Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
4051. | 平子理沙さん目撃したことある方いますか?(12kview/95res) | Chat Gratis | 2013/10/10 19:10 |
---|---|---|---|
4052. | あの歌なんだっけ(1kview/3res) | Chat Gratis | 2013/10/10 11:27 |
4053. | カリフォルニアで買える宝くじ(3kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/10/09 14:23 |
4054. | カメムシ。。。(3kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/10/09 09:38 |
4055. | トーレニングウェアのズボンの長さ(3kview/20res) | Chat Gratis | 2013/10/09 09:32 |
4056. | 日本から両親が来るときのビザ。(1kview/1res) | Chat Gratis | 2013/10/09 08:55 |
4057. | ふと思い出すと笑えること(4kview/22res) | Chat Gratis | 2013/10/08 16:18 |
4058. | 安い携帯電話(4kview/24res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/10/08 10:07 |
4059. | 携帯レンタル?(1kview/5res) | Chat Gratis | 2013/10/08 09:03 |
4060. | 市民権取得して後悔してる方(11kview/28res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/10/06 18:18 |
平子理沙さん目撃したことある方いますか?
- #1
-
- りちゃ
- 2013/09/30 12:12
実家が今はロスだそうでよくこちらに来てるみたいですが、見かけたことのある方いますか??
40代であれだけ綺麗で若いし、アメリカだと20代、30前後には見られるはずだと思いますが、実物見たくてたまりません!
- #92
-
#90、
>背か高いからモデルになれて、のし上がる為には、血の滲むような努力をしたというかんじ
違います。
彼女は背が低いから基本的には雑誌のビューティー(顔)モデルにしかなれなかったのです。雑誌モデルでも背が足りないぐらいです。
彼女は元々きれいな顔立ちですよ。
顔は彼女がちょこちょこ雑誌のビューティーページに出ていた頃(1990年代初め?)からほとんど変わっていません。
ただ、ここ最近はさすがに老化防止のためなのかプチ整形っぽいのやってるみたいですね。
- #94
-
- ちらん
- 2013/10/09 (Wed) 17:48
- Informe
お笑い芸人のキンタローに似てる。
- #95
-
- kuji
- 2013/10/09 (Wed) 19:03
- Informe
全体的に濃い顔。
- #96
-
最近の動画見たら、かなりフェイスリフトやってますね~。
あと、唇にヒアロ打ちすぎで顔が変わってます。
元々きれいな人だったのに、これは残念・・・!
Plazo para rellenar “ 平子理沙さん目撃したことある方いますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
あの歌なんだっけ
- #1
-
- あかぺら
- 2013/10/09 11:36
よくFMなどでかかっている、80年~90年代の曲で、
サビ部分でOne! two! three! four! と爽快に女性が歌っている曲ってなんでしたっけ?
- Número de registros 5 mas recientes (93/48)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #3
-
- Alano.
- 2013/10/09 (Wed) 13:30
- Informe
私が知っているのは
グロリアエステファン 123
http://www.youtube.com/watch?v=RmXDbVFLSUI
- #4
-
Alano.様
ありがとうございます。
私のPCからは視聴できないので、どこかで聴いてみようと思います。
同じ歌手だとしたら、ちょっと訛りのある歌い方ですよね。
Plazo para rellenar “ あの歌なんだっけ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カリフォルニアで買える宝くじ
- #1
-
- ロト
- 2013/10/04 16:09
カリフォルニアで買える宝くじについての質問です。
日本だとみずほ銀行のATMでロト6が購入出来き、当たった場合はそのまま口座に振り込まれます。
しかも6つくらい先の抽選の番号も購入出来ます。
CAのロトでもそういった具合で、当選した場合に自動で換金してくれるシステムは存在するのでしょうか?
また何個か先の抽選のロトも購入する事は出来ますか?
