표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
5291. | スキンケヤーを探しています(1kview/6res) | 고민 / 상담 | 2012/04/27 14:02 |
---|---|---|---|
5292. | 高額景品への課税(1kview/7res) | 고민 / 상담 | 2012/04/27 14:02 |
5293. | 水虫の薬(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2012/04/27 13:32 |
5294. | 車の保険について教えてください。(1kview/5res) | 프리토크 | 2012/04/27 00:33 |
5295. | シャープ 液晶テレビ 『AQUOS』のリコール(2kview/6res) | 고민 / 상담 | 2012/04/25 18:55 |
5296. | 英字幕のあるDVDレンタル(907view/4res) | 프리토크 | 2012/04/25 03:08 |
5297. | チッケト(3kview/20res) | 고민 / 상담 | 2012/04/24 23:48 |
5298. | 車のタコメーターとブレーキの調子(7kview/64res) | 프리토크 | 2012/04/24 19:44 |
5299. | オレンジピール(825view/2res) | 프리토크 | 2012/04/24 08:39 |
5300. | Driving education について(901view/2res) | 고민 / 상담 | 2012/04/23 17:17 |
スキンケヤーを探しています
- #1
-
- ななしのごんちゃん
- 2012/04/18 18:32
ベストスキンケヤーを捜しています。
どなたかお勧めできるスキンケヤーを教えていただけませんか。
ななしのごん
- #3
-
- 有明海
- 2012/04/20 (Fri) 21:45
- 신고
Bio2BioPeel あるところで$2000って言われてとてもじゃない
けど払えないのであきらめました。
そこはおいくらですか?
- #4
-
そのBio2BioPeelを早速ネット検索したんですが情報ゼロです。それはSkinPeelですか? $2000でもそんなに効果があるならお徳かと思います。
便乗ですが、ケミカルSkinPeelをした人は肌が不自然に白く見えるのですが経験者のお話を伺いたいです。
- #5
-
- マーガレット
- 2012/04/24 (Tue) 14:34
- 신고
私が使っているものはすごく良いです。
良かったら教えて差し上げます。一度お試しください。
- #6
-
- 有明海
- 2012/04/24 (Tue) 14:45
- 신고
↑
ハイ、教えてください。
- #7
-
私が以前試したピーリングは確か600ドルでした。 2-3回すればさらに効果も出るし割引も有り、と言われましたが金銭面の理由で1回にしました。 先日、そこに(www.naturalneskin.com)言ったら来月(5月)にプロモーションをする様な事を言っていたので機会があったら試してみようと思っています。ピーリングに関しては"Bo 2 Bio Peel" か"libinvest.com"で検索出来ます。 そこのエステティシャンは韓国人の方なので日本語は出来ませんが私の乏しい英語で充分、会話は出来ますし、何といってもアジア人の肌をちゃんと理解した上でトリートメントして下さるので安心です。 最初は、攻撃的な方かと構えていましたが彼女はとてもあっさりしていて良心的な方でした。 個人的に肌に関しての悩みを言えばそのひとに合ったトリートメントも(別料金では無く)してくれます。 彼女が使っている製品に関して質問があれば答えて下さいますし韓国女性の肌に対するお話もされていました。
私にとって600ドルは大金でしたが今までの化粧品に使ったお金は軽く600ドルを超えているので(しかも効果無し)充分、元は取れたと思っています。
“ スキンケヤーを探しています ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
高額景品への課税
- #1
-
- ぽっくん
- 2012/04/24 20:20
日本行き航空券が当たった場合、定価の運賃で1099を受け取るのでしょうか。だとしたら、全くありがたくありませんが。
さらに言うならば、ファーストクラスが当たったり、豪華客船クルーズの旅などが当たってしまったら、辞退しなくては我が家は破産します。
貧乏人の取り越し苦労ですが、ご存知の方おりましたら教えてくだされ。
- #6
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/04/25 (Wed) 14:16
- 신고
その手の航空券は、いわゆる Non-Revenue(Non-Rev) Ticketというやつで、
有価証券ではありませんので、課税の心配はありません。
- #7
-
>#5何か勘違いしてませんか?
