표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
5641. | 腸内洗浄って...(4kview/4res) | 프리토크 | 2012/01/13 10:05 |
---|---|---|---|
5642. | ウォルナッツ、ダイアモンドバー(1kview/1res) | 프리토크 | 2012/01/13 10:05 |
5643. | クローゼットスペースの活用方法(1kview/2res) | 프리토크 | 2012/01/13 09:54 |
5644. | 在庫の女性用下着を処分したいのですが。(1kview/3res) | 고민 / 상담 | 2012/01/12 14:26 |
5645. | UTB 18.2の見方?(10kview/17res) | 프리토크 | 2012/01/12 11:46 |
5646. | 2度目の学生ビザは取れない?(10kview/43res) | 고민 / 상담 | 2012/01/12 08:44 |
5647. | 年末・年始 の挨拶(1kview/7res) | 프리토크 | 2012/01/11 09:44 |
5648. | SF Valley 方面に住んでいる方へお尋ねします(8kview/38res) | 프리토크 | 2012/01/10 20:35 |
5649. | 日本のお客さん向けにショッピングカートの設定(2kview/6res) | 고민 / 상담 | 2012/01/10 17:15 |
5650. | ビリヤードに詳しい方いますか?(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2012/01/09 18:45 |
腸内洗浄って...
- #1
-
- Kony
- 2012/01/12 00:57
腸内洗浄をしたいのですが、どなたかされたことある方いらっしゃいますか??
自分でするタイプのものでは無く、そういったクリニック等でやってもらおうと思っています。
体験談やお勧めのクリニックなどがありましたら教えてください。(日本語の通じるところが希望です)
- #4
-
- うほほ
- 2012/01/13 (Fri) 01:12
- 신고
もしあなたが「宿便」を気にして腸内洗浄をしたいのであれば、やめておいた方がいいですよ。
なぜなら、世間一般で言われている「宿便」は嘘ですから。
ぜん動運動と新陳代謝が理解できれば分かると思います。
詳しく知りたければ「宿便 嘘」でググってみてください。
- #7
-
もう一つご参考まで(宿弁は存在しないという話)
腸内洗浄はとにかく危険なので決して行わないで欲しいですが、具体的に腸内洗浄のどういった部分が危険なのか見てみましょう。
腸内洗浄の器具はレバーつきのチューブの管を肛門からいれ、コーヒーや乳酸菌生成エキスやミネラルのはいった成分の水や石鹸水を暖めて注入するというものです。
腸内洗浄の目的は本来、便秘の患者さんに対する医療処置です。腸内洗浄はあくまで4日以上排便がなく、自力で排泄できない人に対して医師が行うものなのです。
ところが、一般に「宿便」といわれるものが下剤の宣伝文句としてうたわれるようになり、あたかも腸内に長期間便がこびりついているかのようなイメージが世間に広がってしまいました。しかし、これは真っ赤なうそ。
医学的にはそもそも「宿便」という用語は存在せず、また、腸内の一箇所に便がこびりついて剥がれないなどということもありえません。すべて下剤や腸内洗浄の器具を販売しようとする製薬会社や業者の作り出したイメージだったのです。
腸内洗浄は確かに溜まっている便を排出する効果はあります。しかし便秘の原因は食物繊維の不足や腸の働きが悪いなど体の側にあるので、腸内洗浄をすることによって慢性的な便秘が解消されるわけではありません。むしろ、定期的に腸内洗浄を行うことで腸の働きと自力で排泄する力が弱まるケースが報告されており、逆効果です。
- #6
-
これもご参考まで(日本の場合)
腸内洗浄には水を使えば大丈夫、などと安易に書かれているサイトをよく見つけます。家庭の水道水を人肌(36~7度くらい)に暖めて、市販されている腸内洗浄用のキットを使って手軽に腸内洗浄を行えます、といううたい文句ですね。
ところが、腸内洗浄に水道水を使うというのはとても危険なことなのです。皆さんご存知のように、水道水には消毒のため塩素やカルキが含まれています。
日本の水道水は世界でも珍しく飲料水として使うことができます。日本の水道法では過程の蛇口から出る水の中に0.1PPM以上の残留塩素を含んでいることが義務付けられています。上限がありませんので、塩素濃度は規定「以上」であればいくら入れてもかまわないという態度なのです。しかし、それほど大量の塩素を混ぜることによって原水に含まれる汚染物質と塩素が化合してトリハロメタンという発がん性物質が発生してしまいます。
