표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
2671. | 空いた時間を利用してできる仕事を探しています。(19kview/31res) | 프리토크 | 2016/03/20 16:54 |
---|---|---|---|
2672. | 日本の古い家を売却する際の注意点を教えてください(1kview/4res) | 질문 | 2016/03/20 12:59 |
2673. | 冷蔵庫の処分方法(3kview/6res) | 질문 | 2016/03/19 20:46 |
2674. | テニスのフォアハンドのTOPSPINをかけた強いストロークの打ち方(6kview/4res) | 스포츠 | 2016/03/19 03:05 |
2675. | ロサンゼルスで日本の切手が購入出来る場所をご存知ないでしょうか?(1kview/3res) | 질문 | 2016/03/18 02:57 |
2676. | ロサンゼルスでの花粉症(11kview/12res) | 고민 / 상담 | 2016/03/14 18:41 |
2677. | 離婚(7kview/13res) | 고민 / 상담 | 2016/03/14 14:59 |
2678. | バスタブ取り替え(1kview/4res) | 질문 | 2016/03/11 12:17 |
2679. | コストコで買ったウォーターピックは日本で使える?(27kview/34res) | 프리토크 | 2016/03/10 10:03 |
2680. | 藤の苗木はどこで分けてもらえるのですか?(3kview/4res) | 질문 | 2016/03/09 20:00 |
空いた時間を利用してできる仕事を探しています。
- #1
-
- Kazuです
- 2015/11/18 19:05
現在自営業をしているのですが、
空いた時間を利用して仕事したいと考えています。
シフトとかではなく、空いた時間だけ好きに働ける仕事とかはありますか?
日雇いとかでも構いませんし、家庭教師でも構いません。
週に2、3回とか回数ではなく、自分で入りたい時だけ入れるような感じです。
日本では色々とあるのですが、LAでもそういったものはあるのでしょうか?
もしそういうものを探す時に、オススメのサイトとかあったら教えてください☆
また、個人の経験などもシェアしてくださると嬉しいです*
皆さんどうぞよろしくお願いします^^
- #27
-
#23さん、
ネットワークビジネスの話は日本にいるときに100人ぐらいに話を聞きました。成功者といわれる人にもたくさん聞きました。そこまでしても私の場合は興味が持てませんでした。それは個人の自由だと思っています。でも紹介してくださってありがとうございます。
私としては、興味がある人がやればいいと思っています。
そういう方がいたら個別にお誘いしてあげてください。
#26さん、
一応私の自営業は治験のアルバイトではありません(笑)
そこまで身体を酷使したくはありません(笑)
- #29
-
- 紅夜叉
- 2015/11/24 (Tue) 10:17
- 신고
(1ヶ月に10日ほど家を空けることがあります。その時だけ働くことができないのです)
そりゃ10日ほど家を留守にしていればその間は働け無いですよね。
で、10日ほど家を空けて何をしているか書き込まないと
アドバイスは厳しい。
- #30
-
- ビートたけし
- 2015/11/24 (Tue) 12:17
- 신고
ネット違いで、eBay や Amazon などのネット販売は?
- #31
-
#30さん、
確かにネット販売をされている方はけっこういるようですね!お話しも聞いたことがあります。海外に住んでいるからこそできることでもありますもんね!ありがとうございます^^
ここでたくさんの方にご意見頂いていることに本当に感謝しています。おかげでいろんな考えに触れることができています。
最初の投稿でも書いたのですが、私としては、空いた時間に何かできる仕事がないかを探しています。単純に働くことが好きなんですね。なのでお金をたくさん稼ぐのが目的ではありません。
家庭教師やUberは、空いた時間にできて、人ともつながれて面白そうだなと思って、興味がありました。ただ家庭教師はいろいろなサイトを見ているのですが、なかなか見つかりません。Uberも商業用の第2種運転免許がいるとか書いてあり、いろいろ調査中です。
実際にこちらで働いている人は、どこかの企業に属している方が多いのでしょうか?こういった働き方をしている人がいたらぜひお話しを聞かせてください^^
- #30
-
マリーナデルレイでクルーザーを掃除や簡単なメンテナンスができるような真面目で器用な方を探してますが、お手伝い頂けますか?