勝手に金額だって勘違いしてるのあなただけですよ。
トピ主さんはForm1099を受け取るのでしょうか、と
聞いていますよ。文章の流れで分からない?
- #10
-
私も似たような話を聞いたことが、以前にあります。
それは、クルーズの旅が当たり、エンジョイしたまでは良かったのですが、それがその年の収入とみなされ、一万ドル前後の追徴課税を受けたというものでした。それは有価証券だったということでしょうか。
それとも単なるよた話だとしたら、それ以来高額景品には応募をしていない私っていったい?
- #9
-
くじ運悪いので絶対当たらない自信があるので絶対申し込まない。
現金でも欲しくもない景品でも無料で貰うと課税所得となるよ。$600以上のFair Market Valueのあるものについては景品をだす会社(団体)が1099を発行しないといけない。 航空券もそれに当てはまるけど、航空券をくれる会社(団体)が航空会社自体である場合は券を購入して当選者にあげるわけではないので1099を発行しないこともありえる。 当たったときにSS No.を聞かれなければ大丈夫と思えばいいかも。
“ 高額景品への課税 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
水虫の薬
- #1
-
- もんど
- 2012/02/06 12:09
足の爪の間ガ白くなって、
爪が伸びても白いところはずっとそのまま。
どうやら水虫じゃないかと思っています。
保険がないので病院に行けません。
市販されてるいい水虫の薬があったら教えてください。
- #2
-
- にょにょ
- 2012/04/27 (Fri) 03:04
- 신고
CVSとかどこでも売っていますが、ラミシールというぬり薬がいいですよ。
- #3
-
- jgs
- 2012/04/27 (Fri) 13:32
- 신고
爪水虫はなかなか市販の薬では治らないと思います。
旦那が同じく爪水虫にかかったときに医者に症状が軽いうちは思い切って深く爪を切りInfectedしている部分を取り除くことで直せるといわれたそうです。
旦那は結局処方された薬で治しましたが、ほかのオプションとしてレーザーで治療することも可能といわれていました。 保険がきく前の額で$600といわれていました。
爪水虫はほっておくと命を脅かすこともあるそうなので、頑張って治療してください。
“ 水虫の薬 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
車の保険について教えてください。
- #1
-
- 車の保険
- 2012/04/16 23:43
大学生の息子が車を購入する事になりました。
アルバイトをして頭金は用意しましたが足りない分はヘルプする予定です。
毎月の支払いは本人が払っていく予定です。
そこで車とローンの名義を息子の名前で親は保証人とするか、車の名義もローンの名義も親にするか考えています。車の名義を息子にした場合と親にした場合とで保険の内容が変わってくるのでしょうか?車の名義を息子にした場合は保険も親と別の契約になるのでしょうか?
保険はこちらが負担する事になると思うので車、ローンの名義によって保険料が変わってくるのならなるべく保険料の上がらない方法で購入したいと思います。どなたかご存知の方に教えていただけたら助かります。
よろしくお願いします。
- #3
-
- timi
- 2012/04/17 (Tue) 17:50
- 신고
つい数ヶ月前に息子(大学生)が車を購入しました。
同じく保険と名義のことで悩みました。
私が入っていた保険は別々の名義で保険を取ることができないので、息子と私、2人の名義にしました。
他の保険屋さんは、別々の名義でも大丈夫なところもありましたが、今までの保険屋さんのところの方が条件も良いし、安かったので上記のようにしました。
ホント、保険屋さんによって条件が全然違います。
それとお家を持たれている場合は、また保険の内容が変わってくるので全部の状況を整理して、信頼できるブローカーさんに問い合わせてみると良いと思います。
- #5
-
詳しい事は今加入している保険屋に聞くのが一番ですが…
普通は親の名前の方がよいのではと思います 車の名義は2人の名前で保険は家族全員同じ保険で良いのではないでしょうか?
