표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
7821. | colic(3kview/11res) | 고민 / 상담 | 2010/05/10 16:39 |
---|---|---|---|
7822. | A3をプリントしてくれるお店(1kview/3res) | 고민 / 상담 | 2010/05/10 16:27 |
7823. | Standard Saleでない家を買うことについて(6kview/10res) | 고민 / 상담 | 2010/05/10 16:27 |
7824. | ATTのDSL(1kview/10res) | 고민 / 상담 | 2010/05/10 15:06 |
7825. | マッサージ器の振動の調整(1kview/5res) | 고민 / 상담 | 2010/05/10 14:38 |
7826. | 第二のスーザンボイル、、かも。(892view/0res) | 프리토크 | 2010/05/08 22:19 |
7827. | 保険(683view/0res) | 프리토크 | 2010/05/07 16:10 |
7828. | ロサンゼルス 空港近くで2日以上駐車できるところご存知ですか?(1kview/4res) | 프리토크 | 2010/05/07 09:55 |
7829. | Le Bistroという犬猫用のaoutomatic feederをお使いの方(771view/2res) | 고민 / 상담 | 2010/05/07 09:55 |
7830. | アメリカで旅行中事故で入院しました(8kview/42res) | 고민 / 상담 | 2010/05/06 15:33 |
colic
- #1
-
- hana1
- 2010/05/06 09:12
コリックの赤ちゃんを持つお母様方、どのように過ごしていますか?
私の子はcolickyと言われ、3−4ヶ月待つしかないと言われました。
いろいろ試してはいるものの、一日にかなりのギャン泣きがあり精神的に少し参ってきます。
経験談を聞かせていただけたらありがたいです。
- #8
-
- Yochan3
- 2010/05/06 (Thu) 23:11
- 신고
>colic とはなんでしょうか?
>一日にかなりのギャン泣き
が主な症状です。
- #9
-
私のベビーも一度コリック?と疑った事がありました。
新生児特有でお腹にガスがたまってベビーの機嫌&腹痛になるんですね。
息子も新生児の時、主人(米国人)がコリックだ!といって市販の自然薬を与えました。それで大丈夫でしたよ。
またはドクターが薬処方してくれると思います。
もう箱捨ててしまって名前覚えていないのですが、All naturalのものがあり新生児でも安心です。ネットでググるときっと見つかると思います。
新生児のギャン泣き、ベビーもツライのです。。。
頑張ってください!
きっと治る!
- #10
-
- ウマウマ
- 2010/05/07 (Fri) 14:08
- 신고
薬局でガス用の薬を売っています。Gripewaterはオールナチュラルで、mylicon dropは歴史が長いようです。うちの子は薬嫌いだったので服用量の多い前者よりも少なくてすむ後者の方を飲みました。
Gripewater
http://www.amazon.com/Baby-Bliss-Babys-Gripe-Water/dp/B0014G1I6E/ref=sr_1_4?ie=UTF8&s=hpc&qid=1273266029&sr=8-4
mylicon drop
http://www.amazon.com/Infants-Mylicon-Relief-Free-Drops/dp/B001TJ914M/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=hpc&qid=1273266127&sr=1-2
その他、抱っこ紐に入れて歩き回る、散歩に行く、スウィングに入れる。。。
それからこれ↓も役に立ちました。
http://www.miracleblanket.com/index.htm
がんばってください。
- #11
-
- hana1
- 2010/05/07 (Fri) 15:22
- 신고
ありがとうございます。今のところgripe water, mylicon, 5’S 等すべて試しましたが、どれも効き目がありません。
散歩にしてもすぐに起きて外でも泣いています。ドクターもfussy baby として見ているので時間が経つのを待つしかないようです。
がんばります。
- #12
-
ベービーフォーミラ、母乳とどっちを飲ませていますか?母乳でない場合合わない物とかもあります。消化しずらいフォーミラが原因の場合も考えられます。母乳などでも母親の食べる物にアレルギー反応を起こしてしまう子もいます。
後もう一つは予防注射の悪い反応です。
“ colic ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
A3をプリントしてくれるお店
- #1
-
- Yuyu
- 2010/05/07 21:03
持ち込んだ日本語のPDFファイルをA3サイズの用紙にプリントしてくれるお店を探しています。
Kinko'sなどにはおそらくA3サイズの用紙がないし、日本語フォントがちゃんと印刷できるかも不安です。
もし、こうしたサービスを行っているお店をご存じでしたら、教えて頂けないでしょうか? リトル東京近辺だと嬉しいですが、そうでなくても結構です。
よろしくお願い致します。
- #2
-
- DOB
- 2010/05/08 (Sat) 01:06
- 신고
リトル東京でしたら、1St/San Pedroにあるコピー屋に聞いてみたらどうですか?もしかしたら日本の規格も扱ってるかもしれません。
- #4
-
PDFファイルならまんま印刷されます。コンピューターが日本語環境でないとかフォントインストールは関係ないです。
デザイン関係を扱っている店ならどんな大きなサイズの用紙も印刷できるハズ。たとえば建築とか造園の設計図とかみたいな。
Printing Press Los Angelesとかで検索して直接店に電話でもして聞いてみるといいと思います。
- #6
-
数枚程度しか必要ないのならPDFをESP等の画像に変換して
一回り大きな用紙の真ん中に等倍でプリント、その後に
必要な大きさになるよう余白を裁断すれば問題解決では?