また原水が汚染されていればいるほど、硝酸塩を含有する可能性も増えます。これは汚染によって藻類が繁殖して水道水中に流れ込むことで発生します。
腸は水分を吸収しやすい臓器です。上記のような危険な物質を大量に含む水道水を腸内洗浄に利用することがとても危険であるとお分かりいただけると思います。
- #5
-
以下はご参考まで
腸内洗浄は別名、洗腸とも略されます。一般に腸内洗浄の種類としていくつかの洗腸方法があります。一般的なものはコーヒー洗腸です。
なぜコーヒーかというとカフェインやテオフィリンという物質が腸から吸収されることで胆管を広げる効果があり、これにより肝臓がより多くの毒素や老廃物を排出しやすいような働きをする、といわれています。これは口から飲んでも同じ効果はないそうで、浣腸や腸内洗浄の際に使うことが有効といわれています。
しかし、あくまで腸内洗浄=洗腸は専門の医師のもとで行う医療行為なので、個人で行うことは危険が伴うとともに、すべてが自己責任となってしまいます。コーヒーの効果が、手軽な洗腸を良しとするものでないことは気をつけていたほうがいいですね。
アベ式洗腸療法などといわれているものが、阿部智浩氏の考案した洗腸・整腸療法です。阿部氏によると、腸内腐敗は万病の元であるのでそれを一掃するのが、洗腸・整腸療法ということです。阿部氏の主張は確かに納得できる部分も多々あります。しかし、ここでは素人が手軽な腸内洗浄キットを手に入れて、各自勝手に行ってよいとは書かれていないのであって、これを論拠に自分で洗腸を行う論拠とするには飛躍がありそうです。
阿部氏の著作では万病の元である腸内腐敗の予防法と解消法を紹介しています。食べ物による整腸療法、水による整腸療法、腸内腐敗を解消する洗腸療法などさすが専門家として、多様な視点からの主張となっています。
序章 健康法に関する基本的な考え方
第1章 病気はどうして起こるのか
第2章 どうすれば病気は治るのか
第3章 腸内腐敗を放置して病気は治らない
第4章 水による整腸療法
第5章 食生活による整腸療法
第6章 アベ式洗腸療法の実際
第7章 便秘は立派な病気
付録 精神的毒素(ストレス)の解消法
いずれにせよ、毎日排便がある人が安易に洗腸に手を出すと、自然な排便機能を弱める結果になります。また、腸内洗浄=洗腸はつねに腸が破裂する危険を伴った危険な行為であることを頭にとどめて置いてください。
- #8
-
知り合いの男性のGFが自然医療のドクター(この系の人たちを果たしてドクターと言えるのかは?ですが)なので、その男性はその手の治療法にはまっていて、そのGFと家で腸内洗浄をしているとのことで、私にもその器具を”健康になるからやれ”とくれました。が・・もちろん、私はそんなので簡単に健康になれるとも思っていませんし、またその器具がプラスティック製の安価な作りだったので、逆にこんなものを体に刺し込むほうが、体に悪いと思い、試しもせず、その器具も捨てました。ネットで腸内洗浄を検索しましたが、体によくないようなことも書かれていました。もちろん、自然医療系の方はそれも一つの彼らの治療法なので、いいことばかり書いていましたが。
いろいろな方の体験談などを聞いても、洗浄をするかしないかは、結局、トピさんのチョイスです。#4さんの書かれてるように、ネットで検索して、それでもって、トピさんが決めることだと思います。
“ 腸内洗浄って... ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ウォルナッツ、ダイアモンドバー
- #1
-
- ぺん・ぎん
- 2012/01/11 11:09
ウォルナッツ、ダイアモンドバー辺りへの引越しを考えています。
良い学校区で治安もよい地域だと聞いておりますが、実際生活されている方の色々なご意見をお聞かせください。
治安、利便性、中学・高校の情報など、どんなことでも結構です。
生活されての感想などでも結構です。
よろしくお願いいたします。
- #2
-
アジア人が沢山住んでいるエリアなので、日本食品・アジア食品の確保には、本当に便利な場所ですよね。アジア系のスーパー、野菜や果物が安くて新鮮だし。
治安も良いと思います。ただ、東へ行くと、ポモナのあまり治安の良くない場所と隣り合わせなので、そのあたりは気をつけた方がいいかもしれません。
学校区も良いと聞いているし、フリーウェイのアクセスなど交通の便も良いので、住みやすい場所だと思いますよ。
あ、でも、そういえば、フットボールスタジアムが出来るっていう話ですが、あれが出来るとどうなるんでしょうね。。。少なくとも、フリーウェイの混雑はものすごいものになるかも。。。。
“ ウォルナッツ、ダイアモンドバー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
クローゼットスペースの活用方法
- #1
-
- スーパーかぁちゃん
- 2012/01/12 10:03