持ち家などがある場合は家の火災保険もあると思いますがそれらをまとめて同じ保険に加入すると割引などもしてくれると思います。
もし今使っている保険が高いのでしたら他から見積もりを取ってみるのも良いと思いますよ。
私の場合は車の保険は家族用で3台分の保険を他の保険会社に切り替えました。今まで使っていた保険の条件を指定し、安くなればという条件を付け加えましたら年間で600ドルほど安くなりました。
- #6
-
- 車の保険
- 2012/04/27 (Fri) 00:33
- 신고
書き込みくださった方、ありがとうございました。結局、親の名前と本人の名前で車を購入しましたが保険も今までと全く変わらず問題ありませんでした。中古が新車になった分かなり値上がりはしましたが・・・家族で保険に加入する場合、車の名義が誰になっているかはあまり関係ないようです。ありがとうございました。
“ 車の保険について教えてください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
シャープ 液晶テレビ 『AQUOS』のリコール
- #1
-
- た.ま
- 메일
- 2012/04/22 11:48
三年ほど前にシャープ製液晶テレビ『AQUOS』を購入しましたが、ここにきて急に画面が乱れ縦線が幾つも入るようになりました。
背景が黒い場合は縦線が入らずに比較的普通に映っております。
インターネットで調べてみたことろ、『LCD コントロール基盤』というのが不良らしく、日本ではシャープのスタッフが家まで来てくれ、無償で交換しているとの報告が沢山見られました。
ロサンゼルスではこういった対応を受けた方いらっしゃいますでしょうか?
ちなみに『BestBuy』にて購入いたしました。
こういったご経験のある方、どうかご意見をお待ちしております。
- #3
-
- Reila 911
- 2012/04/23 (Mon) 12:51
- 신고
なんでもかんでも書き込みすれば解決すると思いこみが
はげしいね!!!
自分で努力する頭もないのかな???
- #5
-
すでに何度かシャープに電話を入れたのですが、タライ回しにされた挙句に一方的に切れてしまうので、メールでのやり取りをしている最中です。しかし、以前にこういったご経験のある方がいらっしゃったらお話を伺った方が早いと思いまして。
- #4
-
>ちなみに『BestBuy』にて購入いたしました。
BestBuyで相談されてみてはいかがですか。
またはシャープのホームページからカスタマーサポートに問い合わせてみればいかがですか。
リコール商品だったら何か分かるかもしれませんよ。
- #6
-
>インターネットで調べてみたことろ、『LCD コントロール基盤』というのが不良らしく、
そこまで分かっているならシャープに説明するには話は早いじゃありませんか。
LCD コントロール基盤の不良なのでシャープの指定する修理屋さんで保障機関は過ぎているので有料で交換してもらえば。
>以前にこういったご経験のある方がいらっしゃったらお話を伺った方が早いと思いまして。
こういう経験者はいないのでは。
- #7
-
- とっぽ
- 2012/04/25 (Wed) 18:55
- 신고
>三年ほど前にシャープ製液晶テレビ『AQUOS』を購入しましたが、
3年前? 3ヶ月なら取り合ってくれそうだけど、3年前ってなると相手にされないんじゃないの。
こんなにイライラするんだったら、ちょっと寿命が早いかもしれないけど、この際新しいTVを買っちゃったら~。3年前よりも低価格になってるよ。
シャープ・Sony・パナソニックは、どの会社も巨額の損失赤字を抱えているから、カスタマー・サービスまで余裕が無いかもしれないよ。
次に購入する時は、韓国製か台湾製かな。ずいぶんと業績が良いみたいでアフター・ケアーも充実してるかもね。
“ シャープ 液晶テレビ 『AQUOS』のリコール ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
英字幕のあるDVDレンタル
- #1
-
- まーるく
- 2012/04/23 20:07
日系のビデオレンタル屋で英語の字幕付きでDVDを借りられるところはありますか?