こちらで1度も購入した事がないのですが、購入時の注意点や当たった場合の注意点などありましたら教えて下さい。
今から一攫千金を夢見て頑張りたいと思いますので宜しくお願いします。
- Número de registros 3 mas recientes (3/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- 無関係
- 2013/10/05 (Sat) 10:34
- Informe
そう、買わなきゃ当たんない。
でも、今まで最高で約3000ドルしか
当たった事無い。
- #5
-
- kuji
- 2013/10/05 (Sat) 10:53
- Informe
またまた・・・
- #6
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2013/10/05 (Sat) 11:03
- Informe
>またまた・・・
またまた今回も当たらなかったの?
- #7
-
当たったときの注意点はいえないけど。。。。 まだ大金額当たったことがないので。。。泣
Super lotto Plus, (水、土曜日),Mega Million,(火、金) Powerball (水、土)
店、(7Elevenとか、Liquor Storeとか)で買えます。
たとえば、Super lottoが水と土曜日にあって、8時に発表があり、店では、7時45分に売るのをStopします。 Super Lottoや、Mega Million, Powerballはいっぺんにかっても、何枚かってもいい。自分で好きな番号を紙に記しつけてもいいし、レジで (Powerballなら、Powerballの Quick Pickくださいっていって、言えば、MachineからQuick pickした番号がでてくるので、それもらいお金払うだけ。。。
当たったら、、、確か、40-50%のTaxが引かれるとのこと。あと一括でもらうか、30年間、毎年お金をもらうかわ。。自分が決めるとか。。確か、60日以内に。。。
ただ、当たったら、 当たった人の名まえとかReleaseされるので、回りに知られることになる。。。。。
でも、どっちにしろ。。買わないとね。。私は結構スクラッチャーばかりかってしますのだが。。。。
がんばれ~!
- #9
-
- 無関係
- 2013/10/09 (Wed) 14:23
- Informe
4月にFantacy5で4つ数字が合って
$497当たった。
$599までは、店でもらえる。
Plazo para rellenar “ カリフォルニアで買える宝くじ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カメムシ。。。
- #1
-
- バジル2世
- 2013/09/30 15:30
ここ数年アメリカの農村や民家で「カメムシ」の被害が多発している、というニュースを読みました。問題となっているカメムシはアジアから渡って来た種類で、90年代後半にペンシルバニアで見つかったのが最初だそうです。個人的にカメムシというと私は幼少時日本に住んでいた頃遭遇したことはありますが、それ以降は見たことはありませんでした。
そして先日。窓を開け放っていただ家の中に虫が飛来、つかまえてみたら、例のカメムシです!! !!
カメムシは秋になると民家の中に侵入し、グループで冬を越すということをネットで読んだため家中探してみると、普段全開しないブラインドを開けた中に。。。いました。。。5、6匹かたまって。
本当に気持ち悪いです 泣
アメリカ生活20年ちょっとですがこんなの初めてです。東から移動して来て、現在南カリフォルニア数カ所でも見つかっているそうで、うちのエリアもそれに入るのですが、本当に気持ち悪いです。かたまって家の中で越冬されるのも嫌ですが、刺激すると何ともいえない臭い匂いを放つのでそれも最悪です。
パサデナ周辺(サンマリノ、アルハンブラなど)でカメムシが増えているそうです。私以外にカメムシに悩まされている方いらっしゃいますか?
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #7
-
- バジル2世
- 2013/10/08 (Tue) 13:25
- Informe
#2さん、どなたからもカキコがなかったのでかえって安心してたのですが、やっぱりいましたか。。。これからしばらく窓を大きく開けたりとかしない方が良さそうです。で、捕まえては放すというのがとりあえず無難な対処法のようで、まちがってもつぶさないことと、掃除機で吸い込むとそのショックでカメムシが掃除機の中で匂いを放つのでそれもアウト。だそうです。
#4エドッコさん、害虫駆除の業者に頼んでも根本除去にはなりません、あいつらは次々と飛来して来ますから。それに今問題になっている種はアメリカに来てから歴史も浅いので、特にカメムシをターゲットにした殺虫剤ってないらしいです。一般的なものをスプレーしてオシマイと。なのでうちでも#2さん式にそーっとティッシュで捕まえて外に放ってます。まだ対処できる数なので。でもこの前子供のおもちゃ箱に一匹ひそんでいて、ゾっとしました。
アメリカでは一部のリンゴ農園等で深刻な被害が出ているそうで、対処法の研究はされているようですがこれといった決定打はまだないらしいです。あと、カメムシはアメリカに来たばかりなのでこれを捕食対象にしている虫などもいない(か、非常に少ない)とのことです。
- #8
-
- エドッコ3
- 2013/10/08 (Tue) 17:03
- Informe
バジル2世さん、なるほどね、でも業者も全然対処の方法がないと言う
ことはないでしょう。同系の害虫の駆除剤がある程度効くとか。まぁ、殺しても
殺しても飛んで入ってくる状態では辛いかも。
幸い、うちでは未だ見ていないので、ラッキーなんでしょうかね。日本では
四国を歩いている時によく見かけましたが、昔からよく見る虫で、直接刺す
ようなことはないので気にしていませんでした。
- #9
-
私にはカメムシの経験ありませんが、友人宅に良く入り込むのです。
彼女はビニール袋に手を突っ込んでビニールのかぶった手でカメムシを捕まえて急いでひっくり返し口を縛ります。其れをゴミ箱へ捨てると言う訳です。
彼女の住んでいる日本の家では毎年大量に発生する時期があるようでかなり慣れています。其れが一番良いそうですよ。
- #10
-
御意見無用さんの食用カメムシの話を読んで、ちょうど食後だったので、吐きそうになってしまいました(笑)
私がいた地方では、クサギカメムシが越冬の為毎年窓のレール沿いに20~30匹かたまっていて、絶叫しながら外に放り投げてました。
アメリカで、初めてシラントロ食べた時はあのカメムシ臭に衝撃を覚えました。
今では、シラントロは大好きで、心なしかクサギカメムシの臭いも・・・。
私が日本でやっていたカメムシ退治法は、ちょっと残酷なんですが、生き埋め法です。
こうすると臭いも洩れないんですけどちょっとかわいそうです。
- #11
-
- 御意見無用
- 2013/10/09 (Wed) 09:38
- Informe
>御意見無用さんの食用カメムシの話を読んで、ちょうど食後だったので、吐きそうになってしまいました(笑)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%A1%E3%83%A0%E3%82%B7
ここに書いてある文の一部を抜粋。
Plazo para rellenar “ カメムシ。。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
トーレニングウェアのズボンの長さ
- #1
-
- 短足
- 2013/10/07 10:36
僕は身長170センチの中肉中背ですが、ここでトレーニングウェアのナイロンのパンツを探しているのですが足の長さが全然合いません。
すそを切ろうにもジッパーが付いていて切れません。
皆さんはどこでトーレーニングウェアを買ってるのでしょうか?
お店とか教えてください。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (7/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (19)
- #16
-
- エドッコ3
- 2013/10/08 (Tue) 17:15
- Informe
多忙女史さん、うちの女房は男のスーツを仕立てるほどのプロ級なので、私が
ぎこちない仕草で針ものなどしていたら、どやされてしまいます。
それにふたりとも日本人で、アメリカだろうがイラクにいようが、ふたりの関係は
変わりません。^^
- #18
-
- kuji
- 2013/10/08 (Tue) 22:59
- Informe
若いうちからアメリカ来てたのに奥さんスーツを仕立てるほどのプロ級の腕前って???
- #19
-
- 無関係
- 2013/10/09 (Wed) 08:29
- Informe
↑
関係ないでしょ。
独り言に行きなよ。
- #21
-
- kuji
- 2013/10/09 (Wed) 09:32
- Informe
↑ そういうアンタこそ独り言いきなよ。
Plazo para rellenar “ トーレニングウェアのズボンの長さ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本から両親が来るときのビザ。
- #1
-
- kashikashi
- 2013/10/08 21:06
似たような経験のある方に質問です。
今年の12月中旬から一ヶ月、日本の両親が初孫の顔を見にロスにやってきます。
1月の中頃日本に戻り、再度2月の終わりもしくは3月の初めにロスに戻ってきて
それから3ヶ月ベビーシッターをしてくれるのですが、イミグレで止められたりしないか心配しています。
孫のシッターの為にB−2はおりませんよね??
