Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(188kview/762res) | Chat Gratis | Ayer 23:52 |
---|---|---|---|
2. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(237view/15res) | Chat Gratis | Ayer 23:48 |
3. | 独り言Plus(234kview/3547res) | Chat Gratis | Ayer 20:30 |
4. | 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/82res) | Chat Gratis | Ayer 15:17 |
5. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(588view/18res) | Mascota / Animal | Ayer 15:16 |
6. | おまえら読めるかシリーズ(356view/16res) | Aprender | 2024/09/18 12:32 |
7. | 歯医者X-Ray(104view/1res) | Belleza / Salud | 2024/09/18 12:04 |
8. | 日本製の電動チャリ(499view/12res) | Chat Gratis | 2024/09/17 14:43 |
9. | 副収入について(367view/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/09/17 08:56 |
10. | アメリカ人のエスタ申請(794view/26res) | Relacionado a la Visa | 2024/09/16 18:54 |
ベビーベッドのこと教えてください
- #1
-
- のりぃ
- 2006/09/03 07:50
10月に生まれてくる赤ん坊のベビーベッドをお店で見てきたのですが、木でできているクリブの他に、プラスチックの軸で布が貼ってあるタイプ(play yardとも書いてありました。changing mat付き)がありどちらが良いか迷っています。プラスチックの方を使ったことがある方、新生児には木のクリブとどちらが良いか、ご意見お願いします!
- #2
-
プレイヤードはプレイパンともいいますが、これは旅行時や簡易的なものとして使うものだとおもいます。
うちも、はいはいをするようになったのでどうしても見ていられないときやお料理のときに子供を中へ入れています。旅行先でもベビーベッドがないのでこれをもって行きます。あとは友達の家でパーティーなどがあるとき、長く居る時などにも使えます。オムツがえの台、モービル、帆もついていて便利です。
家でのクリブとしては普通のいわゆるベビーベッドがいいと思いますよ。
- #3
-
プレイパンはクリブというよりは、簡易ベッドとして考えた方がいいかと思います。確かにベッドとして使えますが、所詮折りたたみができる簡易ベッド、という位置付けなので、普段寝るクリブの替わりにするのは少しムリがあるのでは?一般的にマットレスも薄いですしね。そこまで快適ではないかと思います。ひとつあると便利だと思いますが、新生児はそこまで動き回るわけでもないから、購入は後からでもいいと思いますよ。うちの子は生後3週間ですが、プレイパンの出番はまだまだなさそうです。
家でのクリブとしては、私も#2さんと同じく普通の木でできているベビーベッドがいいと思いますよ。
- #4
-
- たまねぎ
- 2006/09/05 (Tue) 12:27
- Informe
私はCo-Sleepreを最初の数ヶ月は使用しました。 これは 後々プレイパンにも変換できて大変便利でした。でも息子が10ヶ月になってなかなか出番はないですね。 いれると出せ出せと大騒ぎします。
誕生後 最初の最初の数ヶ月は夜中の授乳などがあるので ベットのそばに置いていられるバシネット、Co-Sleeperが便利だと思います。でも その後は やっぱりクリブですね。今は クリブも4-In-1など クリブ、タドラーベットと成長に合わせて変えていけるのが売っているので 1回の購入ですみます。皆さんのおっしゃっていると通り プレイパンは簡易的なものです。購入はクリブをお勧めします。
Plazo para rellenar “ ベビーベッドのこと教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- Conviértete en un estilista de pestañas ...
-
Extensiones de pestañas ! Las extensiones de pestañas son cada vez más populares en estos días
Aprenda las técnicas que se están haciendo populares no sólo entre los japoneses, sino tam... +1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Uchino Law presta servicios jurídicos en...
-
Uchino Law presta servicios jurídicos en inglés y japonés a empresas y particulares con sede en Japón, California y Hawai. Nos encargamos de asuntos corporativos y de planificación patrimonial. Podemo...
+1 (310) 916-3463Uchino Law
-
- Declaración de la renta, traducción, int...
-
Preciso, rápido, cortés y centrado en el cliente para encontrar la mejor solución ! Abierto todo el año, respuesta inmediata incluso fuera de temporada, incluyendo cartas de IRS ! Servicio de viajes...
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- HONDAYA está abierto alegremente en el i...
-
Abierto de 4:30PM a 12:00AM sin descanso ❕ Más de 300 tipos diferentes de comida incluyendo el popular yakitori, sashimi, ensalada, sushi, comida frita, pescado a la parrilla, comida salteada y fid...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (424) 216-2444HRAIT
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.