日本のドラマでも映画でもいいのですが。
あと、ネットレンタルやってるとこはありますか?
よろしくお願いします。
- #2
-
日系でなくてもアメリカで販売されているDVDを扱っていれば、それでいいんじゃないでしょうか?アメリカ国内で販売されているDVDにも英語字幕は入っていますよ。ただ、耳の不自由な人用の英語字幕なので、画面に映っていない効果音(ドアが閉まる)とか口の動きの見えないセリフ(登場人物が後ろをむいてしゃべっているときなど)にどういう風にしゃべっているかまで字幕に出てしまいますが。それとアメリカ国内用なので日本語吹き替えも入っていません。
日系のDVDだったら、アメリカのドラマや映画ならほぼ99%英語字幕入ってます。
- #3
-
- まーるく
- 2012/04/24 (Tue) 12:56
- 신고
#2さんありがとうございます。
>それとアメリカ国内用なので日本語吹き替えも入っていません。
アメリカの映画では日本語吹き替えが入っていないということですよね。
たまに邦画のDVDを買いますが、普通に日本語メインで英語のサブタイトルがオプションでありました。
私の書き方に語弊がありましたかね。
観たいのは日本のドラマや映画で、それに英語字幕も付いているDVDを貸し出しているところを探しています。
近所のレンタルビデオ屋にも邦画をいくつか置いていますが、作品数は非常に限られています。
以前マル○イ内のあるレンタル屋を見てみたときは、DVDは日本から仕入れてきてるものらしく、英字幕はありませんでした。
- #5
-
- ビデオ男
- 2012/04/25 (Wed) 03:08
- 신고
僕は今、日本にいますが、日本で作られたドラマや映画のDVDには、99%どころか40%も英語字幕は入っていません。韓国のDVDなどはもっと高い確率で英語字幕が入っているのですが。日本はグローバル化は考えていないようですね。
日系でないとだめですか?アメリカで普通に流通している日本映画のDVDなら、ブロックバスターなどで英語字幕あるいは吹き替えが入っています。あとは台湾や香港でコピーされたものには英語字幕が入っている場合がありますが、レンタルではありません。中華系ショップで売っています。
“ 英字幕のあるDVDレンタル ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
チッケト
- #1
-
- 馬鹿
- 2012/04/03 10:13
FWYで携帯を使っていてチケットを斬られました。
どうすればいいですか?また 罰金はいくら?
通知は来るのでしょうか?学校に行くのがいいでしょうか?
ネットのトラフィクスクールはどの様にしたらいいのでしょうか?
みなさん教えて
- #17
-
ナエルドだぜぇ~
沙里さん、>メイクとか、携帯使うとか、同乗者がやっても違法になるのですか?
ならないよ、運転手のみに値する、が!俺的にはメイクは車の中では控えて欲しいな。
でもお酒は開いてるコンテイナーが車内にあるとNGだよ。
お酒はトランクに!
飲食もそのせいでフラフラ運転してたら捕まるよ。
携帯みたいに持ってるだけでは捕まらないけどね。
気をつけてね!
- #16
-
私も携帯持ってただけでチケット切られました。(カリフォルニアは切られます)
チケットには通話はしてないとポリスに書いてもらいましたが
支払いに行くと罰金は160ドルでした。
めんどくさかったので裁判はしませんでしたが裁判すれば減額かなしになった可能性はあると思います。
しかし携帯で話すのにいちいちエンジンを切らなきゃいけないなんてめんどくさいですね。
ハンドフリーもだめなんて・・・閉口です。
車で移動するビジネスマンは大変ですね。
- #19
-
ポキートロコモコ(#17)さん、私のしょうもない問いかけにご返答ありがとうございます。
助手席はだいじょうぶですね。安心しました。(笑)
はい、メイクは出かける前に、自宅ですませますね。
気をつけますー。
“ チッケト ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
車のタコメーターとブレーキの調子
- #1
-
- もんちち
- 메일
- 2012/03/14 15:55
車に関して素人です。車のタコメーターとブレーキの調子がよくないのですがおしえてください。
今朝、車のエンジンを掛けるとタコメーターの指針が一定でなくトルクが下がったり上がったりしていました。通常タコメーターの指針が1より少しした(0.9?)を指していると思うのですが、それがさらに下の0.5から0.9を行ったりきたりしていました。これはコンピューターの問題で修理が必要でしょうか?