これならどこの出力屋さんでもOKです。
もし数百枚とか数千枚、数万枚といった大量の印刷なら
フォントやサイズ等の日本規格を受け付けて貰える
出力屋さんを探すか、またはお金にものを言わせて
スペシャルオーダーという事になるでしょうが、しかし
この場合の手間やコストを考えたら元データをリサイズなり
レイアウトのアレンジ等でこっちの規格に合わせちゃった
方が手間やコストの面で良いと思いますよ。
“ A3をプリントしてくれるお店 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Standard Saleでない家を買うことについて
- #1
-
- 家田
- 2010/05/04 18:30
家の購入を検討中で、不動産屋さんにメールで希望の条件に合う家のリストを送ってもらっているのですが、そのリストの中に値段の安い Foreclosure, short sale, Real Estate Owned(Bank Owned)の物件がよくあります。standard saleではない物件って、素人には、やっぱり購入が難しいのでしょうか??もし、実際にstandard saleではない物件を購入されたことのある方、もしくは何か情報をお持ちの方、アドバイスを宜しくお願いします。日系不動産屋さんのHPを熟読したのですが、standard saleでない物件は、購入に時間がかかる、コンディションの悪い家が多い…等で、もう少し具体的な体験談などをお聞かせ頂ければ幸いです…。
- #7
-
実はフォークロージャーの家にオファーを入れてアクセプトされ、アーネストマネーも入れ、アプレーザー、インスペクションなども全て済ませたのですが、ぎりぎりのところで止めてしまいました。その家のガレージのなかにあったCopperの水道管を何者かが盗みに入り、壁が水浸しになっているのを見てさすがに気味が悪くなったのが原因の一つです。
フォークロージャーの場合、ご心配されてるような手続き、物件の状態などの物理的な問題の他に、私の場合ですが、気分的なハードルがありました。かなりのフォークロージャー物件を見ましたが、ある家を見ているときに突然小さい子供をつれたお父さんが現れ、”この家は最近まで自分の物だった。サインさせられて追い出された。今はすぐ近所に住んでいるが、この家はいくらで売られているのか?”とか聞かれて本当にびっくりし、すぐにそこを立ち去りました!(メキシカンの陽気そうなおじさんでしたが)
結局フォクロージャー物件を買う勇気が失せ、普通セールで値段が下がっているFixerの家を買いました。今でもそれで良かったと思っています。私は小心者なので”この家を手放した家族は今頃どこに…”とか”前のオーナーがどこからか見てるんじゃないか…”(一度それに出くわしましたが)とかつまらないことを考えてしまうのです。その辺が全く気にならず、インスペクションをきちんと入れて家の状態を把握した上で買うのなら、Distressed saleでも大丈夫だと思いますよ。狙ってるエリアで実際にフォークロージャーとかショートセールをかなり扱った経験がある腕のいい不動産エージェントを見つけることがポイントだと思います。
- #9
-
#7様、非常に生々しいお話をお聞かせ頂き、有難うございました。普通セールでない物件を買うと言うことは、複雑な背景があるんだと言うことがリアルに伝わってきました。よく考え直して家探ししようと思います。
- #10
-
- juliansean
- 2010/05/07 (Fri) 13:00
- 신고
昔ショートセールの物件を購入した者です。
ショートセールという名前からして当時はすぐに返事が来て話がすすんでいました。
が途中でフォークロージャーに変わりました。
ショートセールの時には売り手が中の不具合箇所を直すという内容だったのですが
全て買い手の負担となり、びっくりしましたがタウンハウスだったし、それ程古い物件でも
