Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
23551. | 割引クーポン使ったときのチップはいくら?(4kview/23res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/09/19 04:18 |
---|---|---|---|
23552. | 誰かスペイン語教えて!(2kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/09/19 04:18 |
23553. | 自分のCASEの調べ方(941view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/09/18 15:26 |
23554. | お勧めのラテンクラブ(1kview/6res) | Chat Gratis | 2003/09/18 12:15 |
23555. | LAの天候(1kview/9res) | Chat Gratis | 2003/09/18 11:08 |
23556. | 市民権(20kview/96res) | Chat Gratis | 2003/09/18 10:17 |
23557. | プロバイダー(1kview/1res) | Chat Gratis | 2003/09/18 05:33 |
23558. | テーマパークの割引券(1kview/7res) | Chat Gratis | 2003/09/17 12:55 |
23559. | スンドブの作り方(2kview/5res) | Chat Gratis | 2003/09/17 01:03 |
23560. | CLUB初体験(1kview/1res) | Chat Gratis | 2003/09/17 01:03 |
割引クーポン使ったときのチップはいくら?
- #1
-
- ふむ・・・
- 2003/09/10 15:14
美容院の割引クーポンを使って行って来ようと思ってます。
「500ドル相当を50ドルでできる」という券を購入しているので、これから料金として払うものはないのですが、その場合、チップはどこからの20%くらいをあげればいいと思います?
すごく高いところなので、チップも本来の額相当から20%くらいでしょうか?
- #21
-
そうなのよね。前もそんな感じでトピックがあったときに、美容院に限ってはオーナーにはチップはいらない!と誰かがいったわけ。え、そうなの、って晴天のへきれきだったけど、その人はとーっても自信ありだったし、そうなのか、と受け取ったまでです。
違ったなら、あそうだったのってかんじ。16って言い方がすっげー感じ悪い。
- #22
-
- BLUE JAY
- 2003/09/14 (Sun) 16:32
- Informe
じゃやオーナーとヘルパーの店はいらないというのでしょうか?ほとんどの店は
美容院の場合、オーナーとヘルパーでやってるみたいなので、いつでもチップいりますよ。アメリカに長くいるけど、チップなしなんて聞いたことがない。かってな解釈じゃにのかな。オーナーだから文句言わないだけだと思うけど。多分いやな客と思われていますよ。
- #23
-
- ポパイ
- 2003/09/18 (Thu) 09:18
- Informe
割引券があっても、割引券を使う前の料金に対してのチップが普通でしょう。
前に$150のレストランのただ券があって合計$160だったので$10だけ
だけど、$160にたいしてチップおいてきましたよ。
オーナーであれだれであれきちっとチップ置いてくるのが常識でしょう。ファミリーレストランだからいらないということにはならないと思いますよ。もしオーナーがいらないという場合は別だけど、こちらがかってにいらないというのは、おかしいと思いますね。
- #25
-
私も日本人の美容室に行くけど、いつも15%だけ置いてきます。20%ならわかるけど、25%は高いんじゃないの??よっぽどいい地域のすごい腕のいい美容資産にならそのくらいあげてもいいかもしれない。。。
ところでみんなの投稿読んでてひとつ気になった。2ヶ月前から全額前払いでレーザー脱毛してるんですが、行く度に毎回チップってあげるべき?医者の一種だと思って今まであげてなかったのだけど。
- #24
-
私はチップは本来の総額に対しておいてきます。たとえば、そこの店(美容院であれレストランであれ)が行きつけでオーナーから「招待」みたいな事を受けてそのときNo Chargeだったとしたら、チップ$0ということにならないと思いますのでそのときは「多目」のチップを置いてきます。割引券で初めてのとこに行っても考え方は同じでは?
しかし、わたしもアメリカながいのでチップはあたりまえと思っていますが、稀に20%どころかペニーでも置いて帰ってやろうかと思うときがあります。
チップは料金の一部との意見ありますが、その人のサービスに対する対価ですから良くしてもらえたかそうでなかったかでかわってくるのは当然だと思います。アメリカ人でもGood serviceかTerribleかで差をつけています。
Plazo para rellenar “ 割引クーポン使ったときのチップはいくら? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
誰かスペイン語教えて!
- #1
-
- latin
- 2003/09/07 23:35
”poca millas”と ”millas bajas”
この意味教えて下さい!
今Latino系情報誌で車を探してるのですがよく出てくるフレーズで気になってます。他にもアドバイスあれば教えて下さい。よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (21/25)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #5
-
#1です
Gataさん。
MOYさん。
お蔭様で良い車が見つかりました。
latino系はどこも日系ディーラーとは比べ物にならない程リーズナブルな値段でしたし、更に値切りまくったりして楽しく満足な買い物が出来ました。
Thanx again!!
