Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(1kview/124res) Pregunta Hoy 17:02
2. 質問(91view/6res) Otros Hoy 16:26
3. 個人売買(120kview/606res) Chat Gratis Hoy 15:20
4. 15歳の娘を初老の男(つまり私)のルームメイトに預けて一ヶ月帰国(6kview/52res) Preocupaciones / Consulta Hoy 15:09
5. 高齢者の方集まりましょう!!(96kview/680res) Chat Gratis Hoy 13:57
6. 家庭裁判所(206view/14res) Preocupaciones / Consulta Hoy 13:34
7. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(375kview/4303res) Chat Gratis Hoy 10:43
8. ウッサムッ(114kview/519res) Chat Gratis Hoy 08:18
9. 独り言Plus(120kview/3059res) Chat Gratis Ayer 15:50
10. ヒデ指圧のヒデさん(2kview/39res) Pregunta 2024/06/10 09:31
Tema

マネーオーダーについて

Preocupaciones / Consulta
#1
  • teachme
  • 2006/12/15 19:39

今日郵便局でインターナショナル・マネーオーダーを購入しました。
家に帰り封筒からマネーオーダー取り出して気づいたのですが、あて先と差出人の名前や住所を記入するようになっていました。 
日本へ送るつもりでいるのですが、相手の名前や住所は日本語で記入するのか、英語なのか? 
マネーオーダーを使ったことのある方マネーオーダーの記入方法を教えていただけないでしょうか?
宜しくお願いします。

#2
  • Rxy
  • 2006/12/15 (Fri) 20:59
  • Informe

私はいつもローマ字で書きますが、全て問題なく換金できています。

ご存知かもしれませんが、受け取った方は換金する際に
身分証明書とハンコを持参する必要があるので注意して下さい。
また、小さい郵便局だと換金できない場合もあるので
事前に確かめた方がいいですよー。

Plazo para rellenar “  マネーオーダーについて   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.