なかった為そのまま購入。
過去にバイオーナー(最初に購入した物件)を含めて通常セールとフォークロージャーが
半々ですが特に問題はありません。
他の方が上げられていない点で気をつける事はシロアリです。
家を売買するときにはシロアリ検査が義務付けられています。
通常なら売り手が費用を負担します。
フォークロージャー物件なら
特に一軒屋の場合は木が食い荒らされていたりする事が多いので莫大な費用が掛かったりします。
元々フォークロージャーになる人はそのような所にはお金はかけていないものです。
見た目でわかるものもありますが、
見た目では判らない事も多くペイントはそのままなのですが中がスカスカなので指で押すと
ブスっと中に指がめり込みます。
もう買うという意思がある物件に対しては業者に検査だけでも依頼されると安心できますよ。
今は金利が安いので家を買う方には良いですね。
頭金が結構必要みたいですが・・・・
- #11
-
- そいつぁ
- 2010/05/10 (Mon) 15:19
- 신고
どちらのエリアで探しているのか分かりませんが、フォークロージャーの家でも、数は少ないだろうけど中には掃除だけすれば建物的には大きな問題がない物件も稀にあったりします。
家探しですが、その家だけを見るのではなく、もしそこのご近所さんを見かけたら周辺の状況も聞いてみるのも良いでしょう。
見に行った物件の近所の人と話した時に、路駐場所の取り合い(家の前に止めるな等)の言い争いがある、とか、「赤ちゃんは泣き声がうるさいから連れてこないでね。」とハッキリ言うおばちゃんとかいました。
fixerの家も大概はモデルルームのような仕上がりが多いですが、中にはオープンハウスに間に合わせるためにとりあえず的な修理をしている家もありました。
さらに、将来的に買った家を売るつもりでいるなら家の建築法も見ておいた方が良いです。
イリーガルに増築している家もあるので。
目を肥やすためにも今からでも家を見て回ることをお薦め致します。
- #12
-
#10様、普通セールでない家を買うには、色々なことに注意深くならないといけないんですね。胃が痛くなりそうです…。確かに今は金利は安いですが、世の中、景気が悪いので、まだまだ下がるのではないかと言う気がしてきます。
“ Standard Saleでない家を買うことについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ATTのDSL
- #1
-
- AttDsl
- 2010/05/04 09:55
ATTのDSLを使っているのですが、ATT DSL SPEED SETTLEMENT ADMINISTRATORについてCourt-Ordered Legal Noticeから手紙が来ました。
約束のスピードが出ていなかった為、お金を少し返すとの内容だと思うのですが、詳しく分かりません。
詐欺ではないと思うのですが、どなたか同じ様な案内が届いた方いらっしゃいますでしょうか?
また私はこの件について何をすれば良いのでしょうか?
知っている方教えて下さい。
宜しくお願いします。
- #7
-
- 首領シスコさん
- 2010/05/05 (Wed) 21:27
- 신고
mopaさん、どうもありがとうございます!
- #9
-
FATBOYSLIMさん、お返事有難う御座います。
NTTさん、私は今月の請求分から3ドル値上げされたので、今月いっぱいで解約の手続きしました。
来月からCOXです。32ドルだったのが22ドルになります。(6ヶ月だけですが)
あまり値段は変わらないのですが、やり方が面白くなかったので換える事にしました。
今月の請求書で気づいたので、先月の請求書を確認してみると、小さく来月から値上げと書いてありました。
大きく書いとけって思いました。
引続き情報宜しくお願いします。
皆さん、有難う御座いました。
- #10
-
- masala.
- 2010/05/06 (Thu) 15:56
- 신고
ADSLはDSLの一種でDSLには上りと下りの速度の異なるADSL (Asymmetric DSL)、
CDSL (Consumer DSL)、VDSL (Very high-bit-rate DSL)、
長距離向きのReach DSL、同じ速度のHDSL (High-bit-rate DSL)、
SDSL (Symmetric DSL) などがあり、xDSLとも総称する。
とWikipediaにありました。
ADSLが一般的に普及しているのでDSL=ADSLと呼んでいるのだと
思います。
- #11
-
- guest
- 2010/05/10 (Mon) 15:06
- 신고
DSL = Digital Subscriber Line
AT&T = American Telephone & Telegraph (original name 1885-2005)
“ ATTのDSL ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
マッサージ器の振動の調整
- #1
-
- sun3333
- 2010/05/07 06:21
日本で購入しましたハンディマッサージャーを変圧器をつけて使用しております。
ただこのハンディマッサージャーは振動が「強・弱」の2段階しか調節できず、どちらも強さが両極端なので、中間の振動の強さが欲しいと思っています。
そこでスタンドライトなどに使用します調光器をつなげると2段階の振動のみだったのが、自由に無段階調節になると聞きました。
でもこれはマッサージャーのモーターなどに負担をかけたり、寿命が短くなったりするのでしょうか?それとも特に負担などかからないのでしょうか?
なにかわかる方がいましたら教えてください。
- #2
-
- エドッコ3
- 2010/05/07 (Fri) 09:53
- 신고
全面的に信用してもらっては困るんですが、以下のことを試してみてはいかがでしょう。
まず、そのハンディマッサージャーが使っている電圧で振動が変化するタイプのものなら、変圧器を介さないで直接コンセントに繋いで動かしてみてください。すぐには壊れません。もしアメリカの電圧では耐えられないものでも、振動の駆動部分がだんだん熱くなり、保護機能があればある程度の温度で止まります。保護機能がなくてもこれ以上熱くなったらヤバイと感じたらコンセントを抜けばOKです。
アメリカの電圧は日本のものより高いので、変圧器を介したときより振動が大きくなるようでしたら、しめたもので、調光器のような外部の電圧可変装置でコントロールできます。ただ調光器の出力容量よりハンディマッサージャーの使用電力が大きい場合、他の可変装置を探さなければなりませんけど。
上記のように外部装置で可変出来るものなら、駆動装置の寿命には関係ありません。
- #3
-
- sun3333
- 2010/05/07 (Fri) 20:53
- 신고
エドッコ3様
ご丁寧な回答ありがとうございます。
私は機械音痴なのですが、それでもエドッコ3さんの説明である程度理解できました。ありがとうございます。
もう少し教えていただきたいのですが、まず私の持っているマッサージャーはこちらです。
スライヴ ハンディマッサージャー MD-01
●電源・消費電力:AC100V 50/60Hz・10W
●定格時間:20分
●回転数:(HIGH)約6500回/分、(LOW)約5500回/分
そして購入しようと考えています中間調光器はNOATEKというブランド名でNE-740と言う型番です。
白熱灯専用。5W~200Wまで。
と言う情報しかないのですが、ここからわかることがありますでしょうか?
私としてはこの中間調光器を使用したいと考えています。
どうぞまたお教えください。よろしくお願い致します。
- #4
-
- エドッコ3
- 2010/05/07 (Fri) 21:27
- 신고
sun3333さん、
マッサージャーの仕様を見て、ちょっと変更させてください。
私はてっきり電気アンマ機のように1秒に1回くらいの回転だと思っていましたが、その High だと1秒に100回以上の振動があるんですね。
まぁ、極端な差がありますが、それでも直接繋いでみて、どう変化するか見てください。#2 のようなことが起きれば、調光器で間に合うかと思います。電力的には問題ありませんね。
直接繋いで変化がないとなると、振動素子に電力を送る回路が安定化になっているので、外部からいかに電圧を変えてもマッサージャーの動きは変わりません。
- #5
-
- sun3333
- 2010/05/07 (Fri) 21:56
- 신고
エドッコ3様
回答ありがとうございます。
本当に助かります。
たびたび質問がありますがよろしいでしょうか?
マッサージャーは日本製(100V仕様)ですが、調光器はアメリカ製(120V仕様?)のものを使ってもよいのでしょうか?
ちなみにマッサージャーを使う時は変圧器を使って使用しておりますが、もしアメリカ製の調光器を使うとどうやって接続すればいいのか?また使用しても問題がないのでしょうか?
機械音痴で申し訳ありませんが、どうぞ教えてください。
よろしくお願い致します。
- #6
-
- エドッコ3
- 2010/05/10 (Mon) 14:38
- 신고
遅くなりました。
調光器などを語る前にまずマッサージャーを直接コンセントに繋いでみてください。
日本 100V の電気機器を米国 120V に繋ぐと、振動装置がその電圧に頼っているものなら、通常速さが速くなります。そのタイプの機器なら調光器等で電圧を変えることにより、振動が変化しますが、直接繋いでも変化がないようでしたら、何をもってきてもだめだと思います。
まずは、直接繋いで試してください。
“ マッサージ器の振動の調整 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
第二のスーザンボイル、、かも。
- #1
-
- romanholiday
- 2010/05/08 22:19
又、今年も英国のオーデション番組、Britain`s got talent が始まりましたが、
第二のスーザンボイル出現かと注目されているJaney Catlerという
80才の女性が、力強い歌声を披露しています。
↓http://www.youtube.com/watch?v=JAwOZvvGsRs&feature=channel
“ 第二のスーザンボイル、、かも。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
保険
- #1
-
- Keiko10
- 2010/05/07 16:10
安い歯の保険ご存知でしたら教えて下さい。
宜しくお願いします。
“ 保険 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ロサンゼルス 空港近くで2日以上駐車できるところご存知ですか?
- #1
-
- どん困ってます
- 2010/05/06 12:35
当方、サンフランシスコに住んでおり、今年の夏に日本から親戚がロスに遊びに来ます。私たちはSF-LOSに車で行き、彼と合流し、彼らがレンタルしたVAN車に乗り換えて一緒にドライブ旅行をするつもりなのですが、そうすると、私たちの車をどこに置くかが問題で。。。。どこかいいところがあったら教えてください。
- #2
-
- /dev/null
- 2010/05/06 (Thu) 13:56
- 신고
空港近辺には有料パーキングがたくさんあるから、こちらについてから探してもまったく問題ないと思います。1日あたり$15くらい。空港から少し離れれば$10くらいになります。
#数日ならショッピングモールの駐車場に止めても全然OKな気がしますが、もちろん保障はできません..。
- #3
-
- toruchann
- 2010/05/06 (Thu) 14:12
- 신고
無人精算式のホテルの駐車場に停めて
出る時はテーリングするとか
あ、ホテルからLAXはシャトルで移動ね
- #4
-
- 柴
- 2010/05/06 (Thu) 16:53
- 신고
レンタカー会社の駐車場に置いとけば?
- #6
-
- Pink Sunset
- 2010/05/07 (Fri) 05:06
- 신고
私はこちらのサイトでいつも探します。
http://www.cheapairportparking.org/
- #7
-
レンタカー会社の来客用駐車場は数が少ないから停めっぱなしにするとtowされてしまう可能性がないですか?
ちゃんとしていておすすめのところはWally Park。予約は必要ありません。
“ ロサンゼルス 空港近くで2日以上駐車できるところご存知ですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Le Bistroという犬猫用のaoutomatic feederをお使いの方
- #1
-
- ぴあー
- 메일
- 2010/05/03 15:33
つい最近、Le Bistroという機種の犬猫用の自動給餌器をうちの猫用に購入しました。
1日3回まで時間と量が設定できて自動で餌が落ちてくるタイプのものです。
設定などに問題はなかったのですが、時間になり餌が落ちてくるとき何が原因なのかわかりませんが、2~3粒しか落ちてこない時と、きちんと設定量が落ちてくるときとむらがあります。餌が出てくるところに指を入れてみると、プラスチックの柔らかい弁があり、どうもそこで止まってしまっているようです。
考えるに犬猫用ですので、猫の小さなカリカリだと軽すぎて落ちてこないのでしょうか?
同じ機種をお使いで何か知っている方が居られましたら、ぜひお知恵を拝借したいと思い投稿いたしました。
- #2
-
- いぬかい
- 2010/05/06 (Thu) 18:04
- 신고
http://www.amazon.com/Petmate-LeBistro-Portion-Control-Automatic-Feeder/product-reviews/B000BVWVUA/ref=dp_top_cm_cr_acr_txt?ie=UTF8&showViewpoints=1
経験者の方の書き込みが無いようですので、でしゃばります。
私は使った事がないのですが、アマゾンのサーベイのアドレスを張っておきますね。
星ランキングの平均は3.5で、人によって評価が雲泥の差なので
きっとよくあるように、あたりはずれがあるのではないでしょうか?もし購入先のリターンポリシーに外れないのであれば、交換されてみてはいかがでしょう?
犬猫用と売られているのですから、猫のえさは軽くて落ちてこないということはないと思います。単純に不良品ではないでしょうか?
- #3
-
いぬかい様、コメントと情報ありがとうございました。
購入先に問い合わせましたところ、やはり不良品の可能性が高いとのことで、送料はこちら持ちですが交換することにいたしました。
次に届くものが順調に使えることを期待しています。
“ Le Bistroという犬猫用のaoutomatic feederをお使いの方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アメリカで旅行中事故で入院しました
- #1
-
- ひろしま
- 2010/04/23 17:59
タイトル通りです。ビザウェイバーで90日まではいられるのですが、こちらで交通事故にあい、滞在期間が90日を超えてしまいそうです。
こういう場合、なんとか不法滞在を免れる方法はないですか?どなたか経験者の方、もしくは知識のある方助言ください。アメリカにはまた戻ってきたいのです。
よろしくお願いします。
- #39
-
- 足の親指
- 2010/05/05 (Wed) 19:55
- 신고
絶対連絡取るなよ!絶対連絡取るなよ!
by上島竜兵
- #40
-
- 世捨じじい
- 2010/05/05 (Wed) 23:10
- 신고
何でトピ主は、日本の領事館に連絡取らないんだ?
連絡とってみて、「知らん」って言われたとかなら問題にしても良いと思うよ。
海外で日本人が困ってる、というだけで対応すべきだろう。
その後、ビザの交渉自体は出来ないが、通訳がいるなら紹介しようか、弁護士を紹介しようか、(言うか言わないかわからんが・・・)
というような返事はあると思うぞ。
少なくとも、ここに連絡すべきだ位は教えてくれると思うし、それをしないなら何のための機関なんだ?
- #41
-
- mopa
- 2010/05/06 (Thu) 00:07
- 신고
緊急時の滞在許可の延長には、どこへ行って、どーゆー申請書に、どーゆー書き方をすればいー、ぐれーの情報は最低限くれるんじゃねーか?それだけでもイミグレに直接出向いて独りでゼロから始めるよりはるかにましだもんね。
- #42
-
#41はかなり言えてる。イミグレは電話じゃまずきちんと応対してくれそうにないですね。実際イミグレに出向いたとしてそもそもどの窓口に行けばいいのかもわからないしね。適当な窓口に飛び込めたとしても職員は誰もどこの担当なのかわからずたらいまわしにされて就業時間終了という落ちになりそう。イミグレの建物の前に日が昇る前から出来ている列に怪我をした体で並ぶのか、領事館に電話をするのか、どちらが簡単かすぐわかりそうなもので。電話がないのか?
どう考えてもまずは領事館に相談が正解かと。
- #43
-
- mopa
- 2010/05/06 (Thu) 15:33
- 신고
>適当な窓口に飛び込めたとしても職員は誰もどこの担当なのかわからずたらいまわしにされて就業時間終了という落ちになりそう。
そーだねー。それどころか、イミグレに行った時点でもし滞在許可が切れてりゃ、最悪の場合その場で送還命令受けちゃうかも知れねーんだよな。英語が流暢でなけりゃその可能性はさらに高まるぜ。
領事館の指導で、宣誓供述書とか医師の診断書とかの書類もきちっと揃えてから出かける場合と比べたら、雲泥の差なんだよな。なんでそんな簡単なことも理解できねーのかね。
“ アメリカで旅行中事故で入院しました ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 당신의 치아는 건강하십니까? 치아에 대한 고민은 토랜스 치과, 루이스양치...
-
치아의 건강은 몸의 건강과 연결되어 있다. 또한 아름다운 치아는 아름다운 미소와 자신감을 줄 것입니다. 치아 건강을 위해 함께 노력해 보지 않겠습니까? ・ 일반치과 ・ 소아치과 ・ 틀니 ( 부분틀니, 총의치 ) ・ 신경치료 ・ 구강외과 ( 발치, 기타 )
・ ・ 임플란트 ・ 심미치과 ・ 미백 ・ 턱관절증 ( TMJ ) ... +1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- 자동차를 팔려면 매입만족도 1위의 Bubka! ! 호평의 무료 출장감정 ...
-
토랑스와 코스타메사에 위치한 자동차 매입 전문점입니다. 철저한 비용절감을 통한 고가 매입이 저희의 가장 큰 강점입니다. 애차의 가치를 알고 싶으신 분, 귀국을 앞두고 계신 분, 차량 교체를 생각하시는 분, 꼭 저희의 무료 출장 감정을 이용해 주세요 ! 일본인의 세심한 서비스를 약속드립니다 !.
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- Rosemead College는 영어를 배우고 싶은 당신을 응원합니다. ...
-
영어를 더 잘하고 싶다 ! 자격증을 취득하면서 어학연수를 하고 싶다 ! 진학을 하고 싶다 ! 본교는 오전반, 오후반, 저녁반으로 나누어져 있으며, 학생 개개인의 라이프 스타일에 맞는 시간대에 수업을 받을 수 있도록 지원하고 있습니다. 수업이 가능하도록 지원하는 것을 모토로 하고 있습니다. ESL 클래스 ( 초급, 중급, 고급 ) 에서는 발음, 듣기, ...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- 주거용 ・ 투자 ・ 상업용 ・ 부동산 매매 및 관리. 오렌지 카운티와 라...
-
주택 ・ 투자 ・ 상업용 ・ 부동산 매매와 관리를 맡겨주세요 ! 업무영역 : 오렌지 카운티와 인근 로스엔젤레스 카운티, 리버사이드 카운티 및 라스베가스
풍부한 네트워크를 통해, 매매 ・ 대출 ・ 부동산 관리 ・ 리모델링 ・ 임차인 찾기까지 일관된 서비스를 제공합니다. 오렌지카운티 내 핸디맨 업무도 가능합니다. 주택 매각 시 매각 준비 ・ ... +1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- 東京・加藤レディスクリニック提携クリニック!自然周期体外受精専門医 Life I...
-
独自の考えで治療に取り組む不妊専門クリニックです。『できるだけ体に負担が少なくて、回り道をすることなく子どもがほしい』不妊治療を考えるとき、きっとそう思うはず。Life IVF Centerは東京、加藤レディスクリニックと同じく極力、排卵誘発剤を使わない『自然周期体外受精』を中心に、体にやさしい不妊治療を行ってします。また不妊治療のほか、婦人科検診も承っております。女性特有の病気や検診に関してご興...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- 시니어, 비시니어, JVJCI를 이용하세요 ? 우리는 일본계 사회의 역사...
-
우리는 일본계 사회의 역사와 문화를 계승하고 공유하는 것을 사명으로 하는 비영리 단체입니다. 댄스, 운동, 유화, 마작 등 시니어 회원을 위한 문화교실, 워크숍 개최, 도시락 프로그램, 어린이와 성인을 위한 주말 일본어 학교, 개인 축하행사 및 단체 그룹을 위한 시설대여 등을 운영하고 있습니다.
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- 퀄리티 라이프의 향상에 아름다운 치아를 … 노구치교정치과입니다. 로스앤젤...
-
치료비는 투명하게 계산! 보험 적용도 도와드립니다. 부분교정 $ 2,150 ~ 교정 비용은 사전에 모두 명확하게 설명해드립니다. 일시불, 할부, 각종 결제 방법의 취급 및 보험 청구 절차도 도와드립니다.
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- " 미국 NO.1 생식보조의료 기업 선정 " 대리출산, 배우자 제공 전문...
-
ACRC의 일본 창구인 미라클 ・ 엔젤스 ・ 리프로덕티브 ・ 그룹 ( MARG )는 생식보조의료 전문 에이전시로 미국, 일본, 영국의 생식보조의료 기술을 연구하고 주로 아시아권 사람들에게 난자 제공, 난자 동결, 체외수정, 유전자 선택, 성별 선택, 줄기세포 보존 난자 제공, 미국 대리모 임신, 난자 동결, 체외수정, 유전자 선택, 성별 결정, 줄기세포 보...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- Lexus를 생각하고 계십니까? 바로 사치에게 연락주세요 ! South ...
-
! 신차, 중고차, 리스, 대출 등 렉서스에 관한 일이라면 무엇이든 사치에게 맡겨주세요. South Bay Lexus에서 15년 가까이 일본어 판매로 렉서스 팬의 고객님들께 만족을 드리고 있는 사치입니다. 신차, 중고차, 리스, 그리고 대출까지 경험이 풍부한 사치가 일본어로 모든 것을 도와드립니다. 그리고 무엇보다도 애프터 케어까지 책임지므로 고객님들...
+1 (310) 940-4694South Bay Lexus
-
- For Your Career Design - 모든 사람을 HAPPY하게 ...
-
'믿고 상담할 수 있는 일자리 찾기 파트너'로서 당신의 커리어 업을 실현할 수 있도록 도와드리겠습니다. QUICK USA는 '모든 사람을 행복하게 !'를 모토로 당신의 커리어 디자인을 함께 고민하는 파트너입니다. 다양한 산업 ・ 직종의 포지션 ・ 취업 정보 모두 풍부하게 준비하여 여러분을 기다리고 있습니다. 【http://www.919usa.c...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- 온라인 개인지도 < 아이캔 > / 일본 초등학교 담임 15년 이상 / 초...
-
아이캔의 3가지 특징 ① Keiko 선생님이 창안한 독자적인 '이모티콘 메소드'로 짧은 시간 안에 확실히 한자를 익힐 수 있습니다. ② 매회 수업 후 그림책 읽어주기에서는 일본 도서관에서 풍부한 그림책을 선택. 책읽어주기를 기대하며 아이 스스로 레슨에 참여하고 싶어집니다. ③ 좋은 선생님과의 만남으로 학력이 비약적으로 향상. 15년 ...
元小学校の先生が教える オンライン個別指導の アイキャン
-
- 이혼 : 친권 : 양육비 : 부양비 : 가정폭력 등으로 고민이 있으신가요...
-
이혼 : 친권 : 양육비 : 부양비 : 가정폭력 ( ) ■ 이혼 ( 양육권
자녀 양육권 가정 폭력 ■ 이혼 이혼 친권 양육권 ) ■ 양육비 ■ 부양비 ( Spousal Support ) ■ 재산분할 ... +1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- '어린이의, 어린이에 의한, 어린이를 위한 보육'을 교육방침으로 '스스로...
-
일본인으로서 중요한 매너 ・ 훈육을 보육에 도입하여 아이들을 소중히 보살피고 있습니다. 꼭 한 번 견학에 오시기 바랍니다. 보육 내용 유아기 훈육에 중점을 두고 교육 요령에 근거한 음악, 리듬 놀이, 그림 제작, 운동, 자연 관찰, 언어, 이야기, 동화, 인형극, 환등, 집단 놀이 등 일본 문화 ・ 전통에 근거한 커리큘럼을 구성하고 있습니다. 또한, ...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
「ライバー(LIVEアプリ配信者)」「ファン」「提携企業様」など様々な人々の繋がりを創出するライバープロダクションです。所属ライブ配信者さんのサポートにおいては、配信だけでなく将来を見据えたサポートを目指します。ライブ配信者さんの発掘から育成・企画プロデュース活動・持続可能なサポート体制で市場規模拡大中の「ライブ配信業界」の発展の為に貢献致します。
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- < 자원봉사자 ・ 출자자 ・ 참여기업을 모집합니다 > 저희 '달마'는 부...
-
일미 통산 40년 이상의 부동산 개발 경력을 가진 우에다 대표는 미국으로 건너간 이후 미국의 노숙자 문제에 가슴 아파했다. 자신이 생각하는 노숙자와 저소득층의 자립 지원 사업을 실현하기 위해 경험을 살려 샌디에이고 힐크레스트에 대형 복합시설을 짓고 그 이익을 지원 사업에 기부하겠다는 생각으로 만들어진 것이 '달마'이다. 이 뜻에 공감한 수많은 스태프들이 ...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.