また走行中にブレーキを踏むと”キー”となるのですが、パッドの交換が必要でしょうか?今までパッドの交換が必要な際はブレーキランプが点灯していたので、それを頼りにしてきました。
こんなど素人な私ですが宜しくお願いします。
- #61
-
- 味自慢
- 2012/04/02 (Mon) 18:17
- 신고
>#60
なるほどっす。こりゃ勉強になります。
- #62
-
- 味自慢
- 2012/04/02 (Mon) 18:22
- 신고
#59トランスミッションが滑るような車は捨てた方がいい。
皆さんトランスミッションが滑る際には捨てられているのですか?トランスミッションがすべる前に他の車に乗り換えしている人は別でしょうけど。なるほど。
- #63
-
>トランスミッションがすべる前に他の車に乗り換えしている人は別でしょうけど。
すべる前って、普通の車なら十年以上乗っててもトランスミッションがすべる様なことは起きないよ。数年でへたるようなトランスミッション積んでる車って危険すぎ。
- #65
-
- 珍保 立夫
- 2012/04/24 (Tue) 19:44
- 신고
#64 通りすがり33333
ひょとしてオレの#46の書き込みに対してのコメントか?
見逃していました、これは失礼しやした!
じゃ~、教えてや!
オレがどんな状況なら困る事が起きてあんたの言う“図星”となるんだ?
仮に自動車関係の仕事だとしても、車のオーナーが勝手に自己判断した
部品を持ち込んで「安く直せ」なんて考えの客などどこの修理業者も欲しいと思う客じゃないぜ!
“ 車のタコメーターとブレーキの調子 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
オレンジピール
- #1
-
- bondo
- 메일
- 2012/04/24 00:07
LA、オレンジカウンティ周辺で美味しいオレンジピールが売っているお店を知りませんか?
CAはオレンジはすごく美味しいので、美味しいオレンジピールが
売っていてもおかしくないのですが・・・
どうかご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい!
- #2
-
- 柴
- 2012/04/24 (Tue) 06:02
- 신고
え? 美味しいピール? ははぁ、俺の知らない世界のことだな、きっと。 中華料理かな?
- #3
-
- くろうま
- 2012/04/24 (Tue) 08:39
- 신고
知らない世界が多すぎませんか?
トレーダージョーとかにありませんかね。
“ オレンジピール ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Driving education について
- #1
-
- どら子
- 2012/04/23 13:37
16歳の子を持つ母です。
アメリカに在住し1年なのですが、子どもが車の免許取得を希望しております。
18歳以下ですので、筆記試験を受ける前に「Driving education」を受講しなければなりません。Onlineで受講できる、お薦めのDriving schoolをご存じの方、教えて頂けますか?たくさんありすぎまして、どこで受講して良いのか迷っております。
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2012/04/23 (Mon) 16:38
- 신고
Onlineだと受講する生徒に左右されると思うので、どれが良いとかあまり無いんじゃないでしょうか?
お勧めのDriving schoolを聞くのでしたら、同じ学校の父兄にお聞きになるのが一番確実だと思います。
個人的には、Onlineではなくて、実際にクラスに出席するDriving schoolをお勧めします。
- #3
-
http://driversed.com/ で、受講しました。
安かったですよ。家の近所で高校生は、オンラインで取る子が多く、あまりクラスで取った人はいませんでした。
免許習得後の車の保険料が大変です。参考まで
“ Driving education について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 안심과 신뢰의 법률사무소. 이혼 ( 친권, 양육비, 부양비, 재산분할 등...