- #6
-
Latinさん
良い車が見つかったようでよかったですね。お役にたてて嬉しいです。
私も今車を買い換えようかと考えているのですが、どのようにディーラーをみつけたのか教えてもらえませんか?
- #7
-
Auto MercadoというFreeの情報誌ですがセブンイレブンやよくストリートの新聞スタンドが並んでいるようなところに置いてあります。他にも2,3冊同じようなFreeの情報誌があります。とにかく安いし日系や中近東系のディーラーよりはよっぽど信用出来そうな店が多かったですよ。
Plazo para rellenar “ 誰かスペイン語教えて! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
自分のCASEの調べ方
- #1
-
- M&M
- 2003/09/18 09:51
自分が今、訴えられているか、警察に探されているかなどを調べるサイトがあると聞いたのですが、どなたか知りませんか??
- Número de registros 5 mas recientes (2/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
もし訴えられていた場合、訴えられた人は知らないままでいるということはありません。裁判所からの規定により、本人知らせることになっています。まだ手紙も何も受け取っていないのであれば、裁判所に問い合わせてみてはいかがですか?もし詳しく内容を相談されたければEmailください。お手伝いできると思います。
Plazo para rellenar “ 自分のCASEの調べ方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
お勧めのラテンクラブ
- #1
-
- Mami Mami
- 2003/07/31 12:42
お勧めのラテンクラブを教えてください。DJがお勧め、バンドがお勧め、ダンスフロアがお勧めなど、、、
ところで日本人のみなさん、ラテンクラブって行きます?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
- おやなんだ
- 2003/08/01 (Fri) 01:03
- Informe
8/6に"The Queen Of Salsa" Celia Cruzの追悼コンサートをHouse Of Blues On Sunsetで開催するよん。
ラテンクラブじゃないけどさ。
- #4
-
- おやなんだ
- 2003/08/01 (Fri) 01:17
- Informe
バンドなら土曜日のCongaRoom(LA)、金曜日のSportsmans Lodge(Studio City)、日曜日のStevens Steake House(Commerce)がいいんじゃないかな?DJなら土曜日のMayanがいいなぁ。
フロアはCongaRoomが最高!めっちゃ滑るので、ターンが楽ちん。天井も高いしね。でも、駐車場がねぇ。。。
NYと何が違うって、、、、On1ですけど、、、、それでもいい?
- #5
-
- Mami Mami
- 2003/08/01 (Fri) 01:36
- Informe
たくさんのクラブ情報ありがとうございます。さっそく行ける日を探してみます。WLAなのでCongaRoomが近いかな?
アナハイムのJCファンダンゴスに行ったことがあります。サルサもラテンロックも両方のフロアがあるので、その日の気分でフロアを行き来できるのがよかったです。サルサダンスは、まだビギナークラスなので、自分からフロアに踊りに行くことはなかなかしませんが、誘われれば見よう見まねで頑張っています。あーあ、どれくらいレッスンを受けたら、あんなにきれいに踊れるのでしょう。
でも、ラテンミュージックが好きなので、踊らなくてもバンドを聞いているだけでも、いいんですけどね。(やせ我慢かな?)
- #6
-
今週の土曜日(9/20)は帰国者を連れてMayanに行きます。
メインフロア:Salsa/メレンゲ
二階フロア:Disco-80's House
地下フロア:Hip-HopとR&B
フロアを踊り歩くのも楽しいです。
レッスン:8-9PM(18ドルで入場料込)
入場料:10ドル(10PMまで)18ドル(10PM以降)
バンド:Yari More(メインフロア)
3階までの吹き抜けの大きなフロア、舞台装置はLA最大!
無料駐車場(ストリートも含めて)はありませんので、有料駐車場に駐車してくださいね。女性だけで駐車場からクラブまでの道を歩くのはかなり危険なので、気をつけてくださいね。待ち合わせしてみんなで一緒に行くほうがいいですよ。
ドレスコードは厳しいので、スニーカー、Tシャツ、ジーンズ、トレーナーでの入場は不可。金属探知機に引っかかるような物も持っていかないほうがいいです。
それでは、フロアでお会いしましょうね!
- #7
-
- aklausa
- 2003/09/18 (Thu) 12:15
- Informe
↑どこ?
Plazo para rellenar “ お勧めのラテンクラブ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
LAの天候
- #1
-
- ☆Lucky☆
- 2003/09/15 04:25
日本からです!
