표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/57res) | 프리토크 | 어제 15:53 |
---|---|---|---|
2. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(614view/15res) | 고민 / 상담 | 어제 15:10 |
3. | 独り言Plus(334kview/3736res) | 프리토크 | 어제 15:06 |
4. | ホームオーナーInsurance(102view/3res) | 거주 | 어제 12:36 |
5. | ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(38view/1res) | 프리토크 | 어제 00:19 |
6. | 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(415view/28res) | 고민 / 상담 | 2024/11/18 18:41 |
7. | 市民権と永住権の違い(406view/24res) | 질문 | 2024/11/18 13:36 |
8. | 暗号資産(179view/3res) | IT / 기술 | 2024/11/18 00:48 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/41res) | 거주 | 2024/11/17 22:38 |
10. | 高齢者の方集まりましょう!!(271kview/864res) | 프리토크 | 2024/11/17 12:10 |
英語に関する疑問・失敗あれこれ
- #1
-
- 足の親指
- 2008/11/27 12:27
検索してみたけど無かったので作ってみるよ。
アメリカに暮らしてもう数年。
でも、英語に関していまだに微妙なニュアンスが分からない場合が^^;
今更知合いに面と向かって聞きにくいこともあるかもしれないけど、
ここなら在米数十年の人や、アメリカ生まれの人もいることだし、
ちょっと聞きたいことを聞いてみようっと♪
- #3
-
- エドッコ3
- 2008/11/27 (Thu) 14:35
- 신고
目上の日本人に英語でメールを送るなんて機会あるんですかぁ。
もし、私に送られてきたら、テメー、日本人がなぜ英語で送ってくるんだー、と怒りますけど。(^^
Thanks とか Thanx は Thank You より親しみをこめた時でしょうね。そんなに拘りませんけど。
- #4
-
- 足の親指
- 2008/11/30 (Sun) 20:29
- 신고
#3さん
レスありがとう。
機会はそう多くないんですが、
出先で携帯からとか、日本語入力のできないPCから、
っていう状況のときはそうなります。
ThanksよりもThank youの方が丁寧だとは思うんですが、
親しい間で、そんなに大した内容でないときに、
(Best)Regardsっていうのも、よそよそしいというか、気恥ずかしいときがあって^^;
英語も敬語もそれぞれ使えても、敬語の英語は難しいや、って思いました。
- #5
-
トビさんの状況はすごく分かりますよ〜。日本人に対して英語つかうのって抵抗ありますよね。ただ英語のタイプに慣れてくると日本語より楽ですよね。変換ないし、最近はスペルチェック機能があるのでスペルがよく分からなくても勝手に正しく修正してくれますからね。当然文法はメチャクチャですが。
ところで自分の場合は、ちょっとした日本人の年上にyouと呼ぶことにものすごく抵抗があるんですが。普通の会話でもDo you like it?(仲のよい年上なので、それ好きですか?ってイメージなんですが)ってなんか偉そうに聞こえてしまうのは自分だけでしょうか?
一番やっかいなのは日本人+外国人のグループでの会話。これは英語を使うしかないし、同席の日本人にも英語で話すことになり、ましてや同席の日本人が年上だとどうしてもyouを使うはめになります。
みなさんはどうお感じですか?自分の感覚がおかしいかも。。。。
- #6
-
足の親指さん、
E-mailで Thanks, と書くとき、そのメールの内容と対する相手の失礼にならないか少し悩みます。それが仲の良い同僚に仕事以外のことでメールするときでも。
ほんとにありがとうと思ってるときは親しい間柄でもThank you!とかThank you so much!としたほうが気持ちが伝わると思うんですけど。
皆さんはどう思われますか?
- #7
-
- 足の親指
- 2008/12/04 (Thu) 23:47
- 신고
#5さん
オレは完全な日本人で、英語の感覚は非常に低い方だと思うけど、
上司に対してYouを使うことにはあまり抵抗ないなぁ^^;
ただ、日本人・外国人混ざった状態での、
「呼び方」にはちょっと抵抗が。。。
普段「山田さん」って呼んでる人を、タローって呼ぶのもなぁ。
第3者的な使い方なら気にならないんだけどさ。
逆に、同席するアメリカ人の上司に向かってマイクさんとか言わないもんなぁ。
#6さん
確かに書き言葉の場合、
ThanksよりThank youの方が丁寧なんだろうけど、
話すときだと、口調によって逆に感じてしまうのはネイティブじゃないからなんだろうか。。。
話は変わるけど、『眉山』という映画で、松島菜々子が、
非常に深く頭を下げて、「本当にお手数をおかけ致しました。」とか言うシーン、
英語字幕だと、"Thanks"ってなってて、ズッコケたわw
“ 英語に関する疑問・失敗あれこれ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 토랑스에 위치한 어린이를 위한 치과입니다 ★ ☆ 소아 전문 치과 ☆ ★ ...
-
소아치과 전문의 ( Pediatric Dental Specialist )란 어린이의 치아 치료에 관하여 일반 치과의 지식과 기술을 넘어선 기대와 요구에 부응할 수 있도록 교육을 받은 치과의사를 말합니다. 충치 예방, 소아치과 치료 전반, 교합 유도, 기타
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- 일본과 미국 면허를 가진 수의사, 그리고 직원들이 성심성의껏 일본어와 영...
-
우리는 여러분이 소중히 여기는 강아지, 고양이의 건강관리를 도와드립니다. 보호자님과 그 가족인 동물들을 위해 가능한 최선의 진료를 논의하고 정중하게 대응하겠습니다. 일본과 미국에서 최첨단 수의학을 공부한 수의사가 높은 수준의 의료 서비스를 제공합니다. 최신 의학적 근거에 근거한 진단 ・ 치료 ・ 조언과 함께 반려동물에게 적합한 부드러운 핸들링을 제공합...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- 칠순, 성년식, 성년식, 성묘, 일본식 웨딩 가족사진, 스튜디오 촬영 &...
-
기모노 대여, 헤어메이크업, 사진촬영이 하나로 묶인 저렴한 포토패키지를 다양하게 준비하고 있습니다. 전국 출장 촬영, 출장 기모노 대여도 문의해 주세요.
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- < 첫 상담 무료 > 확정신고, 회사설립지원, 회사세무컨설팅, Quick...
-
글로벌 네트워크를 활용하여 고객의
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- 자동차를 팔려면 매입만족도 1위의 Bubka! ! 호평의 무료 출장감정 ...
-
토랑스와 코스타메사에 위치한 자동차 매입 전문점입니다. 철저한 비용절감을 통한 고가 매입이 저희의 가장 큰 강점입니다. 애차의 가치를 알고 싶으신 분, 귀국을 앞두고 계신 분, 차량 교체를 생각하시는 분, 꼭 저희의 무료 출장 감정을 이용해 주세요 ! 일본인의 세심한 서비스를 약속드립니다 !.
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- 소중한 자동차의 정비는 당사에 맡겨주세요 ! 고객 서비스 ・ 전문 지식을...
-
소중한 자동차의 정비는 당사에 맡겨주세요 ! 고객 서비스 ・ 전문 지식을 바탕으로 운전 경험을 향상시켜 드립니다.
+1 (949) 540-1406WTC (Wheel & Tire Connection)
-
- 로스엔젤레스의 골프 스쿨입니다. 알기 쉬운 일본어로 진행되는 개인 레슨을...
-
알기 쉬운 일본어로 진행되는 개인 레슨. 빠른 실력향상을 실감할 수 있습니다. 그 외에도 일본에서의 골프 유학, 어학연수, 로스앤젤레스 관광여행, 미국 골프 미니투어, 주니어 토너먼트 등 다양한 경기 참가도 종합적으로 지원하고 있습니다. 제휴학교에서 I-20 발급 가능.
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- 당신의 치아는 건강하십니까? 치아에 대한 고민은 토랜스 치과, 루이스양치...
-
치아의 건강은 몸의 건강과 연결되어 있다. 또한 아름다운 치아는 아름다운 미소와 자신감을 줄 것입니다. 치아 건강을 위해 함께 노력해 보지 않겠습니까? ・ 일반치과 ・ 소아치과 ・ 틀니 ( 부분틀니, 총의치 ) ・ 신경치료 ・ 구강외과 ( 발치, 기타 )
・ ・ 임플란트 ・ 심미치과 ・ 미백 ・ 턱관절증 ( TMJ ) ... +1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- 직접 와서 보고, 보고, 만져보고, 고객의 요구사항을 함께 고민하고 살기...
-
일본에서 쌓은 건축 지식, 기술, 아이디어를 미국에서 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. 일본에서 경험을 쌓은 스태프가 히어링, 시찰, 견적, 제안, 공사 준비 조정, 공사 관리까지 담당하는 스타일로 고객님에게 가까이 다가가는 대응을 제공하고 있습니다. 또한, 일본의 상재도 적극적으로 제안하고 있으므로 희망하시는 분은 꼭 문의해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- 다이킨의 일본 기술을 사용한 공조 제품을 미국에서 구입할 수 있습니다. ...
-
냉난방, 실내 공기질에 대한 고민이 있으신가요 ? 다이킨은 일본의 기술을 구사한 에너지 절약형, 신뢰성 높은 제품을 미국에서 전개하고 있습니다. 에어컨에 관한 질문이나 상담이 있으시면 언제든지 상담해 주십시오. 다이킨 직원이 일본어로 친절하게 대응해 드립니다.
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 재택 간호가 필요하십니까 ? 일본어와 영어를 구사하는 케어기버가 귀하의 ...
-
서비스 내용 * 식사 준비, 간병, 쇼핑, 가사 보조, 집안 안전 확인, 동행 등의 서비스 * 목욕 보조, 보행 보조, 청결 보조, 옷 갈아입히기 등의 개인 서비스
헌신적인 직원 * 각 직원은 주정부에 등록하고, 지문 인증, 건강검진, 투베르쿨린 검사를 마친 상태입니다. 서비스 지역, 시간 * 사우스베이를 중심으로 로스앤젤레스 카... +1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- 올드토랑스에 있는 법률사무소입니다. 25년 이상의 경험과 지식으로 이혼,...
-
~ FIGHT WITH YOU ~ 복잡한 사건의 결과를 좌우하는 것은 변호사의 경험과 지식의 폭, 그리고 무엇보다도 성실함입니다. 다른 변호사 사무실에서 포기한 사건, 가족과 의뢰인을 가장 소중히 여기는 조셉피테라가 당신과 함께 끈질기게 싸워드립니다. 합리적인 비용으로, 일본어로 대응하고 있습니다. 한번 상담해 보십시오.
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- '스스로 생각하고, 스스로 결정하고, 스스로 행동하는 것'이 교육 목표입...
-
재외자녀 교육기관에서 18년간 교장 경력을 가진 카리스마 넘치는 수학 교사가 안심하고 아이를 맡길 수 있는 교실을 개원했다. 독자적인 '스파이럴 학습법'과 일본 국내의 재외동포자녀 전문 교육기관과의 제휴로 지금까지의 실적은 와세다 고등학교 합격률 100%를 기록하고 있습니다. 귀국학생 수용학교에 대한 정보도 풍부하며, 진학 상담에는 절대적인 자신감을 가...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA