま変更しないで出国しても大丈夫なのでは?と思っています。出国した時点でE−2が無くなり観光ビザにかわるのでは?と思っています。
どなたか同じ様な状況もしくは、経験がある方教えてください。
宜しくお願いします。
- #2
-
特殊バージョンとはどういうことでしょうか。
ただ、スタンプが無いだけでは無いのですか?詳しい事がわかりませんが、通常、こちらでApplyしてビザをとっても、ビザスタンプが無いと、出国した後に再入国できないですよね。私もEビザ保持者で、4年ほど前に、Eの更新をしましたので、状況は多少わかるつもりです。ただ、その特殊、の意味がわからないので、、、。とにかく、通常は、出国した時点でEがなくなることは無く、ビザスタンプの日付、そして、それにもまして、権限があるのがI-94の日付です。E2が雇用によって取れたものなのか、会社起業でとったものなのか、詳細がわからないのですが、詳細を教えていただけれは、もう少し、具体的にアドバイスできると思いますよ。もしくは、ライトハウスさんなんかに掲載されている弁護士さんに電話してきけば、親切に教えてくれる方もいらっしゃいますよ。私は、ビザのサポートもしてきましたし、自分でもEビザですし、いろいろな弁護士さんとも話をしていますが、もちろん、プロではありませんので、彼らの意見のほうが、信用性があると思います。参考にされたいということでしたら、いくらでも、、、。
- #3
-
- Sensei
- 2007/04/30 (Mon) 10:51
- Informe
特殊バージョンとおっしゃっているのはステータスをチェンジしただけで、ビザがないということではないでしょうか?(国外に出られないビザはありません。いつでも出られますが、入ってこれないだけでしょう?)それであれば、一度出国したらそれで終わりなので、特に何もしなくていいのでは?もう一度アメリカに入って来るときはE−2では入ってこれないですけど。。。中南米を旅行するのなら、その国のビザがいるかどうか調べたほうがいいですよ。アメリカのビザは関係ないと思います。
ちなみに観光ビザとビザウェーバーは違います。たぶんこの場合は、観光ビザは要らないと思いますよ。
- #4
-
kona san
返信ありがとうございます。E−2ビザを会社の雇用で取りました。通常のE−2は5年でスタンプを日本でとり出入国できますので、しかし私のはスタンプを取りに日本に行くとアメリカに入って来れないといわれています。通常のは5年で、私のは2年更新です。
エンドレスに更新は出来ますが、出国できても入国は出来ないそうです。そうですね、ライトハウスの弁護士さんたちに相談してみます、ありがとうございます。
sensei-san
そうかもしれませんね、なので特に何もしなくても良いのかなと思ってます、。一人の弁護士に聞いたところ、変更手続きは$200で出きるそうですが、しなくてもいいのかなぁとお思ってます。出国した時点でそのビザなくなるはずで、アメリカには、観光で入ってくれば良いのですよね。とりあえず、ビザが必要なのは、ブラジルのみです。ビザウェーバーってなんですか?
- #5
-
ビザウェーバーとは、簡単に言うと「日本国籍を持った人が渡米する際、短期(90日以下)の商用または観光目的で、尚且つ有効なパスポートと往復のチケットを持っていればビザを必要としない」プログラムのことです。
詳しくは
http://japan.usembassy.gov/j/visa/tvisaj-waiver.html
中南米は治安の良くない国があるので、気をつけて旅行楽しんでください。
Plazo para rellenar “ E−2ビザから観光ビザへの変更 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Ofre...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado en función del nú...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- Clínica de acupuntura con acupuntores ja...
-
La acupuntura es eficaz para una amplia gama de dolencias físicas, así como para el dolor físico. Control del dolor ・ Fertilidad ・ Estrés ・ Dolores de cabeza ・ Hombros rígidos ・ Insomnio ・ Períodos me...
+1 (213) 519-0007Aculeafs Acupuncture
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- ¿Sus dientes están sanos? Deje que nuest...
-
La salud dental está ligada a la salud física. Unos dientes bonitos también te dan una sonrisa bonita y confianza. ¿Por qué no trabajar juntos por la salud dental? ・ Odontología general ・ Odontoped...
+1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- 👘 Podemos ayudarle a celebrar hitos impo...
-
Deje en manos de TOKYO KIMONO el alquiler y la confección de kimonos en Los Ángeles. Puede elegir su kimono favorito entre una gran variedad de kimonos. Nuestros estilistas profesionales de kimonos ja...
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- 14 años de experiencia en el cuidado de ...
-
He estado trabajando con los problemas de la piel de los clientes en el sur de la bahía durante 14 años. He tratado con todo tipo de pieles y problemas. Muchos de ellos acudieron a nosotros porque sen...
+1 (310) 406-4497Cup of Spa