今年の日本の天候は思いもよらず冷夏で、”そんなに猛暑!!”という日は・・・。
そこで、LAの天候はどうなっていますか?
近々(9月下旬〜10月いっぱい)にLAに行くことになっているので教えてください!
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (10)
- #7
-
1日の中に四季があると考えるといいと思います。日中、海側は肌寒いと感じても、ダウンタウン辺りは暑かったりして、一概には暑い寒いと言い切れないのですが、10月迄滞在なさるのでしたら、セーターやジャケットの一枚は必要でしょう。特に夕方や早朝の外出時。それからジャケットは忘れても現地調達ができますが、旅行保険の調達は出来ないので、是非とも加入されて渡米されることをお薦めします。
- #6
-
でも、十月下旬になると結構すずしなるかも。特に海の近くやったらジャケットはいるわ。雨はとにかくめったに降らん。
- #8
-
- ☆Lucky☆
- 2003/09/18 (Thu) 06:00
- Informe
そうなんですかー。
雨なんてめっさに降らんなんですねー。
日本と同じ、秋らしい感覚と思えばいいんですね。
わかりました!
海外旅行保険はもちろん加入するつもりです!
ついでにですが、ミニスカートでは寒いですよね?
- #9
-
- そうだなぁ。。。
- 2003/09/18 (Thu) 08:56
- Informe
日本でだって、ミニスカートを冬でも平気に?履いてる人いますよねぇ。
自分が寒がりじゃなければ あとは好みの問題だと思います。
ただ 寒いと言っても、日本よりは暖かいと思うけど。。。
- #10
-
- エドッコ
- 2003/09/18 (Thu) 11:08
- Informe
ミニスカート大歓迎!!! なぁんて、オヤジモード丸出し (^^;;;
基本的に暖かい季節は内陸に行けば行くほど暑くなると踏んでください。
私の住んでいるバレー (Valley) ではうだるような暑さでも、405 Fwy で山を越えてサンタモニカあたりに来ると、摂氏で10℃は違うことがあります。
ただしサンタアナ風が吹く(たまに)秋になると南カリフォルニア全体が乾燥した暑さになりますよね。私はこの季節が一番好きです。スモッグも吹っ飛びまさに「カリフォルニアの青い空」です。
エドッコ
Plazo para rellenar “ LAの天候 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
市民権
- #1
-
- reo
- 2003/05/24 00:01
最近市民権とった人いますか?
まだ申請したばっかですが、ようやく受領のレシートは届きました。
でもいつごろfingerprintのお知らせとか届くんだろう?
経験ある人、教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (7/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (96)
- #93
-
なんか、全部読むのが面倒くさかったので所々しか読んでないのでもし、誰かのを繰り返して言ってたらごめんなさい。
私も重国籍で、21歳までに決めなければいけない。という話と、ほっておいていいと言う話を聞いてすごく迷い、いろいろ調べました。そして、1つのホームページにたどり着き、出た結論が、あたしは今20歳で、あたしには関係なかったから覚えてないけど、198X年か以前に生まれた人はどちらかに決めるように努めなければならないんだって。ってことは一生そう努めてることも可能ってこと。だから簡単に言えばどちらかにどうしても決めなければいけないわけじゃない。(あくまでもあたしの場合ね。ここ15年ぐらいに生まれた子は決めなきゃ日本国籍を失うことがあるって書いてあった。)だから、19歳の子も大丈夫だと思うよ。
- #94
-
- アイヨ
- 2003/09/16 (Tue) 16:18
- Informe
リーガルに二重国籍の人は二つのパスポートを堂々と使ってください。でもアメリカのパスポートだけで日米間を行き来しても全然問題ないんですけどね。
ところで今日 Jury Duty に行ってきました。これは市民でなければ出来ないもので、選挙権がもらえると同時に陪審員としての義務もあります。
私の英語は Native のように完璧ではなく、教育も日本で全部済ましているので多少心配でしたが、今日は実質の陪審員に選ばれることなく帰宅の許可がでました。150人以上の人が呼び出されその中から一審ごとに35人ほど無差別に選択されます。そこからまた12人ほど選出されるようですが、私はその35人にも選ばれなく午後3時頃まで待たされましたが、結局何も起きませんでした。Excuse を使わなかったので今後1年はお呼びがかなりません。
でも陪審員として実際に裁判に参加してみてもいいかなとちょっぴり思ってます。何事も経験ですから。
- #95
-
- れんげ
- 2003/09/16 (Tue) 18:24
- Informe
Umiさん、おめでとうございます〜!良かったですね〜!
