표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
8431. | 美容院(1kview/3res) | 고민 / 상담 | 2009/11/30 09:51 |
---|---|---|---|
8432. | i phone3gs(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2009/11/30 09:11 |
8433. | 日本語のイマージョン学校について(6kview/12res) | 프리토크 | 2009/11/30 08:54 |
8434. | 野菜嫌いの方どうしていますか(大人です)(7kview/59res) | 프리토크 | 2009/11/29 00:42 |
8435. | ラス?ベガス?(2kview/13res) | 고민 / 상담 | 2009/11/28 17:21 |
8436. | 内祝いにささやかなギフト(1kview/2res) | 프리토크 | 2009/11/28 13:49 |
8437. | 日本の携帯電話へ(725view/1res) | 고민 / 상담 | 2009/11/28 13:49 |
8438. | OPTと米国外への旅行(810view/0res) | 프리토크 | 2009/11/28 00:40 |
8439. | 歯科矯正(914view/1res) | 프리토크 | 2009/11/27 15:32 |
8440. | 子供の学校校区について(2kview/6res) | 프리토크 | 2009/11/26 15:11 |
美容院
- #1
-
- 髪
- 메일
- 2009/11/18 09:24
いやー 参りました。先日美容院へ行きました。髪が伸びたのでいい感じでいたのですがつい毛先きだけでもそろえたらいいと思い。。。。。。日本から来た美容師さんで日本語はもちろんOK コミニケーションいい感じでした。ところが毛先きだけ整えると思いきややたらパチパチなんかへん床を見ればこんなに刈ってと思いながら終わりました。手鏡で後ろを見せられしばし呆然 ちょっとの間椅子から立ち上がる事が出来ませんでした。この美容師さん30年のベテラン 美容院なので女性の長い髪を扱っているのでいいと思い行きました。美容師さんは髪を切ることが楽しいと思いますが。。。。。。これから2-3週間は毎日帽子かぶらないと外にでられません。仕事もここ一ヶ月はキャンセルです。これじゃ前とぜんぜん違うしやー まいりました。ここでみなさんにお聞きしたいのは髪をカットする時にどんな風に床屋さんや美容院にいくのでしょうか 例えばこんなふうに切ってと写真をもっていくとか雑誌などを持参するのでしょうか 教えて下さい。もちろん女性でも男性でも結構です。また美容師さんからはどんなふうにお店にこられた方にのがいいのかひとこといただけたら幸いです。
- #2
-
髪さん、
髪型は変えずに毛先だけそろえてくれってお願いしてバッサリ切られちゃったって事ですか?
ココにトピたてないでその人に直接どうお願いしたら思い通りに切ってもらえるのか聞いてみては?
人それぞれ解釈のしかたも違うし、美容師さんだって人間ですからね。
でも、バットヘヤーカットで1ヶ月仕事キャンセルできるのは良いですね! ちなみにどんなお仕事なんですか?
お休み楽しんで下さい。
- #3
-
あ~~かわいそうに・・・
髪型で変な、しかも切りすぎたらショックですよねぇ・・
これは私の憶測ですが・・・
美容師さんは ”毛先を整える”を ”毛先をそろえる”と勘違いしたのでは・・・?
美容師さんがアメリカの長いなら日本語の理解力に欠けていたとか・・?
”毛先だけ少しだけカット”は ”トリミング”と言えば
普通の美容師さんは分かるはずですけどねぇ・・・
例えば・・”痛んでいる毛先を整える”なら・・・
カットする長さも違ってくると思います。
毛先だけのつもりが バッサリ切られるなんて・・・
ミス・コミュニケーションとしか考えられないですね・・
ちなにも何センチくらい切られましたか~?
これからは ちょっとでも違うなぁ~と思ったら
”STOP”をかけて もう一度希望を伝えた方がいいかもですね・・・
まぁ・・たぶん もうそこの、その美容師さんは指名しないはずですけど・・・・^0^;;
でも 災難でしたね・・・
髪が伸びるまで我慢、我慢・・
- #4
-
私は美容院に行く時は、雑誌から希望の髪形を切り取って持って行きます。
希望の髪型をどんなに上手に説明したとしても、美容師さんのイメージしたものとの違いは出てきます。
少しでもそのギャップを埋める手段として、切抜きを持っていくか、又は予約時間より早めに行って、美容院の髪型の本の中から探して、写真で示すようにした方がいいですよ。
でも本来、日本から来た美容師さんって、初めてのお客の場合、お客が依頼した髪の長さより多少長めに切るって聞いた事が有ります。
それは長過ぎた場合は切る事が出来るし、またお客の性格を見極める事にもなるらしいです。
予想外の髪形になってしまったのでしょうけれど、髪は伸びてきますから、ちょっとの間でも、今の髪型を素敵に見せる事を楽しみましょうね。
“ 美容院 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
i phone3gs
- #1
-
- 3gs
- 2009/11/27 15:32
iphone3gsを購入するのですが
日本で使えるのかどうか気になっているのですが
どなかたご存知ですか??
米国からの電話と日本国内で使用したいと思っているのですが
使えますかね??
- #2
-
- エドッコ3
- 2009/11/28 (Sat) 19:50
- 신고
使えますけど、International (Global) Roaming かの料金を払わなければなりません。確か分2ドルほどします。AT&T のサイトを探すと詳しいことが分かります。
- #3
-
- menudo
- 2009/11/29 (Sun) 07:45
- 신고
iPhoneは日本でそしてその他の外国で使用可能です。エドッコ3の言われるようにAT$Tのサイトで詳細を調べて下さい。
成田に着いてiPhoneをオンするとSoftBankかNTTドコモに接続します。感激です。
またWiFiの環境下ではスカイプが使えるので自宅をWireless環境にしていればiPhoneを使ってスカイプ経由日本に電話ができます。
- #4
-
- エドッコ3
- 2009/11/29 (Sun) 11:55
- 신고
menudo さん、私は iPhone を持っていませんが、成田に着くとすぐ日本のキャリアーに繋がるそうですが、あらかじめアメリカ国内で、何か新たな契約をしないでもいいのですか。それとも iPhone を買った時にそのような契約はしていたのか。
私は Verizon の 3G Black Berry で、日本に行く前に月々払うプランもありましたが、Global Access とやらの1回限りの契約をし、SIM カードの変更もオンラインで施されてから、持って行きました。Verizon でも 3G スマートフォンならそれをすると成田に着いた時点から日本で電話がかけられます。この契約にはデータ通信も含まれており、携帯サイトには繋がりませんが、PC で使うようなことは全部できます。ま、画面が小さいので、拡大機能はありますが、面倒ではありました。
日本でかける番号も、この機種では 1- から 81- に変更できるので、日本の番号を入れるだけで繋がります。勿論料金は分2ドルくらいしますけど。よって長話は御法度です。
- #5
-
- エドッコ3
- 2009/11/29 (Sun) 12:21
- 신고
見つかりました。AT&T Traveling Outside the U.S.の説明。
http://www.wireless.att.com/learn/international/roaming/international-roaming.jsp
- #6
-
先月海外で使ったら(1週間ほど使用)あまり使ってないのに請求書海外使用分だけで$600きた、文句いったら$50になったけど。今後はかかると言われました。結構問題多く2回ほどフリーズして、直していたら初期可されてしまった。、いろいろやると請求されて、結構金食い虫です。
“ i phone3gs ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本語のイマージョン学校について
- #1
-
- あい外人子
- 2009/11/20 08:52
日本語のイマージョンの学校について調べてるのですが
良いという意見と行かせないほうがいいという意見にわかれています。
皆さんの意見をお聞かせください。
- #9
-
>子供の行ってる日本語の学校の先生がイマージョンに行ってる子は日本語も英語力も中途半端になるからやめたほうがいいと言われました。
何を基準にしてどこからどこまでが中途半端といえるのかはっきりとわかりませんが、日本語の学校の先生の考えでは、イマージョンで教える日本語よりも日本語学校で教える日本語のほうが断然上ですから、こういうコメントも当然かと思います。イマージョンはあくまでもアメリカの教育カリキュラムを日本語で教えるというもので、日本語を教えるところではありません。これは学校説明会のときに何度も強調されました。(カリキュラムは同じ学校区の公立校と全く同じなんです。)
イマージョンは思考をバイリンガルにすることが目的なので、あい外人子さんが、日本語を習得させるためにイマージョンをとお考えならやめたほうがいいと思います。日本語補修校をおすすめします。
- #10
-
- あい外人子
- 2009/11/23 (Mon) 21:54
- 신고
皆さん、ご意見アドバイスありがとうございました。
うちの子は男の子で何もかも遅い子なので5歳になるまでに彼の可能性を見ながら決めたいと思います。
- #11
-
- ルーシールーシー
- 2009/11/29 (Sun) 20:17
- 신고
El Marinoに付いて、知り合いの関係者から最近聞いた話なのですが、
日本語のイマージョンのクラスは結構生徒が不足気味で、今年から1クラスの定員が増えたため、学年によっては生徒を途中からでも募集しているそうです。
私は入りたい人が多くて入りにくいのだとばかり思っていたので意外でした。
その人曰く、スパニッシュのクラスは入るのに競争が激しいのだそうです。
- #12
-
- あい外人子
- 2009/11/30 (Mon) 08:35
- 신고
GLENDALEに新しくできるそうで、そこを思案中なんですができたばかりだと、まだまだやることがおろそかだとかありそうで、迷っています、、、。
そこだと住んでる場所は関係なく入学できるそうです。
- #13
-
- ルーシールーシー
- 2009/11/30 (Mon) 08:54
- 신고
El Marino (Culver City)も定員に空きがあれば、他の地域の生徒も入学できますよ。
今、定員割れしそうな学年は、最悪クラスが減らされる可能せいもあるらしいので、興味がある人は学校に是非問い合わせしてみて下さい。
“ 日本語のイマージョン学校について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
野菜嫌いの方どうしていますか(大人です)
- #1
-
- 野菜嫌い
- 2009/09/28 10:14
私は以前から野菜があまり好きではありません。(でも少し痩せタイプです)
日本にいるころは コンビニでも煮物や小さなサラダが売っていたりして手が出ることが多かったのですが、アメリカに来て野菜を食べてないなと心配になってきました。
毎日料理はするものの、生野菜があまり得意でないので、ドレッシングを変えてもあまり量を食べれません。食も太くないので、好きなもの(お米や卵など)を食べて お腹が一杯になってしまったり、、煮物だとすぐにお腹が一杯になってしまって。
野菜がちょっと苦手な方、少しでも手が出るような工夫がありますか?サプリメントはあまり得意でないのですが、総合サプリメントを毎日飲んで青汁を飲んでいる程度ですが、絶対的に野菜が不足しているなと感じています。時々無理して生野菜を食べてみると気持ち悪くなったりしてしまいます。
- #55
-
>どちらも必要な栄養素だと思います。
思うのは勝手ですが野菜からしか取れない栄養素って何ですか?
>肉ばかりを食べる人は大腸がんになりやすいようです。
どこに発表されている文献ですか?
- #57
-
- 世捨じじい
- 2009/11/16 (Mon) 19:37
- 신고
デトックス作用の対象になる毒素というものの正式な正体(正式な物質の名称)を知っているひといますか?
いないと思うよ。
そんなもの、ないんだもん
- #59
-
私は毎朝にんじん、きゅうり、ごぼうなど適当な野菜とりんごかオレンジ1個をジューサーにかけてジュースにして飲んでいます。 出来上がってから30分以内に飲むことをお勧めします。
- #60
-
- 山藤です
- 2009/11/29 (Sun) 00:42
- 신고
スープを作りコトコト煮てからミキサーでピュレーにしてクリーミーになってからスープとして飲むのは如何ですか?
“ 野菜嫌いの方どうしていますか(大人です) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ラス?ベガス?
- #1
-
- ばななまん
- 2009/11/23 10:41
知人がラスベガスの事を『ラス』と言います。
私はずっと、略すなら『ベガス』だと思ってきました。
それともアメリカの人は皆さん『ラス』と言うのでしょうか?
ラス?ベガス?
教えて下さい。
- #10
-
#9さん、残業お疲れ様です。
シスコってサンフランシスコこと言いますね。
フリスコとかSFとも言いますし、ベイエリアって言い方もありますね。
ラスって上記で説明させているように旅行代理店さんで使われている呼び方みたいで一般ではあまり使われないから聞かないんでしょうね。ラックスと同じのりみたいですよ。
- #11
-
#9さん、
サンフランシスコ、以前はシスコと言う人が多かった、
最近はサンフランと言う人が多い。
昔、LA住民はエルエー。日本からの観光客はロス、と行っていた。っが、最近はロス(失う)派が増えている。
- #13
-
- mopa
- 2009/11/28 (Sat) 17:01
- 신고
>最近はロス(失う)派が増えている。
不景気だからじゃねーの?一昔前はロスなんて呼ぶのは観光客かよそ者か新参者か駐在員かバカだけだったな。ロス派にゃ駐在員とバカが多かったんで、駐在員が迷惑してた。
- #14
-
- 万粉目泰三
- 2009/11/28 (Sat) 17:21
- 신고
#8の方、そう聞こえるだけです。
ちなみに日本のアメリカ大使館は5年ほど前、「ロスと呼ばず、LAと呼んでください」とキャンペーンをしていたよ。ロスでは英語的にイメージが悪いし、アメリカ人は日本人と親しい人以外は誰も使っていないという事で。
まあどっちにしろ、アメリカ人からすれば「外国人が勝手に略してんじゃねーよ」って感じじゃないの?ましてロスって意味悪いし。「知人」ってどこの人だか知らないけどさ。日本人と親しいアメリカ人には「ロス」でも通じるけど、アメリカ人の感覚としては「ロス」は日本語みたいっすよ。
“ ラス?ベガス? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
内祝いにささやかなギフト
- #1
-
- 内祝い
- 2009/11/27 15:32
最近出産し、こちらにいる日本人の方から出産祝いのプレゼントをいただいたので、お返しをしたいと思います。こちらで、できればオンラインで買って送れる20-30ドル位のギフトで評判のいいものはありますでしょうか。ジャムの詰め合わせとか、そういうものかな、と思っているのですが、他のアイディアでも結構です。
よろしくお願いします。
- #2
-
- Valencia
- 2009/11/27 (Fri) 17:17
- 신고
オンライン通販ではないのですが、この時期ですとクリスマスギフト用にCostcoで10~20ドルほどのギフトセットがありますよ。
去年はジャムのセットや紅茶のセットなんかがありました。
- #4
-
Mrs.Beasleyのレモンケーキなんてどうですか?セレブにも大人気でおいしいです。1つ30ドルくらいだったと思いますし、ハンドデリバリーしてくれますよ。ただしLA近郊のみですが。送料がちょっとかかってしまうので予算オーバーになっちゃうかも。でもオンラインでもオーダーできます。
あとは、GODIVAのチョコもいろいろ詰め合わせがあっていいですよ。こちらもオンラインでオーダー可能です。
- #3
-
ここの紅茶のファンです。いろいろ種類はありますが、アールグレイは特に勧めです。ギフトセットなどすべてオンラインで注文・発送できます。注文前にメールを登録すると割引があります。
http://www.twoleavesandabud.com/c_Tea-Gifts-and-Goodies-7.html
“ 内祝いにささやかなギフト ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本の携帯電話へ
- #1
-
- Y46
- 2009/11/28 07:56
日本の携帯電話に電話をするとき
どこの会社を使っていますか?
- #2
-
011コミニューケーションが一番安いみたいで使っています。詳しいこと知りたければメールくだっさい。紹介すると
ポイントもらえるし。。。
“ 日本の携帯電話へ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
OPTと米国外への旅行
- #1
-
- mali
- 2009/11/28 00:40
ベタな質問になるかもしれませんが…
12月31日に大学を卒業予定で、現在OPTを申請中です。
卒業する日付の前、クリスマスあたりに日本へ2週間ほどの一時帰国を予定中です。
学校のインターナショナルオフィスに行って手続きをしていたら、
OPTがPendingの状態での旅行は、米国への入国審査時に引っかかる可能性が高いので避けるべきだ、
と苦言を呈されました。
ここでは、入国時に必要なものは、I-20, Passport, Visa, Proof of Action from USCIS (OPT Application を受け取ったことの証明書。認定書・EADではありません。)といわれ…
しかし、私が会った移民法専門の弁護士によると(まだ1人しか話をきいていませんが)
Pendingだったら全く問題なしで、I-20, Passport, Visaだけで入国できる。
とのこと。
どちらも移民法には精通しているはずなので、こっちとしては困惑気味です。。。
ちなみに、USCISのHPには、旅行について、
既にEADを持っている学生は入国しても良い。
としか書かれていなかったので、やはり危なそうな橋は渡らないほうがいいのかな…と思ったりもします。
例えば、OPTの開始時期を、12月31日前にしてしまえばリスクが減ったり… するのでしょうか。
同じような状況で、入国拒否をされた方、揉めた方、またはそんな話をきいた方はいらっしゃいますか?
情報求みます。
“ OPTと米国外への旅行 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
歯科矯正
- #1
-
- pontarino
- 2009/11/24 22:04
すでに大人ですが矯正したいと思っています。どなたか良い矯正歯科医、教えてください。保険は利かないので自腹ですね。。。
- #2
-
私もかなり大人(30代後半)ですが、矯正してます(笑)
値段も治療法も、歯科医によってずいぶん違うので、無料コンサルテーションを利用して、実際に先生に会ってみたほうがいいと思います。
私の場合、白人の先生は八重歯を抜くといわれ(見積もり5000ドル近く)、フィリピン人の先生は八重歯を抜くと歯科医の手間が省けるが、老けてみえるので、八重歯は抜かずに時間をかけて治療する、といわれ(4000ドル弱)、仕事場の近くだったこともあって、即フィリピン人の先生に決めました。もう2年前のことです。
保険によっては利く場合もありますよ。私の場合は残念ながら利きませんでしたが。
私としては、今の治療にまぁ、満足してますが、もっと他の先生を探してもよかったかなぁ、とも思いました。先生がタガログ語ばっかりで、無口な人なので(汗)
“ 歯科矯正 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
子供の学校校区について
- #1
-
- なつめ
- 2009/11/19 09:30
来年LAに移住予定です。移住に当たって子供の学校を考えると、どこの辺り住むべきか悩んでいます。今考えているのは、トーランスです。カルバーシティーとかも考えているのですが、治安や家賃や学校レベルがさっぱり分からなくて、悩んでいます。
一応パブリックスクールで考えているのですが、私立になると年間いくらぐらいかかるのでしょうか。子供は、5歳8歳11歳です。英語も日本語も出来ます。
詳しい情報がありましたら、教えて下い。
- #3
-
現地ならではの情報ありがとうございます。
カルバーシティーにLAUSD学校区があるのは、まったく知りませんでした。
日本語エマージョンクラスがある学校が他にもあったらおしえてください。参考にしていきたいとおもいます。
- #5
-
- なつめです
- 2009/11/24 (Tue) 14:54
- 신고
情報ありがとうございます。
最近、イマージョンクラスについて、いろんな方の書き込みがあり、それも参考に学校区を選択中です。イマージョンクラスと補習校どちらが自分子供にあっているか、よく考える必要があるなと思いました。それでも、補習校にするとなると、もっとどこの学校区にするか難しいですね。
- #6
-
エマージョン学校への編入はかなり難しいので、そのエリアに住むと言う選択をしたとしても確実ではないと思います。
また、カルバーの治安が良いところは家賃がかなり高いです。
その辺も検討されたほうがいいと思いますよ。
- #7
-
- なつめです
- 2009/11/26 (Thu) 15:11
- 신고
ありがとうございます。
やはり、トーランスがベストですかね。トーランスも東西南北
どのあたりが、‘LA初心者には住みやすいですか。
“ 子供の学校校区について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 일본행 국제택배, 구매 ・ 바이어의 상품 배송, 드롭쉽 ・ 배송 업무도 ...
-
미국 서해안에서 일본까지 어느 곳보다 빠르고 확실하게 배송해 드립니다. 영업일 : 월 ~ 금 영업시간 : 9:00~18:00 : 00 글로벌 수입 서비스 드롭 ・ 배송
바이어 익스프레스 ・ 익스프레스 무빙팩 와인팩 신문 ・ 잡지 구독 서비스 ■ 짐 임시 보관 ( 일정 기간 무료 ) ■ 귀향자 탁송 +1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- 월~토요일은 저녁 8시까지 영업 ! 일요일은 저녁 7시까지. 일본에서 경...
-
미츠와 산타모니카점 바로 근처에 있는 헤어 살롱이다. 무료 주차장도 있어 편리한 위치입니다. 일본의 최신 기술과 트렌드를 도입하고 있습니다 ! 나카메구로에 위치한 헤어살롱
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- 로스앤젤레스에서 건축 ・ 리노베이션은 우리에게 맡겨주세요. 대담하고 섬세...
-
컨템포러리한 집을 전문으로 하고 있습니다. 일본식 욕실, 화장실도 맡겨주세요. 100% 일본인으로만 시공합니다. 욕실 ・ 주방 ・ Recess Light ・ 게이트 ・ 시멘트 ・ PAVER ・ 바닥재 ・ 타일 ・ 프레임 ・ 도장 ・ WALL ( WALL ) SKIM CORT
SKIM CORT +1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- 다이어트 💦라면 맡겨주세요 🤗 FIT BODY에서는 일시적인 다이어트가 ...
-
다이어트 프로 FIT BODY 퍼스널트레이닝은 개인별 맞춤 지원으로 최단기간에 이상적인 몸매로 이끌어 드립니다 ! < 체중감량 ・ 지방연소 > 허벅지, 허리 등 하체지방을 빼고 싶으신 분 중년비만 < 운동부족 ・ 건강관리 > 내장지방, 중성지방, 혈당 등 건강지표가 나빠진 분 어깨결림, 오십견, 요통 완화 < 이상적인 몸매
<... +1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- For Your Career Design - 모든 사람을 HAPPY하게 ...
-
'믿고 상담할 수 있는 일자리 찾기 파트너'로서 당신의 커리어 업을 실현할 수 있도록 도와드리겠습니다. QUICK USA는 '모든 사람을 행복하게 !'를 모토로 당신의 커리어 디자인을 함께 고민하는 파트너입니다. 다양한 산업 ・ 직종의 포지션 ・ 취업 정보 모두 풍부하게 준비하여 여러분을 기다리고 있습니다. 【http://www.919usa.c...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- LA에서 무료 세미나 개최 중 ! 생명보험, 개인연금, 401K, IRA...
-
미국 생활에 꼭 추천하고 싶은 생명보험 '리빙 베네핏', 이자에 이자가 붙는 '복리' 등 알아두면 유익한 정보가 가득 ! 모르고 손해 본 … 일이 없도록 현명하게 미국 생활을 헤쳐나가지 않겠습니까 ??
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- 구인 ・ 구인은 트라이콤퀘스트 - The Professional Recr...
-
저희 바이링구얼 컨설턴트는 여러분의 커리어 목표를 이해하고, 정확한 조언을 통해 목표 달성까지 지원하기 위해 노력하고 있습니다 。 이력서 작성 지원부터 기업 ・ 구직자 모두를 이해하는 개별 컨설팅 、 포지션 소개, 면접 준비 회의 면접 준비 미팅, 그리고 취업 후 사후관리까지 아낌없이 지원하겠습니다 。.
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- LAX에서 약 15분 거리, 일본어가 통하는 비즈니스맨 친화적인 리나 호...
-
★ ☆ ★ 많은 일본인 고객이 선택하는 이유 ★ ☆ ★ 〇 일본어가 통하는 비(非)일본인 스태프도 친근하고 편안한 분위기 〇 낫토 ・ 반찬 ・ 카레를 즐길 수 있는 평일 일식 조식 뷔페 〇 매점은 일본인의 취향에 맞는 상품이 준비되어 있다 〇 일년 내내 안심할 수 있는 기업 요금이 있다 〇 기업 고객에게는 LAX까지 송영 서비스도 제공한다 〇 ...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- 당신의 치아는 건강하십니까? 치아에 대한 고민은 토랜스 치과, 루이스양치...
-
치아의 건강은 몸의 건강과 연결되어 있다. 또한 아름다운 치아는 아름다운 미소와 자신감을 줄 것입니다. 치아 건강을 위해 함께 노력해 보지 않겠습니까? ・ 일반치과 ・ 소아치과 ・ 틀니 ( 부분틀니, 총의치 ) ・ 신경치료 ・ 구강외과 ( 발치, 기타 )
・ ・ 임플란트 ・ 심미치과 ・ 미백 ・ 턱관절증 ( TMJ ) ... +1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- 안심의 크로네코야마토. 일본으로의 배송은 저희에게 맡겨주세요 ! ( 안심...
-
안심의 크로네코야마토 「 장소에 배달하는 것이 아니다. 사람에게 배달하는 거야 」
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- 일본인 관광객을 응원합니다 ! 24시간 내내 세계 각국의 일본인 관광객을...
-
일본인 관광객 도우미 각종 카드사 및 해외여행 상해보험사, 여행사와 계약하여 고객의 고객을 도와드립니다. 레스토랑 예약, 이벤트 안내, 거리 안내, 도난 및 사고 지원 등 고객 서비스입니다. 로스앤젤레스 : 24시간 전화 대응 ( 전화 중심, 방문은 거의 없음 ) 호놀룰루 ・ 라스베이거스 ・ 샌프란시스코 : 낮 시간 영업 ( 카운터가 있어 로스앤젤레...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- 컷 ( 블로우 포함 ) : $ 45 남성 컷 : $ 30 컷 ・ 컬러 스...
-
새로운 나를 찾기 위해 ✨ 부담 없는 가격대로 고객님들을 정성껏 모시겠습니다. 로미타에 새로 생긴 종합 미용실입니다. 헤어 ・ 네일 ・ 마츠에크 ・ 페이셜 등 모든 것을 한 곳에서 할 수 있는 편리함과, 웨스트 로미타라는 안전하고 일본인이라면 한 번쯤은 가본 적이 있는 레스토랑 등이 많이 있는 곳에 위치하고 있습니다. 누구나 쉽게 이용할 수 있는 가격...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- 남들이 보기에는 사소한 고민이지만, 당신에게는 중요한 문제입니다. 힘든 ...
-
・ 우울한 기분 ・
・ ・ 불면증이 계속된다 ・ 기력이 없다 ・ 의욕이 없다 ・ 외롭다 ・ 직장, 학교에 가지 못한다 ( 은둔형 외톨이 ) <1565> 가사, 외출이 어렵다 ( 주부 은둔형 외톨이 ) ・ 집안일, 외출을 할 수 없다 주부 은둔형 외톨이 우선은 '말... +1 (626) 372-7848LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
-
- Rosemead College는 합리적인 학비로 영어를 배울 수 있는 어...
-
영어를 더 잘하고 싶다 ! 자격증을 취득하면서 어학연수를 하고 싶다 ! 진학을 하고 싶다 ! 본교는 오전반, 오후반, 저녁반의 스케쥴을 마련하여 학생 개개인의 라이프 스타일에 맞는 시간대에 수업을 받을 수 있도록 지원하고 있습니다. 수업이 가능하도록 지원하는 것을 모토로 삼고 있습니다. ESL 수업에서는 발음, 듣기, 읽기, 쓰기, 문법, 회화를 기초...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-