なのでビザ免除プログラムを利用したいのですが別室に呼ばれたり、強制送還になったりしないか心配です。
また観光目的ではなくあくまでも孫の世話なのですが、イミグレで滞在理由を聞かれたときは正直に話したほうがいいのでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (15/19)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- Limonada
- 2013/10/09 (Wed) 08:55
- Informe
私の友達は英語でイミグレに手紙を書いて(滞在目的や期間、滞在中の住所など)ご両親に持たせていましたよ。
Plazo para rellenar “ 日本から両親が来るときのビザ。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ふと思い出すと笑えること
- #1
-
- シャーボの芯
- 2013/09/25 11:59
思い出すとなんだか楽しくなっちゃう事ってありませんか?
日本に居た頃、電車の中吊り広告で「オイルマネー」特集を「オーマイルネー(Oh!参るネ〜みたいな)」と読み間違えたり、
高校生の頃、携帯電話をトイレに落とすのみならずうっかり流れていってしまったり…。
いろんな事が起こりますよね。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (23)
- #19
-
- 無関係
- 2013/10/01 (Tue) 21:49
- Informe
子供が小さい頃、日本に里帰りした時のことですが、
父が男の子の孫なので可愛くて可愛くて、会社の帰りに
毎日、おもちゃをおみやげに買ってきました。
その時にうちの子が言ったこと、
“じいちゃんはおもちゃ屋で働いてるの?”
生前、よく思い出しては笑っていた父でした。
- #20
-
- kuji
- 2013/10/01 (Tue) 21:58
- Informe
裕福だったんですね~
- #21
-
- 無関係
- 2013/10/01 (Tue) 22:22
- Informe
↑
いいえ、お宅ほどでは。
フツーのサラリーマンでしたから。
- #22
-
- kuji
- 2013/10/01 (Tue) 23:13
- Informe
↑ なるほど~
うちの親戚にもサラリーマンいますよ~
- #23
-
#14 困惑日記さん
本を紹介してくださってありがとう!
早速book offで買い求めました。なんか普通に「あっ、有る有るそういうこと」って、かんじでおかしかった!
後、yahoojapanで面白いお話見つけました。これは、原田宗典さんのエッセイとちょっと似てます。
いつも、飛行機に乗る時、搭上GATEでHotなお嬢さんを見つけては、
「あ~あの子が俺の横に座ってくれたらなぁ~」と願うも、現実は全然タイプじゃないおっさんに挟まれてサンドイッチ。
そして、ある日、ついに夢がかなった日、さぞかし天国と思いきや、現実は…
彼は、長い飛行中、どうやっておならをこらえるか、苦しみぬいたそうです。
そして、前には、やたらキーキー声を立て、うるさいガキンチョがいて、「ア~ァ、こいつらの隣に座ったら、堂々とかましてやれる!」そして、俺は自分のやった事に対しして、なんの後悔もわかない、絶対に。
最後のオチは英語でI have no reglet and no sorry てっな、かんじでした
もう見てたら、すいません!。
Plazo para rellenar “ ふと思い出すと笑えること ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
安い携帯電話
- #1
-
- 携帯電話
- Correo
- 2013/06/02 12:15
ほとんど携帯電話を使うことがないので、安くあがりそうなプリペイドを購入しようかと思っています。お勧めの携帯電話会社、プランなどご存知でしょうか。
また、逆に実際に使ってみたら、それほどでもなかった等の経験談も歓迎です。
- Número de registros 5 mas recientes (19/23)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (19)
- #21
-
Tmobさん
T-Mobileのそのプランはまだあるようです。
http://prepaid-phones.t-mobile.com/prepaid-plans
今プリペイを使用中であれば変更できると思います。マンスリープランであれば変更できないので新たにSimだけオーダーして$30.00のプランを選べるでしょう。
今使用中のT-Mobileの携帯を使用し続けたいのであればWalMartのプランも良いかもしれません。
www.myfamilymobile.com
こういうのもありますが どうでしょう。
http://www.freedompop.com/
- #22
-
donchanさん、情報ありがとうございます。店舗ではまだ$30のプランが買えるようだと知ったところでしたが、Walmartのページではネットで申し込めるのもあるみたいですね。 Walmartのページはさっぱりわからない説明ですが、安そうなので調べてみます。 T-mobile月30でWeb使い放題というのはあまり電話を使わない私に向いてそうです。 3Gのスピードというのがどれくらいかわかりませんが、一番使うMapでも1Mはすぐ食ってしまうので、LessTalkでデーターの多いのにしようと思います。
- #23
-
virgin mobileのNo contractでandroid使ってます。私は通話はあまり使わないので、一番安い月$35 300mins web&deta使い放題のプランです。$45で1200mins,$55で無制限です。
- #24
-
私は日本の会社、ハナセルを使っています。めったにメールも電話もしないので、月々$5以内で助かってます。友達を紹介すると、お互い$10のディスカウントがもらえるのでよろしかったらメールください♡
- #25
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/10/08 (Tue) 10:07
- Informe
>>>私は日本の会社、ハナセルを使っています。
日本ではなく英国系の会社(Mobell Communications Ltd.)。
Plazo para rellenar “ 安い携帯電話 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
携帯レンタル?
- #1
-
- phone
- 2013/10/06 18:18
日本から2週間ほど友人がアメリカに来ます。そのときに携帯をレンタルするか、プリペイド携帯にするか迷っていますが、どのような方法が一番いいでしょうか?日本でレンタルして持ってきたほうがいいでしょうか?ご存知の方、教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (21/19)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #3
-
私はいつもプリペイド携帯を貸していますよ。
日本から来る家族や友人には。
私がCVSで購入したのは25ドルくらいのT-mobileで、
好きな額だけチャージして簡単に使えます。
一定の期間使用しないと無効?になっちゃっいますけど、
またT-mobileに持っていけば新しい番号と希望金額をチャージしてくれますよ!
一応こちらに来るみなさん、こちらでも通話等できるように設定してくるみたいだけど、
こちらで使用、緊急用に持っておくなら(こちらの)プリペイドのほうが便利ですよ。
- #2
-
>日本から2週間ほど友人がアメリカに来ます。
友人が2週間来てどこに連絡したりするんですか。
あんた以外に友達、知りあいはアメリカにいるんですか。
- #4
-
- エドッコ3
- 2013/10/07 (Mon) 16:04
- Informe
>日本から2週間ほど友人がアメリカに来ます。
でも通じるけど、
>> 友人が日本からアメリカに2週間ほど来ます。
のが、分かりやすい。
スマホがいいのか、単に通話だけの携帯でいいのかでも、答え方が
大きく変わりますよね。通話だけで短期間なら macchama さんの方法が
一番安そうです。日本からのレンタルだと総額でかなりしそうな気がします。
スマホで、しかもこちらから日本へ行ってレンタルした時は、約2週間で
$280 ぐらいかかりました。それでもこれ、データは使い放題でした。
- #5
-
- LINE86
- 2013/10/07 (Mon) 22:18
- Informe
同じく2週間程度の短期滞在を年平均3~4回しています。
短期滞在でアメリカ国内同士での通話がメインとなってくるとプリペイド携帯がお得です。
最近はプリペイドでもアメリカ専用の電話番号が保持でき、有効期限がないものも販売されています。
前もって周囲に新たな電話番号を伝えておかなければいけませんが。
私の場合は・・・
日本で使用しているiPhoneをそのままアメリカでも使用しています(笑)アドバイスになっていなくてスミマセン。
滞在中、日中は着信拒否にしていますが、ホテルに戻って確認しますと、日本から電話やメールが結構入っているんですよ。大切な用件が。
メリットは、そのままの電話番号でメールやその他のサービスを普段通りにサクサク使用できます。
が!!やはり、デメリットは通話料が高めですので、キャリア推奨のアメリカ接続業者への切り替えは必ず必要です。
又、余談ですが、ネット使用の場合は、au・ソフトバンク・ドコモの国際定額サービスよりもポケットWiFiを日本国内でレンタルした方が
はるかにお得です。繁忙期は予約が殺到してレンタル出来ない時が過去にありましたので、早めのご予約を!!(マイル加算もお忘れなく)
注)日進月歩、国内外の携帯サービスは便利になっております。
こちらの情報が最新であるとは限らず、又、個人の用途によりまして必ずしも最適とは限りませんので、予めご了承くださいね。
- #6
-
- OE-LA
- 2013/10/08 (Tue) 09:03
- Informe
必要最低限の通信手段に使用するんだったらハナセルが便利だと思います。
http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=2&eb_kind=1&eb_topic_id=1-01-JA-eb-1370192958-f33a#all
Plazo para rellenar “ 携帯レンタル? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
市民権取得して後悔してる方
- #1
-
- びびっとなび
- 2013/09/25 09:14
過去スレ検索してでてこなかったので質問させてもらいます。
このまま永住権のみでいくか、市民権を取得するか悩んでいます。タイトル通り市民権を取得して後悔してる方がいましたら、体験談を伺いたいです。よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (3/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (27)
- #25
-
- 御意見無用
- 2013/10/03 (Thu) 12:01
- Informe
国籍が変わっても中身は日本人。
- #26
-
国籍は捨てても徒党を組もうとするところなんざ、なるほど日本人であることに変わりはないのかもしれないな。
- #27
-
アメリカは移民の国。 かつてエリス島を経由して来たヨーロッパの人たちは英語をしっかり覚えてアメリカ社会に溶け込もうとしたらしいけど、今はどうでしょうか。 うちの職場ではあちらこちらで局地的にスペイン語が飛び交っています。 全然おとがめなし!
>国籍は捨てても徒党を組もうとするところなんざ、なるほど日本人であることに変わりはないのかもしれないな。
日本人だけじゃないですよ(笑)。 アメリカの現実を見ましょう。
- #29
-
自覚症状があるうちはまだ助かりますよ。
そういう人はなに国籍を持っても心は真に日本人なんでしょうね、きっと。
Plazo para rellenar “ 市民権取得して後悔してる方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Para los pacientes urgentes, por favor l...
-
Tu médico / ¿Buscas un médico de familia ? Ya no necesitas visitar a varios especialistas con ansiedad. Medicina de familia integral : Primeros auxilios ( Líquidos intravenosos ) / Medicina interna ...
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- Cambiar ! Self.
-
AlphaNet es una agencia de contratación con más de 20 años de experiencia en Estados Unidos y puede ayudarle a encontrar los mejores empleos bilingües en Estados Unidos.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- Venga y Aprenda de los Expertos! Usted p...
-
● Una amplia gama de productos de aseo profesional. ● Enseñamos las mejores técnicas de la mano de profesionales. ●Proporcionamos orientación práctica para el trabajo real. ● Enseñamos habilidades ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Clínica dental en Torrance. Una doctora ...
-
Los nuevos pacientes son asesorados sobre su salud oral y física. Cuidados Preventivos Odontología Preventiva Odontología Mínimamente Invasiva Tratamiento Mínimamente Invasivo Apnea del Sueño Cui...
+1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- ¡Weeee!Latest Sale (10-16 Jan)🎈🎈Esta sem...
-
¡Weeee!Latest Sale (10-16 Jan)🎈🎈Esta semana, puede ahorrar hasta un 40% en productos populares como Niigata Koshi Hikari ・ Yoshinoya Beef Bowl ・ Maruchan Fried Noodles ・ Thin Sliced Pork ・ Kadoya Sesa...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Soluciones externalizadas de RRHH/Capaci...
-
Soluciones externalizadas de RRHH/Capacidades profesionales
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- Clínica de habla japonesa situada en Lit...
-
Ofrecemos medicina interna general, así como tratamiento de enfermedades agudas. Aceptamos una amplia gama de seguros, por lo que no dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más informaci...
+1 (213) 680-0355藤原メディカルグループ
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所