今、日本では収納とか収納の見直しをするのが流行っているみたいなんですけど、みなさんはどのようにしてアメリカの広い収納スペースを活用していますか?うちには広くて使いにくい部屋みたいな収納があります。細長い棚が上下に2つ、その隣には上下にRODと呼ばれる太い棒が2本あるのですが、とにかく長いんです。スペースが長細くてすごく使いにくいのですが、今回日本に帰って収納を見直してみようと思いました。一般に言うWalk in closetというよりは、部屋にちっちゃい部屋がくっついた感じなので形が超長い長方形なんです。
いざやってみようとするとテレビみたいにはいかず、立ち往生しています・・・汗。現在もともとあったクローゼットの中身が”全部”クローゼットの外、すなわち部屋なんですが、出ている状態で家族から苦情が殺到しています・・・・苦笑。
年末は日本で過ごしたため、年末大掃除をしておらず丁度いい機会と思ったのが吉日!と思って始めましたが・・・・不要なものは処分して、テレビでも言っているように本当に必要なものだけをキープ・・・と片付けようとしているのですが、正しく片付けたいのでみなさんは何をあのRODにかけているのか教えてもらえますか?何でもかけると伸びたりしませんか?
ちなみに今まではTシャツ類はハンガーでRODにかけていたのですが、肩のところがぽこっとなるのであまりよくないなぁと思っています。カーディガン等は衣装ケースで保管していました。出来ればこの衣装ケースを処分したいと思っているんです。その部屋を歩くのに邪魔なので・・・使いやすいですけど。
長い棚に置く収納も考えたのですが、とにかく長いので見た目も良くないかなと思いまして・・・IkeaでOrganizer with 9 compartmentsと言ってRODに下げて使えるナイロンの棚を見かけたのですが誰か使っている人はいますか?安くて便利そうだなと思ったのですがホコリなどはどのようにして防げばよいのでしょうか?引き出しも別売りですがそろえると結構値段がしますね・・・汗。
なんだか話がまとまらず今の私の頭の中みたいになってきましたが、高い収納家具を買わずに今あるものを使って、もしくはもっと減らして何かできればと思っております・・・・
- #2
-
- ウクラ
- 2012/01/12 (Thu) 13:15
- 신고
私のところでは、リンクにあるような自立するオーガナイザーを買いました
これは196”まで伸び、外に出ているバーを壁に固定することにより固定されます
http://www.samsclub.com/sams/shop/product.jsp?productId=prod1811033&searchTerm=806666#desc
他の安価な方法としては、Rubbermaidなどの各ユニットを組み合わせしてカスタマイズできます
http://webapps.easy2.com/cm/flash_ext/generic_ext_index_scroll.asp?page_id=36185149&host=lowe&cm_cr=Closet+Organization-_-Web+Activity-_-Closet+Storage+CR1+1.17.11+Activity-_-SC_Closet+Organization_CenterRail_Area1-_-109608_1_Design_Your_Closet_With_Rubbermaid_Organizers
- #3
-
ウクラさんありがとうございます。今ついているRODを外して床に置いてしまえば最初のリンクのものが使えそうです。実は今ついているRODの上の段は私が届かないほど高い位置にあり季節はずれのものしかかけれなかったのでスペースを無駄にしていました。これだと丁度よさそうです。棚もあっていいですねぇ。
“ クローゼットスペースの活用方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
在庫の女性用下着を処分したいのですが。
- #1
-
- bigrock205
- 메일
- 2012/01/10 10:27
Nissenのカタログの女性用下着を大量にしいれましたが、米国でのネット販売会社が
倒産したため、在庫として残ってしまい処分に困っています。 少しでもコストが回収できればいいのですが。どなたかアドバイスをお願いします。
- #2
-
- トルーマンの弟
- 2012/01/10 (Tue) 17:12
- 신고
メキシカンたちと一緒に道端で売れば
- #3
-
こっちで、日本の服屋さんに買ってもらう?
日本人女性を集めて下着Partyをして、売る?
Good willや、Salvation ArmyやLA MissionにDonateして、Tax returnのときにClaimする?
びびなで売る? 何着かったらひとつFreeとか。。。?
- #4
-
- matsukot
- 2012/01/12 (Thu) 12:26
- 신고
EBAYで良いんじゃない?
“ 在庫の女性用下着を処分したいのですが。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
UTB 18.2の見方?
- #1
-
- りこちゃん家
- 2011/12/26 09:06
日本語放送のステーションが、無料で視聴できると聞いたのですが、うちのケーブルに18.2という番号がありません。 どのようにしたら視聴できるのか、どなたか教えていただけないでしょうか。
よろしくお願いいたします。
因みに、うちはVerizonと契約しています。
- #15
-
- エドッコ3
- 2012/01/11 (Wed) 14:39
- 신고
TJmah さん、裏技を発見されましたねぇ。
うちも Time Warner を取っていた時は、インターネット接続のプランだけでしたが、そのケーブルを現行の地デジが受かるテレビに繋いで、地デジではなくケーブルの方を選んでスキャンすると訳の分からないチャンネル数字のチャンネルが数多く受かりました。Cox Cable ではその中に UTB 18.2 がケーブルの周波数で混ざっているんでしょう。
あ!さん、あ!さんのテレビがここ数年の古さで、地デジが受かるタイプならリモコンでチャンネルをスキャンする時、Antenna/Cable の選択を Cable にしてもう一度スキャンして下さい。もしあ!さんの地域が TJmah さんと同じなら TJmah さんの言うチャンネルが受かるはずです。Good Luck
- #16
-
- TJmah
- 2012/01/12 (Thu) 09:43
- 신고
エドッコ3さん、
これ裏技だったんですね。
ちなみにチェンネルの数字を小数点(ドット)を含めて入力しても選局できます。
これならばスキャンしなくても見れます。
ただ、テレビにチャンネルを登録するならば多分スキャンが必要ですね。
- #17
-
エドッコ3さん、ご丁寧な説明をありがとうございました。無知な私にはちょっと高度なお話でしたが、おそらくうちのテレビは〔2001年)古くて駄目なんでしょうね。新しくテレビを買おうと思ってるので、そうしたら観れるのでしょうかね。
- #18
-
- エドッコ3
- 2012/01/12 (Thu) 11:46
- 신고
あ!さん、
そうですか、そりゃ古そうですね。確か、政府がテレビ機器メーカーに、地上波デジタルチャンネルも受かるように作れと指導したのが2005年ころだったと思います。
地デジの受かるテレビなら現段階では見られると思いますが、多分、ケーブル会社ではそのチャンネルは公式なものでないと察するので、将来、消える可能性も微かにですがあります。ただ私の考えが間違っていれば、つまり Cox の Ch-480 が480と表示される受信機の内部的で TJmah さんの言う奇妙なチャンネル数に固定されているなら、将来も変更はないと思います。
“ UTB 18.2の見方? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
2度目の学生ビザは取れない?
- #1
-
- 学生ビザ
- 2012/01/02 23:33
数年前に学生ビザで留学、その後日本へ帰国、再度留学したいのですが2度目の学生ビザは難しいと聞きました。また普通の語学学校では無理でしょうか?その場合どのような学校なら問題なくビザがおりますか?学生ビザの詳しい方、2度取られた事ある方、教えて下さい!お願いします!
- #40
-
- zazacc
- 2012/01/11 (Wed) 17:45
- 신고
MasaFebさん
気持ちがすっきりしましたよ、詰まった鼻がとおりました。感謝します。ww
この数年ず~っと同じ事を考えていました。
上から目線を感じたら自分は下なんだなって謙虚に
考えると成長も早い。
『上から目線』って言葉を考える会。
- #43
-
- 首領シスコさん
- 2012/01/11 (Wed) 21:41
- 신고
本物は何処へ?
ビザはとりにくいだけでなく、
入国拒否のリスクもあるってことじゃない?
- #44
-
- マンザーナ
- 2012/01/12 (Thu) 08:44
- 신고
#41、
本物のもぱあにきなの?でも、暫くいない間に訛って来たわね(笑)。又、面白い話聞かせて下さいよ。
“ 2度目の学生ビザは取れない? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
年末・年始 の挨拶
- #1
-
- 柴
- 2011/12/29 05:43
こちらからどうぞ。
- #4
-
- ウクラ
- 2011/12/31 (Sat) 10:40
- 신고
皆さん、今年はお世話になりました
アメリカ在住20年を超えても、この場で自分が知らないことや気づいてない、いろいろなことを学び、教えられました
この場が、もっと、もっと、人のために役立つ、幸せにする、便利になるような情報や、建設的なコメントで膨らんでいくことを望むと共に、少しでも寄与していきたいと思います
どうぞ、良いお年をお迎えください
- #5
-
- エドッコ3
- 2011/12/31 (Sat) 11:21
- 신고
柴さん、どうされていたんですか。あまりに長くお見かけしないんで、モシヤなんて思ってしまいました。
これからもどんどん成長されるようで、安心しました。いずれ、一緒にシベリア鉄道に乗りましょうよ。
来年こそは、災害/戦争のない穏やかな年にしたいですよね。それでは、皆さんも良いお年を!
- #6
-
- 柴
- 2011/12/31 (Sat) 15:58
- 신고
あわや、でした。 再発があって瓦礫除去にいろいろ。
で、来年は野田君に代わってソーリをやろうというのは無期延期です。
- #7
-
- マンザーナ
- 2012/01/09 (Mon) 16:35
- 신고
柴さん、
新年明けましておめでとうございます。
体調崩されたのですか。私は柴さんの”フリーウェーの傍ら”の話みたいに茶目っ気出して、柴さんは隠れて皆の書き込みにんまり笑って読んでたとばかり思っていました。すみませんでした。
大事にされて又面白い話聞かせて下さい。最近脱線話余りないので(笑)
- #8
-
自分のアカウントでログインできないので捨てハンで・・・
あの、私も今年はがんばります。2011年は震災から始まり個人的にもつらい年でした。
前を見て、生きて行こうと思います。
普段日本人の方と知り合う機会がないのですが、柴さんとエドッコ3さんとご近所さんだといいのにといつも思います。ちなみにいろんなトピックでエドッコ3さんには助けられました。この場を借りてありがとうございました。
“ 年末・年始 の挨拶 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
SF Valley 方面に住んでいる方へお尋ねします
- #1
-
- Hair cut
- 2011/11/14 13:01
最近、カラバサスに引越しましたがこのあたりにお住まいのかたは
どこでヘアーカットしていますか?
やはりWest LAの日本の美容室まで行かないと、東洋人の髪を扱える美容院はないですか?
それと日本っぽい野菜 (中国・韓国マーケットでも良いですが)などもWest LAまで行かないと手に入らないのでしょうか?
どなたか、お勧めの美容室(+美容師)、スーパーなどありましたら宜しくお願いします!
- #35
-
私も1年ほど前にSF Valleyに引っ越してきましたが、こんなに日本の方が住んでるなんてビックリです。なんだか嬉しかったので、初めて書き込みさせていただきます。トピ主さんのおかげで色々な情報が聞けて嬉しいです。毎日買い物はアメリカのスーパー、日本の物(だしとか、乾物)はWest LAまで買いに行ってたので、この情報は本当に嬉しいです。ヘアーカットはどうやらまだWest LAまでいった方がいいみたいですね。トピ主さんに便乗して申し訳ないんですが、この辺りでは日本人が少なすぎて、やっぱり日本人会みたいな集まりはないのでしょうか?
- #36
-
どさんこさん、日本人会は知りませんが、ノース・ハリウッド方面のお寺で7月頃、お盆の頃、お寺の敷地に櫓を立てて盆踊りをやっていました。
今は、やっているのかわかりませんが。
そういうところに参加して、地元の人に尋ねてみてはいかがでしょう。
私が行った10年くらい前は大規模ではありませんでしたが、そこそこ人出もあり楽しかったですよ。
焼きそばなど出店もあったり、書道や行けばなの展示もありました。
サンフェルナンド・バレー、広いです。
- #37
-
- どさんこ
- 2012/01/10 (Tue) 16:06
- 신고
a valley girlさん、ノースハリウッド辺りのお寺ですね。少し探してみます。情報ありがとうございます。
- #38
-
どさんこさん、行けばなではなく「生け花」の変換間違いでした。すみません。
お寺のことですが、調べてみましたが情報が少ないようです。
emailもあるので問い合わせも出来そうですね。
書道なども教えていただけるようなお話を聞いたことがあります。(近くに日本人学校などもあるようです。)
http://www.lajapanesepages.com/religion/Nishi-Hongwanji-San-Fernando-Valley-Buddhist-Temple-Pacoima-Temples--SF-Valley-89-63.html
- #39
-
- エドッコ3
- 2012/01/10 (Tue) 20:35
- 신고
http://www.sfvhbt.org/ でも出ますよ。
もうひとつ別に、日系コミュニティーもありますが、日系米人の参加も多く、盆踊りなんかも英語なので、日本から来た私にとっては感覚が合わず、40年の間数度しか行ってません。私はバレーの生活が長いので、(孫の)イースターのエッグハントや July 4th のフェスティバル等は近隣の人達が集まる近くの公園によく行きます。
どうしても日本人の集まる会に参加したい場合は、わざわざトーランスの方まで足を伸ばします。今はクラシックピアノを弾く会とフォークソングの会に首を出しています。私はクラリネットしか吹けないんですけど。で、このバレーでジャズが好きな人がいたら集まりませんか。できたら少しでも楽器が弾けたらもっとおもしろいと思うんですけどね。
小さいお子さんを持つママさんの「会」ではないが、連絡網みたいのがこのバレーにもあります。
“ SF Valley 方面に住んでいる方へお尋ねします ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本のお客さん向けにショッピングカートの設定
- #1
-
- KU1978
- 2011/11/18 22:58
日本在住のお客さん向けに日本円で支払える日本語のショッピングカートを設定しようとしていますが、決済の方法でつまずいています。どなたか詳しい方、教えて頂けますか?
日本に住所&銀行口座はなく、アメリカのものだけです。ロサンゼルス郡にFictitious Business Nameを登録し、利益があれば個人として納税する予定です。
決済方法はPAYPALが一番シンプルそうだと思い、PAYPALにプレミアアカウントを設定しましたが、住所がアメリカだからか、登録した銀行口座がアメリカだからか、自動的に英語設定になってしまい、お客さんへのメールも全て英語になってしまいます。自分の操作が英語なのは構わないのですが、お客さんへのメールは全部日本語にしたいのです。
しかも、日本のPAYPALはまた少し設定が違うらしく、PAYPALアカウントを持っていない人はPAYPALアカウントを作成した上で支払わねばならないようで(アメリカのPAYPALでは、支払いを受け取る側は当然アカウントを持っていなければなりませんが、払う側はアカウントを持つ必要はないはず)、やっぱりPAYPAL以外の選択肢も探ってみようと思い直した次第です。
最初から最後までお客さんが日本語でできる方法が理想です。決済サービスにより、手数料や月々の料金が掛かるのは承知していますが(それは仕方ないと思っています)、そもそも、YAHOO JAPANのショッピングや楽天など、日本に住所&銀行口座がないと登録さえできないところがほとんどなようで、困っています。
質問ですが:
上記の状況(アメリカの住所&銀行口座)で、合法&最も妥当な決済方法は何でしょうか?PAYPAL以外で良いものがありますか?または、PAYPALの場合でも、お客さんへのメールの言語を日本語に指定する方法はありますか?
よろしくお願い致します。
- #3
-
- KU1978
- 2011/11/19 (Sat) 23:49
- 신고
OE-LAさま:
なるほど、やっぱりそういうものなんですね。ありがとうございます!!
一方、コードを入れると強制的に日本語を指定できるというような記事も見つけたのですが、肝心のその方法へのリンクが切れていて残念でした:
https://www.paypal-community.com/t5/How-to-use-PayPal/Paypal-in-Japanese/m-p/35030#M30128
皆さま、アドバイスあれば引き続きよろしくお願いします!!
- #4
-
- OE-LA
- 2011/11/20 (Sun) 01:22
- 신고
注文が終わった時点ですぐに支払いを済ませるように設定してしまえば全部日本語で出来るはずです。それでも注文後、すぐに支払いを済ませてくれなかった場合、請求書など発送する場合は英語になるので、支払いはこちらのアドレスに振り込んでくださいと、注意書きなどしておけば請求書を送る必要はないと思います。
- #5
-
アメリカから日本国内の日本人に円でカード決済は、日本国内の決済代行会社を使う方法があります。ただ、手数料が高いと聞いています。アメリカ在住でSOHOの人達は同じような問題を抱えていますが、私の友人は商品をドルで表示してアメリカ国内の決済会社を利用しています。決済手数料は2%と言ってました(+ビザ、マスターまたはAmexからの手数料は実費だそうです)。ただ、ドル表示では困るのであれば、日本の決済会社を使うしかないでしょう。Paypalが一番簡単なソリューションではありますが、不便なこともあるのですね。
- #6
-
- bigrock205
- 2012/01/09 (Mon) 19:13
- 신고
米国の会社が日本円で決済するのは結構難しいです。 方法としてはダイナミックコンバージョンを利用できます。円表示ですが、入金はドル口座になります。 しかし英語のWebサイトが必要です。代行業者はリスクが高いのでお勧めしません。 カード決済アカントが必要ですが、米国では保証人が必要になります。売上が全て日本のカードホルダーだと審査が厳しくなります。
詳しくはメールください
- #7
-
- トルーマンの弟
- 2012/01/10 (Tue) 17:15
- 신고
↑frontlineによくのっているあの会社か!大変だなおっさんも
“ 日本のお客さん向けにショッピングカートの設定 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ビリヤードに詳しい方いますか?
- #1
-
- ビリー117
- 2012/01/09 17:14
最近ビリヤードのテーブル(OLHOUSEN 7 ft、USED)を購入したのですが
スティックは大体どれぐらいのお値段や長さのものを
購入すればよいのですか?
女性(手が小さくて小柄 5フィート2インチ)用と男性(長身6ft2インチ、大柄)用が必要なのですが
お勧めのブランド等などございましたら、宜しくお願い致します!
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/01/09 (Mon) 17:44
- 신고
Olhausenのバッタもん?
- #3
-
>>>Olhausenのバッタもん?
スペルまちがってましたね。
Olhausen の7フィートです。小さいサイズのテーブルです。
“ ビリヤードに詳しい方いますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 코스타메사에 있는 정통 일식 ・ 초밥집입니다.
-
부담 없이 즐길 수 있는 정통 일식을 목표로 개업했습니다, 맛에는 자신 있습니다 !
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- 어바인에서 일본어 축구 아카데미를 개교합니다 !
-
어바인 여러분 안녕하세요 ! 로스앤젤레스 일본어 축구 아카데미입니다 ⚽ ️ 9월 28일 ( 토 ) 부터 일본어보충학교 방과후에 축구를 통해 즐겁게 일본어를 배울 수 있는 장을 마련합니다 ! 자세한 내용은 아래를 참고해 주세요. 🔹일본어 축구 자세히 보기🔹 【실시일】9월 28일부터 매주 토요일 【시간】13:30〜14:30 【장소】Orange Coun...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
- 어바인에서 일본어 축구 아카데미를 개교합니다 !
-
- 장부작성 전문 회계법인입니다. 일상적인 장부작업에 어려움을 겪고 계신 분...
-
미국 및 일본 회계에 대응하는 각 전문 인력이 일상적인 회계 업무부터 신고 업무까지 도와드립니다. 고객의 비즈니스 성장과 이익 극대화를 위해 저희의 서비스를 이용하시고, 사업관리가 아닌 사업개발에 전념할 수 있다는 것을 실감해 보시기 바랍니다.
Barley Bookkeeping(馬有会計事務所)
-
- TOGO ・ 배달 가능합니다 ! 본격적이고 푸짐한 ★ 히로시마 오코노미야...
-
히로시마, 도쿄에 다수의 매장을 운영하는 오코노미야키 ・ 철판구이 친치킨. 본고장 히로시마의 오코노미야키를 로스앤젤레스에서 먹을 수 있다. 히로시마 오코노미야키 쇼부리야키 새우 마요네즈 야키 바질 치즈 야키 탄 파 마요네즈 야키 오징어 오징어 구이 야키소바 세트 국물 없는 탕수육 히로시마 츠케멘 오징어 철판 구이
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- 오랜 신뢰와 실적. 보증이 있는 신차와 중고차를 안심하고 저렴하게 구입할...
-
저희 회사는 신차 전 차종과 꼼꼼하게 정비된 2.3년 된 중고차를 많이 보유하고 있으며, 여러분을 기다리고 있습니다. ***신착정보 : 신용기록이 없고 Social Security Number가 없는 학생분들, 계약금을 조금만 내시면 대출이 가능합니다. 자세한 내용은 언제든지 연락 주시기 바랍니다.
+1 (213) 422-6085I Auto Sales Inc.
-
- 몬테소리 국제학교 몬테소리 국제학교는 2 ~ 3세반, 3세 ~ 5세반, ...
-
몬테소리 국제학교는 2 ~ 3세반, 3세 ~ 5세반, 유치부, 초등부, 일본어 ・ 영어를 가르치는 이중언어 학교입니다. 자율성과 자립심을 길러주는 최고의 환경에서 몬테소리 교육이념을 바탕으로 수업을 진행하고 있습니다. 몬테소리 국제학교는 아이들 개개인의 인격을 존중하고, 아이들 각자가 자아를 형성해 나가는 과정을 도와주는 학교입니다. 본원에서는 이 자기...
+1 (714) 444-2733モンテッソーリ国際学園
-
- Orange County의 인기 일식입니다 ! 파티 ・ 연회 대환영 ! ...
-
저희 Kyoto Japanese Cuisine은 젊고 재능 있는 셰프, 친절한 고객 서비스, 고급 스시 바 메뉴, 다양한 사케, 맥주, 와인 등 다양한 메뉴를 갖추고 있습니다. ! 다양한 종류의 사케와 맥주를 맛있는 요리와 함께 즐겨보세요
또한 신선한 회와 고급스러운 튀김도 꼭 맛보시기 바랍니다. 이 외에도 카츠동, 캘리포니아 ... +1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- Come and Learn from the Experts! 당신도 프로 ...
-
프로용 그루밍 용품도 다양하게 구비하고 있습니다. ●전문가에 의한 최고의 기술을 전수합니다. ●실무에 도움이 되는 실용적인 지도를 하고 있습니다. ●기본적인 것부터 전문적인 것까지 친절하게 가르쳐 드립니다. ●그루머 ・ 트리머로서 필요한 지식을 배울 수 있습니다. ●캘리포니아 주 인증 학교 수료증이 발급됩니다. ● 초보자부터 프로페셔널까지 스킬 ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- 수시입문 접수 중. 호신과 건강, 그리고 새로운 도전에 ! 4세부터 82...
-
4세부터 82세까지 다양한 세대의 사람들이 목표를 향해 연습에 매진하고 있는 곳이 바로 극진 로스엔젤레스 도장입니다. 무료 체험, 수시 접수 중입니다. 부담없이 일본어로 연락 주시기 바랍니다.
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- 기노쿠니야 서점은 전 세계 80개 이상의 점포와 35개의 영업 거점을 보...
-
1969년 해외 1호점인 샌프란시스코점을 오픈했다. 현재는 뉴욕, 샌프란시스코, 로스앤젤레스, 시카고, 시애틀, 시애틀, 포틀랜드, 댈러스 등 주요 도시를 중심으로 총 11개 매장을 운영하고 있다. 각 매장에서는 일본어 서적, 잡지의 제공은 물론 문구 및 잡화 취급에도 힘을 쏟고 있다. 또한, '우수한 일본 문화의 소개', '현지에 대한 문화적 공헌'이라는...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- '스스로 생각하고, 스스로 결정하고, 스스로 행동하는 것'이 교육 목표입...
-
재외자녀 교육기관에서 18년간 교장 경력을 가진 카리스마 넘치는 수학 교사가 안심하고 아이를 맡길 수 있는 교실을 개원했다. 독자적인 '스파이럴 학습법'과 일본 국내의 재외동포자녀 전문 교육기관과의 제휴로 지금까지의 실적은 와세다 고등학교 합격률 100%를 기록하고 있습니다. 귀국학생 수용학교에 대한 정보도 풍부하며, 진학 상담에는 절대적인 자신감을 가...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 어바인에 있는 일본 건설회사. 리모델링, 리모델, 수리, 수리를 일본식 ...
-
리폼, 리모델링은 오오타니 건설에 맡겨주세요. 제휴하고 있는 파트너 팀과 함께 일본의 품질을 이해하는 현장감독이 현장관리를 하면서 공사를 진행합니다. 일본어로 성심성의껏 고객을 응대합니다. 작은 수리 수리, 주방, 욕실 리모델링, 가족의 필요와 성장에 맞춘 리모델링과 증축, 집의 매각까지 일관되게 상담해 드립니다. 면허, 보험, 본드를 갖춘 오오...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- 일본, 미국 내 이용, 그 외 세계 100개국에서 이용할 수 있는 와이파...
-
일시 귀국 이용, 출장, 여행, 일본에서 오시는 분들을 위한 준비, 일본에서 갓 오신 분, 세계 다른 나라로 가시는 분 등 모든 분들이 이용할 수 있는 WiFi 대여 서비스를 제공하고 있습니다. 픽업 장소 어디에서나 수령 가능 ・ 반납 가능 ! 일본 국내 데이터 무제한 ! 꼭 이용해 주세요 ! 해외에 가도 인터넷은 필수 불가결한 존재입니다. 하지만...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・保険料を少しでも節約したい・将来に向けて貯蓄を始めたい・今ある貯蓄をもっと増やしたいこの様な方は、アメリカの保険商品を利用することでメリットがあるかもしれません!ぜひ無料相談をご利用ください♪生命保険・学資の積立保険・個人年金保険・健康保険・がん保険・介護保険などなど・・・お客様のニーズに合わせて、保険会社の商品を比較していただけます。日本とアメリカの保険商品や仕組みの違いも解説いたします!当店...
+1 (310) 855-3522insurance 110