Show all from recent

1. 帰国後の小切手の換金について(221view/15res) 고민 / 상담 오늘 21:48
2. モービルHome(1kview/43res) 거주 오늘 21:45
3. 独り言Plus(272kview/3641res) 프리토크 오늘 21:40
4. ソーシャルワーカー(social worker)(67view/2res) 생활 오늘 18:03
5. 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) 프리토크 오늘 16:24
6. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(590view/21res) 질문 오늘 11:28
7. 日本への送金 $250,000(224view/2res) 고민 / 상담 어제 08:56
8. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(756view/26res) 거주 2024/10/22 08:31
9. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(220view/5res) 주재원 2024/10/15 13:55
10. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(604kview/4331res) 프리토크 2024/10/13 19:58
Topic

英語力に単語知識は重要か

고민 / 상담
#1
  • 英実
  • 2010/01/11 20:03

英語の勉強では、最近シャドウイングにはまっています。確かにリスニング力が伸びた気がします。 でも、もともと日本語能力もあまりないため、英語も伸びません・・・。
英語上達には、単語をたくさん知っていたほうがいいですか? 例えば、いきなり「mortgage」という単語が会話の中に入ってきて、知っている人は会話の内容も理解できますが、知らないとそこで終わりですよね・・・。

#22

>第2外国語での表現能力は、自分の母国語の表現能力を上回ることは、絶対にありません。

でも例えばスペイン語圏の人でちっちゃい時にこっちに来た人なんかで、
英語はそれでもsecond languageだけど、
すでに英語のほうが断然話し易い、みたいな人も結構いますよ。
英語は学校や仕事でどんどん伸びていくのに対して、
スペイン語は家でしか話さなくなるので、語彙もほとんど増えないみたいです。

#23
  • 足の親指
  • 2010/01/20 (Wed) 13:29
  • Report

揚げ足とるけど、
第2外国語っていったら、
オレの場合は大学で中国語取ったことを思い出すなぁ(笑)
彼が言いたいのは第2言語やね。

んで、母国語って書いてもまた、事情によっていろんな話になるし。

知らない単語に出会ったら、聞くか調べるかして勉強すればいいじゃん。
気の持ちよう次第で、何歳からでも成長できるさ。

#24
  • 世捨じじい
  • 2010/01/20 (Wed) 13:30
  • Report

外国語さん

そうですね、私の使った「母国語」の意味が不明瞭であると気が付きました。
私が言いたいことは「頭の中で思考中に使用する第一言語」という意味です。
「本当にびっくりしたときに、でてくる言語が、第一言語だよ」とある先生に言われて、納得したことがありますが、そういうことを言いたかったのです。

#25

#22

俺も外国語さんの#22のコメント 理解出来るんですが、世捨じじいさんに#12で完全に否定されました。

もちろん、世捨じじいさんの視野だけでコメントされているのも理解できますが、このような事を書いても理屈っぽくそれでもバカなのは自分だというような気にされるだけです。

コメントされているような人達(自分も含め)例外だと思って強調しないでソッとしておいてあげた方が良いかもですね。笑

俺的には #22のコメント 同感ですよ。

#26
  • K&M
  • 2010/01/21 (Thu) 02:36
  • Report

もちろん。

Posting period for “ 英語力に単語知識は重要か ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.