でも、筆記試験ですか・・・(汗) 100問の問題はなんとか80%くらいは覚えましたが、
筆記は全くやってないので、あと一週間がんばります。
でも待ち時間入れて45分だとあっという間ですね。もっと何時間も待たされるのかと思ってました。
宣誓式の件は、私も面接終わってからすぐ日本へ帰るので心配でしたが、
ここのトピで延期ができるはず、と教えていただきました。
公式サイト→citizenship→FAQ→#19に書いてありましたので、チェックしてみてくださいね。
陪審員ですが、私は言葉の面で細かいところが分からないと困るので、
英語に問題があるという事で免除されたいな〜〜〜〜〜〜〜〜と思っています。
- #97
-
- アイヨ
- 2003/09/18 (Thu) 10:17
- Informe
The Superior Court から Notice of Jury Service の案内がきたら、1-800-SRV-JURY に電話すると Excuse, Postpone or Transfer という選択があります。この Excuse を追っていくと係りの人間が出て、言葉のトラブルで Jury は勤められないと説明するとその回は免れることが出来るそうです。ただし一定期間だけ免れるだけでまた Notice の手紙は来るようです。
またその Excuse と Postpone は数度が限度でそれ以上は断れないとのことです。私の時は最終的には12人を選ぶのに150人以上来ているので、実際に裁判に参加するチャンスは非常に少なく、その日が終了すれば1年間お呼びの声はかかりません。
Plazo para rellenar “ 市民権 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
プロバイダー
- #1
-
- はなたん
- 2003/09/17 11:08
ダイアルアップでつなげてる場合、皆さんどこのプロバイダーと契約してますか?
よかったら教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (93/96)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
ダイヤルアップだったら、NETZEROをお勧めします。もう二年くらい使ってるんですけど問題も無く、他のプロバイダーとも比べて値段も低いので良いかと思います。詳しくはホームページでチェックしてみてください。
http://my.netzero.net/s/sp?cf=myzstartbutton
Plazo para rellenar “ プロバイダー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
テーマパークの割引券
- #1
-
- えんぴ
- 2003/09/11 14:35
来週日本からお客さんが来るのですが、どなたかユニバーサルスタジオ、ディズ二ーランド、シーワールドの割引券をget出来るところをご存知の方、情報をお待ちしています。現在一人$4引きの券は持っているのですが・・・。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- アルバイト
- 2003/09/12 (Fri) 08:48
- Informe
ディズニーランドとかで働いている友人がいれば、無料で入れてもらう。
その人に入場券を買ってもらう。
あとトピ主さんが書いた所全部のまとまったチケットが、販売されていてそれだとかなり安くなっていました。
シーワールドとディズニーリゾートのセット券みたいなやつでした。
- #5
-
- はな87
- 2003/09/15 (Mon) 04:53
- Informe
先週ユニバーサルスタジオに行ったのですが、窓口でIDを見せたらBuy1Get1Freeでしたよ。CA住民への割引ですが、1人がCAのIDを見せれば何枚でもディスカウントしてもらえます。
時期によってディスカウントの内容も変わるようですね。
- #6
-
- えんぴ
- 2003/09/15 (Mon) 11:03
- Informe
皆さん有難うございます。大変参考になりました。
- #7
-
デイズニー、ユニバーサル、サンデイエゴの水族館などセンチュリーシテイのビルで30%OFFで売ってるよ。CAのIDを見せれば誰でも帰るけどシーズン時期はつかえないので(8月など)注意。
- #8
-
- えんぴ
- 2003/09/17 (Wed) 12:55
- Informe
昨日USCのユニオンでチケットを購入しました。かなり安く買えました。有難うございます。
Plazo para rellenar “ テーマパークの割引券 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
スンドブの作り方
- #1
-
- to japan
- 2003/09/16 02:21
近所にスンドブのお店が無いのですが、自宅でも作れるレシピ教えてください!!
スンドブの素とか有るのかなぁ???
大好きです。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
- 吉田
- 2003/09/16 (Tue) 14:10
- Informe
私も同じことを言われました…<難しい。
ただ、コリアンマーケットに行くと、インスタントのスンドゥブの素(らしきもの)を売っているみたいです。「これで代用するといいよ」と貰ったことがあります。
味は、さすがに自家製のものより劣りますが。
- #4
-
- MX
- 2003/09/16 (Tue) 14:20
- Informe
スンドブの素売ってるよコリアンマーケットで。
作るの超簡単だし味もそんな悪くないよ。
ついでにスンドブ専用の豆腐を買うのを忘れないように。これも絶対売ってます。
チューブみたいなのに入って売られてルから。
豆腐とか置いてる場所を見てみて。
- #5
-
- どうなのかしら
- 2003/09/16 (Tue) 15:29
- Informe
ウェブでsoon tofuでレシピ検索すると結構ひっかかってくるよ。
うちは魚介と野菜で鍋をした後、残ったスープにすりおろしニンニクや一味、豆腐とコリアンマーケットで買ったコチュジャンペーストを死ぬほどいれて真っ赤にして食べます。イケます。
- #7
-
私はキムチの素やコーリアンスーパーマーケットでスンドフの素など買って作ってます。ちなみにどこのスンドフが一番美味しいと思いますか?ビールを出すスンドフレストラン知ってたら教えてください。話が少しそれてすみません。
- #6
-
スンドブの素で作った味は最悪です。まあ初めて食べた時は「悪くない」って思ったけど、数回食べたらインスタントラーメン食べるより全然マズイって感じるようになった。
食べに行っても安いものだから何とか近場で探して見た方がいいと思いますよ。
Plazo para rellenar “ スンドブの作り方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
CLUB初体験
- #1
-
- 櫻
- 2003/09/16 05:17
21になって初めてCLUBに行くことになりました。みなさんはCLUBに行く時、貴重品などはどのように携帯してますか?バッグなどを持って行くと、踊る時邪魔になりますよね?すいません、些細な事なんですけど気になったので、、、
あと、お勧めのCLUB,お気に入りのカクテルとかもしあれば教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #3
-
こっちならクラブ行くのに年齢関係ないよー。私はクラブ行く時いつもIDとお金(札だけ)と携帯だけ持ってく。携帯はちょっと邪魔だけど友達とはぐれたり新しい友達ゲットする時に必要だからねー。この3点だけいつもポケットに入れてる。
好きなクラブは、ハリウッドのスパンデかなぁ。今週末も行くし!
カクテルはセックスオンザビーチなんかが好き。男の人はアディオスが好き見たいね。
ちなみに櫻さんはどこのクラブが好きですか?
- #2
-
- hirohirohiro
- 2003/09/17 (Wed) 01:03
- Informe
踊りまくるんであれば貴重品はなるべくもって行かないほうがいいかもね。CashとIDだけで十分でしょ。ま、必要なら携帯だけ。女の子はHIPHOPのクラブだったセカンドバッグ持っている子は結構いるけど。トランス系のクラブなら本当にCASH、ID、携帯だけの子が多いよ。
お薦めクラブは・・・
<HIPHOP>
・Highlands
・Century Club
<TRANCE>
・Spundae
・IVAR
・SOHO
場所は自分で調べてね。レコード屋に行けばそんな系の雑誌があって住所も乗ってるから。
Plazo para rellenar “ CLUB初体験 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Si quiere vender su coche, acuda a Bubka...
-
Somos especialistas en la compra de coches con oficinas en Torrance y Costa Mesa. Nuestra mayor fortaleza es el alto precio de compra debido a nuestra minuciosa reducción de costes. Si desea conocer e...
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- Declaración de la renta, traducción, int...
-
Preciso, rápido, cortés y centrado en el cliente para encontrar la mejor solución ! Abierto todo el año, respuesta inmediata incluso fuera de temporada, incluyendo cartas de IRS ! Servicio de viajes...
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- < Sin cuota de inscripción ahora ! Campa...
-
Se trata de un servicio de clases de piano en línea ofrecido por una empresa de clases de música presenciales con más de 6.000 músicos registrados en Japón.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- AUBE Hair, que opera más de 200 salones ...
-
AUBE Hair, que opera más de 200 salones en todo el mundo, incluido Japón, abrió un salón en Los Ángeles ★ que ofrece servicios y técnicas de alta calidad. Proponemos peinados que son perfectos para u...
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- Venga y Aprenda de los Expertos! Usted p...
-
● Una amplia gama de productos de aseo profesional. ● Enseñamos las mejores técnicas de la mano de profesionales. ●Proporcionamos orientación práctica para el trabajo real. ● Enseñamos habilidades ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- CLUB BAMBINO es un club nocturno de prop...
-
Disfrute de una relajante velada en un apacible sofá bajo el resplandor de la lámpara de araña.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- Montessori International School Montesso...
-
Montessori International School es una escuela bilingüe que enseña japonés ・ inglés con 2 ~ clases de 3 años, 3 ~ clases de 5 años, kinder y clases de primaria. Las clases se basan en los principios...
+1 (714) 444-2733モンテッソーリ国際学園
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP