표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
8771. | 教えてください:;(2kview/7res) | 고민 / 상담 | 2009/08/27 10:06 |
---|---|---|---|
8772. | 電話料金(1kview/9res) | 고민 / 상담 | 2009/08/27 10:06 |
8773. | 質の良いインターネットプロバイダー(892view/1res) | 프리토크 | 2009/08/26 12:03 |
8774. | TAXリターンが戻ってこない(2kview/5res) | 고민 / 상담 | 2009/08/26 11:27 |
8775. | 参考書(1kview/0res) | 프리토크 | 2009/08/25 22:50 |
8776. | 着物を出せるクリーニング屋を探してます。(1kview/1res) | 프리토크 | 2009/08/25 19:06 |
8777. | J-1ビザでの就労について(985view/2res) | 프리토크 | 2009/08/25 18:57 |
8778. | 新車?それとも中古?(3kview/33res) | 고민 / 상담 | 2009/08/25 18:46 |
8779. | ミドルネームは日本の戸籍に登録しました?(5kview/4res) | 고민 / 상담 | 2009/08/25 11:58 |
8780. | 引越し(1kview/2res) | 프리토크 | 2009/08/25 09:52 |
教えてください:;
- #1
-
- 夏だから
- 메일
- 2009/05/11 10:43
若い頃に足の毛を抜きすぎてずっと抜いてたら毛穴が大きくなってしまい足に黒いポツポツが出来てしまいました。
ほんとに嫌で毎日レギンス生活です。
どうすればポツポツがきれいになりますか?
日本に帰ったら永久脱毛しようかも考えております。
よろしくお願い致します。
- #5
-
便乗させて下さい。
私は日本で1年ほど通っていましたが、nibblesさんのおっしゃる通り、3ヶ月おきに通うシステムになっており、結局完了する前にこちらに永住することになってしまったので、まだ終わっておらず、まだ毛が生えてきます。アメリカでは日本と同じようなレーザー永久脱毛って出来ないのでしょうか。アメリカでやった方いらっしゃいますか。当方オレンジ郡に住んでいまして、近くにあったら教えて頂けると助かります。こちらで引き続き通えるところがあれば行きたいと思っております。
- #6
-
少々古いトピのようですが、ご質問させてください。
サウスベイで、diodeレーザーを使用した脱毛を行っているサロンがあれば、教えていただけませんでしょうか。
またおおよその金額(安ければ安いほど良いのですが)などを教えていただけると助かります。
(あごなどを含む唇の周りや脇の脱毛に、興味があります)
よろしくお願いいたします。
- #7
-
私も便乗で質問させてください。
レーザーでの永久脱毛を考えていますが、それ以外の方法だとどんな方法があるのでしょうか。それぞれに長短あると思いますが、ご存知の方教えてください。
- #8
-
サウスベイ付近で、レーザー脱毛の情報をお持ちのかたはいらっしゃらないのでしょうか。
また、現在通われているかたはいらっしゃいませんか。
“ 教えてください:; ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
電話料金
- #1
-
- パオロン
- 2009/08/25 09:52
先日夏休みを利用してLAに遊びに行きました。
そのうち2泊グレンデールのとあるホテルに泊まったのですが、チェックアウト時に電話料金で100ドル以上請求されました。
電話は数回、全てLAエリアに(323、310、グレンデール市内818など)しました。
明細を見せてもらったのですが、市内市外に関わらず、すべで同じ料金(1分につき)で課金されています。
私は以前LAに住んでましたし、だいたいの電話料金の相場も知っています。
それに違うホテルから同じ番号に電話してますが、こんな高い代金は請求されていません。
明らかにぼったくりと思った私は掛け合いましたが、ホテル側は「コンピューターの記録だから間違いない」とか「ZoneによってRateの設定が違う、、」「一定時間を越えるとエクストラの料金がかかる」など聞いた事のない説明で、請求を取り消す気配はありません。
今日本からレター、メール等でやり取りをしてますが、昨日帰ってきたへんじには、「脅しのような言葉も無く安心してる、、、」とナメた様な返答で非常に憤慨しました。
グレンデールにお住まいの方、グレンデール市は本当にこんなに高い電話料金をしはらっているのですか?市内通話も高額でチャージされるのですか?
それともここ数年でロスはここまで電話料金が上がってしまったのでしょうか?
情報がなかなか少なて困っています。
何か知っている事がありましたら、何かいい知恵がありましたら教えて下さい。
宜しくお願いします。
- #7
-
- Spice
- 2009/08/26 (Wed) 14:23
- 신고
電話のそばに料金表をおいているホテルはあまり見たことがありませんが、使用する前に料金を確認する手間を怠ったのは確かですね。
次回からはホテルの電話はきちんと料金を確認してから使用するこという教訓にして、今回は、「すみません、まさかこんなに高いとは知らなかったのでせめて半分くらいににしてもらえませんか」と駄目もとで交渉してみればいかがですか?「ホテルからの市内電話でこんなに法外な料金をとられたら、自分のようなアメリカで携帯電話を持っていないインターナショナルのゲストはお宅のホテルには一切泊まれない。」などと、うまく言ってみるのも一つの方法です(だって、事実ですから。)
ホテルの電話料金が一般(レジデント用)のものと相違していることは誰でも知っていることなので、その点を引っ張りだしてきてもあまり意味はないと思いますよ。他のホテルの実例は出しても良いと思いますが。
次回からはお気をつけ遊ばせ。
- #8
-
- ムーチョロコモコ
- 2009/08/26 (Wed) 17:18
- 신고
>>電話のそばに料金表をおいているホテルはあまり見たことがありませんが...
変ですねえ。
というか、私が泊まっているのが変なホテルなのかな?
- #9
-
- ムーチョロコモコ
- 2009/08/26 (Wed) 17:19
- 신고
10年以上前の記事ですが...
http://www.nikkeibp.co.jp/archives/045/45431.html
- #11
-
>>電話のそばに料金表をおいているホテルはあまり見たことがありませんが...
私の宿泊した色々なホテル/モーテルには部屋のあるメニューみたいなパンフレットに電話料金の記載がありましたよ。今は携帯があるけど、昔は絶対料金確認してからじゃないとホテル/モーテルにある電話は使用しなかったもん。数年前、携帯を忘れて、やっと探した公衆電話でコネクトだけでも1ドル近く掛かるので、びっくりした覚えがある...。
レジデンスでもローカルのみの契約だと同じ310でも、12マイル以上だとローカルでは無くなり、中距離みたいなレートになるし、ホテルだとレジデンス料金ではない訳だしお得なプランな訳がない...。でも、電話料金で100ドルは高すぎるので、うまい交渉が出来れば良いですねと言いたいけど、既に支払い済みだったら難しいですね...。
- #10
-
日本にいるとわからないかもしれませんが、契約社会なんですよ、アメリカは。契約内容を確認しなかったあなたの初歩的ミスです。
自分のミスを棚に上げてみっともないですけど、何とか安くしてもらえないかと一度ぐらい頭を下げて情にすがろうとするのはありだと思いますが、それで断られたら素直にあきらめるべきです。ホテル側としても従業員が顧客の情にほだされて対応したりすると、差別をするホテルとして今度は他の客に訴えられかねないので、きちんとしたホテルであればあるほど安くしてもらえないと思います。ホテル側に否があれば別ですけど、今回は誰がみても100%あなたのミスだと思いますので。
あまりしつこくやると、逆にホテル側から営業妨害として、理不尽なクレームに対応させられた労力コストを計算して、膨大な請求をされかねませんよ。だって、あなたの言いがかりに対応するために、実際にホテル側で人件費等発生しているんですから。
#7さんもいってるように、今回は潔くあきらめて、次回からは気をつけることだね。ここは日本ではないんですよ。
“ 電話料金 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
質の良いインターネットプロバイダー
- #1
-
- tiny0904
- 2009/08/26 01:19
今Verizonのインターネットプロバイダーを使っています。
質の割りに高いので、
安いものに変えたいと思っています。
そこで、皆さんの使っているインターネットプロバイダーのお話を聞けたらと思い
投稿しました。
お勧めのプロバイダーなどありましたら、
話をシェアしてもらえませんか?
よろしくお願いします。
- #2
-
- Prey
- 2009/08/26 (Wed) 12:03
- 신고
スピード求めるならアメリカで最速であろうVerizonのFiOS。
しかしサービスは割高、地域限定で使用できるかは住居区次第。
遅くても安けりゃそれで良いならTWCかAT&Tのケーブル。
が、基本的にヘビーユーザーじゃなきゃケーブルの最速プランで満足出来る。
“ 質の良いインターネットプロバイダー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
TAXリターンが戻ってこない
- #1
-
- きのこたけのこ小枝
- 2009/08/25 14:31
今年の4月に、インターネットのフリーでFileできるサイトからTaxをFileしました。
今になってもTaxリファンドがなかなか戻って来ないので、
プリントアウトしたサイトのページをよく見てみたら、
"Ready to file" と書いてありました。。。
これは、Fileされてないとゆうことですよね。。。
とゆうことは、もうリファンドはもらえないのでしょうか?
あと、今回、Fileできてなかったとしたら、Taxは収めてないことになったり、先々困った事になるのでしょうか?
無知でお恥ずかしいのですが、どなたかアドバイス頂けると助かります。
- #2
-
- 柴
- 2009/08/25 (Tue) 14:36
- 신고
そうみたい。 FILEされていないと「いうこと」みたいです。
と言う事はTAXを「納める」義務を怠ったとして罰金が来ると思います。 今からでもやったら良いのではないかなあ。
リファンドはあきらめて、ですけどね。
- #3
-
- Spice
- 2009/08/25 (Tue) 15:18
- 신고
ファイルされているかいないかはIRSに電話すれば調べてくれます。もしファイリングがまだでも、すぐに提出すれば大丈夫ですよ。リファンドを待っていたということは税金を滞納をしている訳ではないようなので、ペナルティーが課せられたとしても大した金額ではないでしょう。リファンドも戻ってくるはずです。とにかく、すぐにIRS に連絡して確認を。連絡先はIRS.govで調べてください。
- #5
-
- /dev/null
- 2009/08/26 (Wed) 10:16
- 신고
実はカリフォルニア州のリファンドのことだったりして?僕も待っていたのですけれど、CA州はリファンドする金がないらしいです...。
- #7
-
Federal - Dueがあったのではなく、 Refund と出たなら、2008年度に税金を多く収めていたことになりますので、”きちんとファイリングされたこと”を IRS が確認次第 Refund されますので、御心配なく。それに何日かかるかは、ペーパーリターンかオンラインでリターンしたかによってかわってくること、また、ダイレクトデポジットかチェックで戻ってくるかによっても違いますね。一番早いのは、オンラインでダイレクトデポジットを選択した場合です。トピ主さんがそれを選んだのであれば、通常2週間以内に戻ってきます。
また、この場合は国に oweしている訳ではないので、 ペナルティーもインタレストもつきません。
State(CA) - 確かに赤字で大変ですが、Refund が始まったころは”保留”という形になっていました。そしてそれが戻ってこなかった場合、州にその分を吸い取られたということではなく、”クレジット”になる予定でした。(今後のタックスリターンに充当される予定でした。)しかし結局今年はその後きちんと、Refund されています。
ただ、上の方も言われている通り、双方に問い合わせをした方が確実です。いくらペナルティー/インタレストがないと言っても、こういった税金関係は特に一日でも早いにこしたことはありません。
- #6
-
>これは、Fileされてないとゆうことですよね。。。
とゆうことは、もうリファンドはもらえないのでしょうか?
あと、今回、Fileできてなかったとしたら、Taxは収めてないことになったり、先々困った事になるのでしょうか?
もしもファイルされていなかったらリファンドが戻る戻らないという以前に、ファイルしなかったペナルティー(罰金)がかかりますのでそちらの心配をされたほうがいいと思います。罰金はファイルしなかった期間が長くなればなるほど高くなっていくので、早めにファイルするといいです。
“ TAXリターンが戻ってこない ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
参考書
- #1
-
- kuji
- 2009/08/25 22:50
日本で言うところの参考書って英語でなんていうんでしょうか?
学校の勉強で参考書が必要なのですが、うまく伝わりません。
“ 参考書 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
着物を出せるクリーニング屋を探してます。
- #1
-
- kei33
- 2009/08/24 11:11
着物に汚れがついてしまったので、急いでクリーニングに出したいのですが
アメリカのクリーナーだと不安です。
どこか日系のクリーナーか、着物に慣れているクリーナーをご存知の方は情報をお願いします。
もしいくら位かご存知でしたら、それも教えてください。
LA~サンタモニカあたりだと助かります。
それ以外の情報でも嬉しいです。
よろしくお願いします。
- #2
-
- hika_2007
- 2009/08/25 (Tue) 19:06
- 신고
着物になれているかどうかわかりませんが、MitsuwaのTorrance店にある白洋舎では浴衣は引き受けてくれましたが…。
“ 着物を出せるクリーニング屋を探してます。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
J-1ビザでの就労について
- #1
-
- J-1 visa holder
- 메일
- 2009/08/11 16:53
J-1ビザでの就労でソーシャルセキュリティー番号を使って働き、チェックを受け取る事は危険でしょうか。
何か情報があればどうぞよろしくお願いします。
- #2
-
J1プログラム以外のところで就労ということですか?それならご認識のとおり危険です。ただし例外はありますが。たとえばJ1ポスドクで、J1プログラムに深く関連する分野の業務であってJ1スポンサーが許可している場合など。
- #3
-
やはり危険なのですね。
ソーシャルを使って全く関係のない職種で得た収入があります。
スポンサーが許可しているところでもないので、注意しないといけませんでした。
もし、事後処理の良い方法をご存知でしたら教えて下さい。
貴重な情報ありがとうござます。
“ J-1ビザでの就労について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
新車?それとも中古?
- #1
-
- applebeez
- 메일
- 2009/08/15 10:25
皆様、こんにちは。
車の件でお伺いしたくメールしました。
独身女性なので車の事は詳しくなく車は必需品なので困ってしまいます。
現在の車も2000年ホンダシビックで天井、前後のバンパーの塗装がはがれてしまいました。おまけに加速が悪くHWYや坂道は大変です。今が変え時と思っています。
現在働いている会社(CA州ではありません)で社員のみ有効の2007年のシビック2台を売りに出すことになりました。
自分で試乗したら違いが分からなく会社のアメリカ人に車を見てもらって試乗もしてきました。
白 34,000マイル
右側と左側のドアが後ろから見ると少し出ている。
内装がベージュなので気をつけないと・・
助手席の下が油っぽい。(これはクリーニングすると落ちると思う)
鹿を引いたのでボンネットを交換したが締りが悪い。
シルバー 30,600マイル
後ろのシートが汚い。運転席はたばこの穴。
後ろのバンバーと本体の塗装がちょっと違う(バンパーは取り換えなくて塗ったらしい)
後ろの左側とバンバーにちょっと傷。
右後ろの塗装がはげそうかも?
前は犬を引いてバンパーを取り換え、後ろは郵便箱にぶつけて塗装だけ塗ったから色が違うのかな?
アメリカのディーラーは修理が下手くそですね。
見た目はそんなに変わらなく私が大げさだけなのかな?
アメリカ人はどっちも運転したら変わりはないそうです。
もしどっちか買ったらメンテナンスと洗車ワックスはするつもりです。
アメリカ人は別にこの車でもいいけど新車も良いよねって言いました。
他の人は自分が何年間乗りたいのか?って言われて3年くらいなら塗装は,
はげないかもって言ってました。
前にホンダディーラーに行ったら今の私の車(2000年ホンダシビック)はCASH CLUNKERには該当しないけど下取りを$4,500(実際そんな価値は無い)にしてくれるっと言ってくれた。
店頭価格2009年シビック19,000を2,000割引きして下取り4,500と税金で14,000くらいだった。
その時はあまり真剣に考えていなかったけど真剣に話せばもっと割り引いてくれるかも?
本当に私次第ですよね。
17日(月)午後3時半がこの車の申し込み締め切りなので、週末ディーラーに行ってこようと思います。
会社の入札方法は$11,000以上でサイレントオークションみたいに希望車種と金額を書いて封筒に入れて提出です。
新車だったらハッチバックが良いんです。
ホンダ フィット、SCION XD かXBです。一番良いのはプリウスなんだけどちょっと高い。
新車の方が良いと思うし中古を会社から買って今の車を売るのは大変かも?
$4,000で売ろうと思うけど売れるかな?2000年シビックEX 113,000マイル
問題なのは現在の会社は来年3月にクローズして私はH-1B保持者なのです。延長も含め4年あります。これから転職にあたり引っ越し代やビザ申請料を出してくれない所がけっこうあるんです。なので自分で負担すると結構大変かもしれません。
NYなどで働きたいけどなかなかありません。それにそこだったら車はいらないと思います。
どちらもCASHで買います。
さあ、あなたならどっち?
新車?中古?(白?シルバー?)
宜しくお願いします。
- #31
-
ふむふむ、トランスミッション不調なら買換えが良いですね。
荷物詰めるハッチバックスタイルでFWYを良く走るならば2400ccエンジン搭載(カムリと同じエンジン)のサイオンXBが良いかも。
でも、トヨタのサイオンブランドは値引きしない販売方式との噂あり。
先日友人がXB買ったのですが諸費用コミで2万ドルをチョコット越えたと思います。
やっぱ最も手堅いのは定番のカローラ、シビックかな~
- #30
-
- applebeez
- 2009/08/19 (Wed) 09:15
- 신고
ぶんぶん丸さん
誰も(私も含め)入札しませんでした。私は入札しないつもりだったのでそのまま午後半休したのですが、駐在員の人は私が購入すると思って今日まで返事を待っていましたが丁重にお断りしました。私は本当に悩みました。社員ははあまり日本車に興味がないのとお金をセーブしています。これからの事もあるし・・・・
2台はディーラーに売ります。11,000で買ってくれるみたいでいくらで店頭にでるのでしょうか?
車ですが・・・さん
数年前に92年ホンダ アコード 180,000マイル A/C故障のAS ISということで$1,000でFOR SALEしたら電話殺到ですぐ売れてしまったので、今回も直ぐには売れるとは思わないけど売れるかな?と甘い考えを持っていました。ここの人は見た目は気にしていません。車検が無いので窓ガラスが無くてゴミ袋にテープ巻いて走っている車などがあって怖い光景です。
ちゃってさん
リスクは少しはあると思いますがこの州では再就職したくないので、違う州に車で移動することなどを考え今が時期かな?とも思っています。ギアを落としても加速せずタコメーターが上がっています。メカニックの人に試乗して貰ったら、トランスミッションを変えた方が良いと言われました。トランスミッションオイルチェンジ、ブレーキオイルチェンジ、FUEL INJECTIONなど色々定期メンテナンスと同時にやっても変わりませんでした。
皆さん色々有難う御座いました。
これから先、転職など大変ですが車の事で悩みたくないので新車購入に決めました。新車でもたまにハズレがあるからそれに当たりませんように!!
皆さん新車購入に付き、もう少しお付き合い頂けますでしょうか? 宜しくお願いします。
新車を購入した事がないので慎重に考えたいと思います。最初で最後になったりして。
これから新車購入にあたりリサーチ開始です。
ここの場所は東海岸南部の田舎なんです。NYのびびなびに投稿したかったのですが車を持っている人が少ないと思ったのとLAのサイトは皆さん色々な意見をくださるので投稿しました。
今は湿気があって蒸し暑いのです。CAの気候と違うし、だだぴっろいということで道路には鹿、たぬき、犬など死んでいるのです。かわいそうだけど・・・
独身女性、これから違う州に転職予定(車移動)、現在は片道30マイル通勤(ローカルは10マイル位走ってであとはHWYとスピード制限60マイルを走る)、週末は片道1時間や2時間などHWYを走る。
車の候補
トヨタ カローラ、マトリックス
サイオン XD,XB
ホンダ シビック、フィット
一応全部試乗しましたが、あまり違いが分かりません。
セダンのカローラとシビックなら内装はシビックかな?
フィットはパワーが無い気がして、HWYを走るのは辛そう。
ハッチバックの後部座席は乗り心地は良さそうでは無いけど、人を乗せる事はあまりなさそう。シートは倒せて引っ越しに便利そう。それが利点なので、シートは仕方がない。
XDはアームレストが無い。女性向きぽっく思ってしまったので売る時売れるかな?
色は黒などは光沢がなくなっていくのでしょうか?ダークグレーあたりがいいかな?と思っています。
もちろん自分の乗りたい車が基本だと思いますが、売れそうな車を買うのも視野に入れるべきなのでしょう?
ホンダの車はRETAIL VALUEが下がらないとか。
値引きなどディーラーのよっても違いました。SHOP閉店後、トヨタとホンダの在庫車をチェックしに見に行ってしまいました。
CASH CLUNKERに便乗してレイバーデイまでに購入したいと思います。
交渉もアメリカ人のプラントマネジャーに頼もうかとも思っています。
もう一度、試乗してみようかとも考えています。候補車の詳細リストを作ろうかな?あまり目移りして分からなくならない様に自分の譲れない物などを考えた方が良いのでしょうか?
沢山の質問になってしまいましたが宜しくお願いします。
- #32
-
そうですね、カローラ、シビックなら燃費もいいから他の州に移動する際も経済的と思います。この2台なら、今後売るときにも、人気があって売りやすいと思います。
どうしても、この車に乗りたい!というのがなければ、無難なところでトヨタ、ホンダがいいと思います。
ところで、Cash Clunkerに便乗してレイバーデイまでとありますが急いだ方がいいですよ!もう資金が底をついたとかつかないとか、今日のニュースで言ってました。買うと決めたらなら、行動あるのみ!がんばってくださいね~。
- #33
-
- applebeez
- 2009/08/20 (Thu) 19:43
- 신고
皆さん、こんにちは。
私が新車を買う事によって批評しているみたいで、その車種を持っている方で気を悪くされたらすみません。
現在新車購入予定の方で新車購入ポイントなどお聞かせ下さい。
足の親指さん
情報有難うございます。
AAAのサービスを忘れていました。CARFAXも15%割引だったかな?私は普通に申し込んでしまいました。
電話してみたらウェブサイトでチェックして下取りも見積もりしてくれてデリバリーのしてくれるみたいですね。私は一緒にディーラーに行ってくれるのかな?と思っちゃいました。
ちゃってさん
サイオンは割引がありませんでした。
urururuさん
セダンは老若男女問わずといった感じですね。CASH CLUNKERについて私はまだチェックしていませんが友人も月曜日あたりが終わりな様な事を言っていました。今週末はお客さんが殺到して在庫が無くなりそうですね。やはりターゲットは今週末?!
ディーラーに行って来ました。
GOOD DEALをくれたホンダがまだそのままかと、そこには在庫がないから大丈夫かというのを確かめに行きました。すぐ取り揃えられるそうです。トヨタは何処にあるか知りませんがsouth esat resionに集まってそこからデリバリーするみたいです。
2009年シビックLX 販売価格19,943-2,000(値引き)ー4,500(2000年シビックEX 113,000マイル)+税金=14,081
2009年フィット スポーツは割引がありませんでした。
17、880-3000+税金=15,518
2010年トヨタ カローラLE 17,944-1,454(割引)-3,000(下取り)+税金=14,026
2009年 サイオン XD 17,154-3,000+税金=14,690
違うトヨタのディーラー
2010年カローラ LE 17,794-1,194(割引)-3,500(下取り)+税金=13,636
2010年 トヨタ マトリックス 19,594-1,194(割引)ー3,500(下取り)+税金=15,439
カローラは2010年だけどシビックよりも車体価格が安いです。シビックは2009年のクリアランスだから値引きしてくれるのかな?2010年が出た時点でVALUEが下がるという事なんでしょうかね。
地域によっても違うかも?ここは南部だけど西海岸価格があったりして?
保険も聞いたらセダンの方がハッチバックよりもちょっと高かったです。州や性別年齢違反等で違いも出てくると思うけど。
さあー良く考えなくちゃ。でも迷いすぎて結果が出なくならない様にします。
皆さんは車にTINT(窓ガラスに黒いフィルム見たいな物)していますか?私は今まで無かったのでちょっとしてみたいです。州によって濃さの基準が違うから気をつけなくてはいけません。
- #34
-
- applebeez
- 2009/08/25 (Tue) 18:46
- 신고
皆さん色々有難うございました。
2009年ホンダ シビック LX-S GRAYを買いました。
が明日納入予定です。ちゃんとオプションのフロアーマットなど付いているかチェックしなくてはいけません。
大切に乗りたいと思います。
新車の心得やお手入れ法などありますか?
慣らし運転や洗車の回数など・・・
“ 新車?それとも中古? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ミドルネームは日本の戸籍に登録しました?
- #1
-
- ミドルネーム
- 2009/08/24 11:11
両親日本人でミドルネームをお持ちの方、日本に出生届を出すときどうしましたか?
子供にファーストネームが日米両方で使えるものでミドルネームに日本名を付けました。
日本の出生届にファーストネームもミドルネームも両方登録すると、日本に帰国したとき長い名前になりますよね?
みなさんはどうされましたか?
- #2
-
- エドッコ3
- 2009/08/24 (Mon) 12:46
- 신고
ミドルネームをお持ちの方、ではなくて、子供にミドルネームをつけた方、と理解しますが、
私らの次男はこちらで生まれ、ミドルネームをつけました。その時点では日本国籍も与えてあげようと、それを日本の領事館に登録しに行きましたが、領事館ではミドルネームを付けたまま登録すると、本人は日本で何かに付け全部の名前を書かなければならないので不便であることと、日本の名字と名前ひとつでも登録できますよ、と言われ私らはそのようにしました。
アメリカのパスポートにミドルネームがあり、日本の方になくても一向に差し支えないようです。First Name は英語名で、Middle Name は日本名のローマ字、日本のパスポートは日本の漢字名だけです。
- #4
-
2人の娘がいます。こちらで生み、帰国したときに日本の区役所で出生届を出しました。そのときにファーストネームがAMY
なのですが、まったく同じ読み方でなくていいそうなのでエイミーはそのまま漢字にできないこともあってファーストでもミドルでもなく別の名前で登録しています。ですから全部で3つ持っています。ただ、但し書きには「Amyと書き太郎(たろう)と読みます。」みたいな文章がつきます。あくまでも読み方です。太郎ではないです。3つも必要ないとおもいますが3個あって本人たちも喜んでいるのでよかったです。
- #3
-
二人アメリカ生まれの子供がいます。ふたりともミドルネームをつけて、日本国籍も持っています。でも、戸籍上ではミドルネームは入れませんでした。理由は、#2のエドッコ3さんのおっしゃるとおり、何かにつけて長い名前で不便ということからです。
戸籍上(そのほか書類を書くときなど)、苗字のあとにミドルネーム、そしてファーストネームになる(と記憶していますが、まちがっているかもしれません)ので、とても不自然でへんてこになるので戸籍に入れませんでした。日本のパスポートにも入れていないです。
- #5
-
基本的に日本の戸籍にミドルネームの枠は存在しないので、皆さんの言うとおり、苗字の後にミドル、ファーストという書き方、例えば”田中 アレックス健太郎”みたいな~。なのでミドルを残す場合、アレックス健太郎が一連になるのです。長すぎですよねえ、しか両親が完璧100%日本人ならなお更微妙・・・。と思いますがどうでしょう???
“ ミドルネームは日本の戸籍に登録しました? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
引越し
- #1
-
- PP
- 2009/08/24 11:11
この度、引越しすることになったのですがCamarillo、Thousand Oaksのあたりを考えています。今はターザナに住んでいるのですが、そちらのほうへは今までアウトレットの買い物ぐらいでしか行ったことがありません。今の家の近所ですとウエストLAなどと比べるとずっと少ないですが、日本人の方はちらほら町で見かけますが、Camarillo、Thousand Oaksなどではどのくらいの日本人の方が住んでいて日系のコミュニティなどがあるのか知りたく掲載させていただきました。また、住みやすい点、住みにくい点、近辺でお薦めの町などに住んでる方がいたら教えてください。どうぞよろしくお願いします。
- #2
-
- jparker
- 2009/08/24 (Mon) 14:02
- 신고
もう5年ほど前になりますがCamariiloに10年、その前はSimi Valleyに2年程すんでいました(現在はOCです)
Camarilloは海が割と近く山などさえぎるものがないのでThousand Oaksと比べるとだいぶ気温が違います。エアコンのないアパートも多いです。家もエアコンはありましたが冷房を使うことはほどんどないくらい夏でも快適でした。Camarilloは治安もよいし住みやすいと思います。治安の点ではT.O.も同じようなものだと思います。
日系のものは当時で言えばCamarilloもT.O.も違いはほどんどなかったです。CamarilloやOxnardなどはむか~しに移住してきた日本人のファーマーの人がいるのに対してT.O.は駐在員の人が主だったと思います。
どちらもいい街ですが気温だけの点で見ればCamarilloの方が私的には全然良いとおもいます。
ご参考までに。
“ 引越し ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- LA 출장도 가능합니다 ! 】 오랫동안 샌프란시스코에서 헤어 메이크업 ・...
-
팜스프링스 최고의 일본인 헤어메이크업 ・ 기모노 스타일리스트로서 당신의 아름다움을 토탈 프로듀스합니다 ! 셀럽들의 별장으로 유명한 사막의 오아시스 '팜스프링스'에서의 결혼식 준비와 로케이션 포토 패키지도 준비되어 있습니다. 예약 ・ 문의는 Toshi에게 연락주세요 ♪ 헤어컷 ・ 컬러 메이크업 기모노 입히기 & 렌탈 포토웨딩 웨딩 수배 등 기...
+1 (415) 596-2504Toshi Image Studio
-
- 임대 $ 2000 1Bed 1Bath의 최상층에 위치한 콘도 리스팅 토렌...
-
저희 부동산은 지난 2000년 설립 이래, 현지 일본계 종합 부동산 회사로서 여러분들의 '캘리포니아 생활'을 응원해 왔습니다. 일반 주택을 비롯하여 상업 및 투자 부동산 등 고객의 요구에 맞추어 대응해 드립니다. 저희 회사에서 부동산 구입 후 관리 및 임대 계약 후의 입주 문제 등 당사의 풍부한 지식과 경험으로 ( 옵션으로 유료인 경우도 있습니다 ) 해결해...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- For Your Career Design - 모든 사람을 HAPPY하게 ...
-
'믿고 상담할 수 있는 일자리 찾기 파트너'로서 당신의 커리어 업을 실현할 수 있도록 도와드리겠습니다. QUICK USA는 '모든 사람을 행복하게 !'를 모토로 당신의 커리어 디자인을 함께 고민하는 파트너입니다. 다양한 산업 ・ 직종의 포지션 ・ 취업 정보 모두 풍부하게 준비하여 여러분을 기다리고 있습니다. 【http://www.919usa.c...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- 웨스트 ・ LA ・ 소텔에서 유일하게 일본어가 통하는 치과입니다. 선생님...
-
치아와 함께. 치아와 친구에게. 건강하고 아름다운 치아, 그것이 송촌치과의 소망입니다. 30년의 경력을 가진 닥터가 지금 있는 치아의 건강상태에서 앞으로의 미래를 향해 어떻게 나아가야 하는지, 환자 개개인의 Quality of Life를 최우선으로 생각하며 친절하고 정중하게 설명, 지도해 드립니다.
+1 (310) 575-8828松村歯科医院
-
- 몬테소리 국제학교 몬테소리 국제학교는 2 ~ 3세반, 3세 ~ 5세반, ...
-
몬테소리 국제학교는 2 ~ 3세반, 3세 ~ 5세반, 유치부, 초등부, 일본어 ・ 영어를 가르치는 이중언어 학교입니다. 자율성과 자립심을 길러주는 최고의 환경에서 몬테소리 교육이념을 바탕으로 수업을 진행하고 있습니다. 몬테소리 국제학교는 아이들 개개인의 인격을 존중하고, 아이들 각자가 자아를 형성해 나가는 과정을 도와주는 학교입니다. 본원에서는 이 자기...
+1 (714) 444-2733モンテッソーリ国際学園
-
- 창업 1992년. 맛있는 일식을 정성껏 ( 정성 )을 담아 ! 하카타 라...
-
신센구미 레스토랑 그룹은 L.A.를 거점으로 16개 매장을 운영하고 있다. 유자 후추와 식초 양념으로 먹는 하카타 스타일의 야키토리, 신센구미 오리지널 짱코나베와 닭고기 육수가 진한 하카타 풍수 요리, 항구도시에서 먹는 포장마차 맛을 재현한 나가하마 라멘 스타일의 하카타 라멘, 특선 재료를 고집하는 샤브샤브 등 정통 일식을 정성껏 제공합니다.
新撰組レストラングループ
-
- 일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 'AUBE...
-
일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 AUBE Hair가 Los Angeles에 매장을 OPEN ★ 수준 높은 서비스와 기술을 제공합니다. 고객에게 딱 맞는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 저희 살롱에서는 컬러와 파마에 사용하는 약품은 모두 일본산을 고집하고 있습니다. 차분한 분위기 속에서 힐링의 시간을 보내시기 바랍니다.
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- 회계【첫 상담 무료】회계 ・ 세무에 관한 모든 것을 상담해드립니다 ! Q...
-
Quickbooks 도입부터 운영, 확정신고서 작성까지 세심하게 도와드립니다. 적시성 있는 회계업무 ・ 세무신고업무를 주축으로 고객이 안심하고 본업에 전념할 수 있도록 궁금한 점, 불안한 점이 있으면 바로 상담할 수 있는 친근한 파 - 토나 - 를 지향하겠습니다. 현재 최초 1회 무료 컨설팅을 진행하고 있습니다. ( 📞310-904-2605 ) 부담없이...
+1 (310) 904-2605Momiji Accountancy Corporation(もみじ会計事務所)
-
- 영주권, 비자, 이혼, 회사 설립】관계는 맡겨주세요. 좋은 서비스와 합리...
-
미국 영주권, 각종 비자, 이혼, 회사설립 관련 업무는 위드 리걸 솔루션에 맡겨주세요. 미국 전역, 일본, 아시아, 유럽, 다양한 지역의 고객님들을 도와드리고 있습니다 ! 저희 WITH Legal Solutions는 캘리포니아 주 등록 이민 컨설턴트, 로스앤젤레스 카운티 등록 Legal Assistant입니다. Document Assis... +1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- "Why CLU? " 종합적인 금융 플랜을 제공합니다. 생명보험, 의료보...
-
노후를 위한 생활자금 준비 되셨나요? 원금이 약속되어 확실하고 안심할 수 있는 개인연금을 소개합니다. 《개인용 보험 서비스》 생명보험: 자산내용이 탄탄한 우량 보험사 중에서 다양한 견적을 작성해 드립니다. 금리, 수익률, 안정성이 모두 균형을 이루고 있습니다. 의료보험: 다양한 상품 중에서 견적을 드립니다. 최근 몇 년간의 법 개정으로 보...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- Orange County의 인기 일식입니다 ! 파티 ・ 연회 대환영 ! ...
-
저희 Kyoto Japanese Cuisine은 젊고 재능 있는 셰프, 친절한 고객 서비스, 고급 스시 바 메뉴, 다양한 사케, 맥주, 와인 등 다양한 메뉴를 갖추고 있습니다. ! 다양한 종류의 사케와 맥주를 맛있는 요리와 함께 즐겨보세요
또한 신선한 회와 고급스러운 튀김도 꼭 맛보시기 바랍니다. 이 외에도 카츠동, 캘리포니아 ... +1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- 주택 판매 및 구매는 저희에게 맡겨주세요. 로스앤젤레스 부동산 에이전트,...
-
복잡한 부동산 매매 거래를 일본어로 친절하게 설명해 드립니다. 인랜드 엠파이어에서 몇 안 되는 일본어를 구사하는 에이전트 중 한 명입니다. 남부 캘리포니아의 중심부에 위치한 위치를 활용하여 폭넓은 범위를 커버하고 있습니다. 또한 Keller Williams는 세계 1위의 부동산 프랜차이즈로서 첨단 기술을 활용하기 때문에 다양한 부동산에 대응할 수 있습니다....
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- 2024년 10월 수강생 모집 중 ! 】JVTA로스앤젤레스교에서 영상번역...
-
JVTA 로스엔젤레스교에서는 현재 10/15부터 시작하는 수업 수강생 모집 중 ! 우선 무료 체험 레슨, 무료 개별 상담으로 ! 무료 체험 레슨 일정은 여기 ! 9/18 (수) ): 일영・영상번역 (자막) 무료체험 레슨 7-8pm 9/21 (토): 영일・영상번역 (자막) 무료체험 레슨 10-11am 통역・실무번역 무료체험 레슨 11am-12no...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- 로스앤젤레스에서 건축 ・ 리노베이션은 우리에게 맡겨주세요. 대담하고 섬세...
-
컨템포러리한 집을 전문으로 하고 있습니다. 일본식 욕실, 화장실도 맡겨주세요. 100% 일본인으로만 시공합니다. 욕실 ・ 주방 ・ Recess Light ・ 게이트 ・ 시멘트 ・ PAVER ・ 바닥재 ・ 타일 ・ 프레임 ・ 도장 ・ WALL ( WALL ) SKIM CORT
SKIM CORT +1 (310) 806-2918Group Okuno