-
이혼, 친권, 양육비, 양육비, 부양비, 재산분할, 가정폭력, 혼전계약서 ・ 혼인 후 계약서, 유언장 ・ 생전 신탁은 맡겨주세요. 당신에게 가장 좋은 방법을 함께 고민하고, 끝까지 정성을 다해 도와드립니다. 우선은 부담없이 상담해 주세요. 첫 상담은 무료입니다. 일본어 메일 etsuko@lindley-law.com ( 담당 : Etsuko ) ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- 자동차 수리 ・ 점검은 맡겨주세요. 타이어 ・ 와이퍼 교체까지 일본어로 ...
-
자동차 수리 ・ 점검은 맡겨주세요. 타이어 ・ 와이퍼 교환까지 일본어로 안심하고 서비스를 제공합니다. 고객님 댁으로 직접 픽업, 저녁에는 직접 배달도 가능합니다. ( 요점 ) 오일 교환 브레이크 서비스 트랜스미션
변속기 +1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- '야마 스시 마켓플레이스' San Gabriel점은 창립 40주년을 맞이...
-
San Gabriel에 위치한 Yama Seafood는 올해 40주년을 맞아 Yama Sushi Marketplace로 이름을 바꾼 인기 생선가게다. 매일 신선한 회와 초밥을 제공하고 있다. 파티 트레이 주문도 가능합니다 ! 초밥 외에도 미역 샐러드, 오징어 샐러드 등의 반찬, 절임, 그리고 아이스크림, 롤케이크 등의 디저트, 스낵, 스낵, 과자, 주스...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- LA의 셀러브리티들이 다니는 네일 살롱에서 배우는 초보자부터 프로까지 트...
-
MARS THE SALON LA에서는 셀프 네일, 취미로 배우고자 하는 분부터 현재 일본에서 활동 중이며, 향후 LA에서 네일리스트를 꿈꾸는 분들을 위한 최적의 프로그램을 진행하고 있습니다. LA의 고급 살롱에서 네일 기술을 배울 수 있다 ! 라이센스 취득 ・ 취업 비자가 지름길이다 ! LA에서 프로 네일리스트를 목표로 하는 살롱 워크 체험 ! 일...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
「ライバー(LIVEアプリ配信者)」「ファン」「提携企業様」など様々な人々の繋がりを創出するライバープロダクションです。所属ライブ配信者さんのサポートにおいては、配信だけでなく将来を見据えたサポートを目指します。ライブ配信者さんの発掘から育成・企画プロデュース活動・持続可能なサポート体制で市場規模拡大中の「ライブ配信業界」の発展の為に貢献致します。
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- 사람 ・ 일자리 ・ 지역사회 일자리를 찾고 계신 분은 인테레세에서 등록하...
-
인테레세 인터내셔널은 인재소개 ・ 파견을 비롯한 인재 종합 서비스 회사입니다. 취업, 이직을 생각하고 있는 분. 자신의 가능성을 미국뿐만 아니라 일본, 유럽, 기타 세계로 넓히고 싶은 분. 당사만의 인터넷 면접으로 시간과 장소에 구애받지 않고 언제든 자신의 기회를 찾을 수 있습니다. 인테레스는 전국 11개 지점의 최대 네트워크로 여러분의 가능성을 응원...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- ~ 미국 비자 취득은 저희에게 맡겨주세요 ~
-
US VISA PLUS를 추천하는 이유 ★ 지금까지 처리한 건수는 3250건 이상입니다. ★ 전 직원이 로펌 변호사 사무실에서 7년 이상 교육을 받은 전문가들입니다. ★ 캘리포니아주 이민 컨설턴트 자격도 보유하고 있습니다. ★ 변호사 사무실보다 비용이 훨씬 저렴하면서도 정중합니다. ★ 100% 고객만족도 재판소 출석이 필요한 경우, 협력하고 있...
+1 (310) 928-1968US VISA PLUS
- ~ 미국 비자 취득은 저희에게 맡겨주세요 ~
-
- ✅高額・ハイキャリア求人多数✅アメリカ企業向け英語履歴書自動作成✅アメリカの就職...
-
【 信頼と実績 】高収入・ハイキャリアの豊富な求人一人一人に専任のリクルーターがサポートキャリアアップへのエージェント契約も!
+1 (424) 216-2444HRAIT
-
- 비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서...
-
비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서비스를 제공하고 있습니다. 보험이 없는 분, 유학생, 저소득층을 위한 할인 프로그램, 가족 구성, 소득에 따라 이용할 수 있는 보험, 의료비 면제 프로그램이 있으니 부담없이 일본어로 상담해 주시기 바랍니다. 필요하신 분은 보험이나 프로그램 수속을 도와드립니다. 본원에서는 건강검진...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- Rosemead College는 영어를 배우고 싶은 당신을 응원합니다. ...
-
영어를 더 잘하고 싶다 ! 자격증을 취득하면서 어학연수를 하고 싶다 ! 진학을 하고 싶다 ! 본교는 오전반, 오후반, 저녁반으로 나누어져 있으며, 학생 개개인의 라이프 스타일에 맞는 시간대에 수업을 받을 수 있도록 지원하고 있습니다. 수업이 가능하도록 지원하는 것을 모토로 하고 있습니다. ESL 클래스 ( 초급, 중급, 고급 ) 에서는 발음, 듣기, ...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- 상상력과 사고력이 풍부해지고 자신감 넘치는 아이들로 성장하길 ! 미국 사...
-
코구마 유치원에서는 넓은 잔디밭에서 친구들과 함께 뛰어놀며 일본의 문화와 습관을 익히며 성장하고 있습니다. 미국에 사는 어린이들이 일본어로 자신의 마음을 전하고, 의사소통을 하면서 마음을 키우는 것을 중요시하고 있습니다. 다양한 행사를 통해 일본을 느끼는 것을 중요하게 생각하고 있습니다. 일본인 보육교사에 의한 깨끗한 일본어로 보육, 일본의 인사법, 계...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- 일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 'AUBE...
-
일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 AUBE Hair가 Los Angeles에 매장을 OPEN ★ 수준 높은 서비스와 기술을 제공합니다. 고객에게 딱 맞는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 저희 살롱에서는 컬러와 파마에 사용하는 약품은 모두 일본산을 고집하고 있습니다. 차분한 분위기 속에서 힐링의 시간을 보내시기 바랍니다.
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- DV2026 그린카드 추첨 1인 $ 40명으로 사진 편집, 응모, 결과 ...
-
결혼을 통한 영주권 신청, 가족 초청, 조건 삭제, 갱신, 개명, 시민권 신청, 해외여행허가서, DV 로터리, 호적 번역, 세금 환급 신청 대행 등의 서비스를 제공하고 있습니다. 법률 조력자인 저희도 직접 영주권 절차를 경험하고 문제없이 취득하였습니다. 고객의 입장에서 생각하는 서비스를 지향하며, 이민국에 제출하는 서류 목록, 타임라인, 질문서 등 모든...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- 재택 간호가 필요하십니까 ? 일본어와 영어를 구사하는 케어기버가 귀하의 ...
-
서비스 내용 * 식사 준비, 간병, 쇼핑, 가사 보조, 집안 안전 확인, 동행 등의 서비스 * 목욕 보조, 보행 보조, 청결 보조, 옷 갈아입히기 등의 개인 서비스
헌신적인 직원 * 각 직원은 주정부에 등록하고, 지문 인증, 건강검진, 투베르쿨린 검사를 마친 상태입니다. 서비스 지역, 시간 * 사우스베이를 중심으로 로스앤젤레스 카... +1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.