不定期で構いません。
“ 空いた時間を利用してできる仕事を探しています。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本の古い家を売却する際の注意点を教えてください
- #1
-
- katy
- 메일
- 2016/03/19 17:52
父が亡くなり、母が老人ホームに入居希望をしていますので、母が現在すんでいる
築40年ほどの日本の古い家を近じか売ることになりました。
名義は父がなくなったあと、母の名前に相続登記してあります。
家はほぼ40年前に建てられたそのままの状態です。
日本での不動産売買につきまして全くわからないため、どなたかご存知のかたに
是非お知恵をお借りしたいのです。
日本では、築40年もたちますと建物の価値はゼロだということですが、古い家を売る際に何か
気をつけておいたことはありますでしょうか?
例えば、不動産やさんはやはり、その家の近くの不動産やさんを雇った方が良いのでしょうか?
何か知っておくべき注意点がございましたら、是非おしえていただけないでしょうか
- #2
-
神戸で家を売却しました。
①realtorは一社専属は危険 思いのまま操られる
私はMリハウス専売契約でサクラの購入者に騙されました。
三社専売契約が良いです。
Tリバブル S友 あたりは信用できます。
②日本で約20年経過の家は建物の査定はゼロです。土地価格のみで査定されます。
取り壊して売る際には約500万円かかります。
古民家でよい材料をお使いの家であれば現状維持で売却をお勧めします。
③日本では仲介手数料は買主も払います。
④ zillowのようなサイトはありませんので不動産屋の査定が頼りです。
一般に見る広告の価格は希望小売価格であり市場価格以上で売れることはありません。
売りたい値段の三割引きでしょうか。
⑤購入者は何年も市場調査をしていますので
不動産屋の提示する額を基本に競合物件よりも数%安い価格で広告を打つことです。
三か月以内の売却が理想です。
売れなくてずるずる価格を下げで月日が経つのが最悪のパターン。
値崩れ物件 長期滞留物件は売れません。
⑥建物にいくら修繕管理 リホームにおカネをかけても売却価格には一切影響しません。
但しアメリカの様な契約社会ではないので
売買契約締結後は至極簡単に事は運びます。
お持ちの不動産の所在地にもよりますが日本では家は余っていますので
思い切った値段で処分されることをお勧めいたします。
お母様が売却なされるのであればcapital gain 約3000万円?位は無税です。
相続される場合は3800万円以上では相続税がかかりますので
お母様がお元気なうちに売却された方が賢明です。
- #4
-
- 倍金萬
- 2016/03/20 (Sun) 09:40
- 신고
あの方が出てこられると、なぜか倍金萬がゴキブリのごとく顔を出します。
パサさんに言わせると、家屋は築何年だろうが価値がないようなので、
土地のみが査定されるのでしょうね。それに買う側も土地だけに興味が
あれば、家屋は解体の費用だけマイナス要因になります。
さらにトピ主さんの家が日本のどこにあるかで売値が大きく変わります。
大都会なら必ず買い手が付くでしょうが、私がよく行く四国の大きな町の
郊外ともなると、売りたくても売れないのか、廃屋がゴロゴロしていて
どんどん朽ち果てています。
不動産屋の選択ですが、近所の小さなところより、パサさんの言う
名の通った会社のが安全かもしれません。うちの女房は相続でもらった
土地を相続に関わった弁護士を通して中堅どころのビジネス不動産を
主に扱う不動産屋に売ってもらいました。費用や税をかなり取られたようですが、
少しでも残れば御の字という気持ちだったので、気は楽だったようです。
- #5
-
- 敗北のパサポルテ
- 2016/03/20 (Sun) 12:59
- 신고
>家屋は築何年だろうが価値がないようなので
ハイ 日本ではおっしゃる通りです。
私の神戸の不動産の査定で建物の査定はゼロでした(築20年)
また日本ではアメリカの様なescrow制度がありませんので
信頼のおける業者を選ぶことです。
駅に近くお客が多く
特に購入希望者を多く抱えている大手を数社選ぶことです。(M利ハウスは???)
LAでの🐇小屋売却体験。。
”貴方ならこの家を幾らならかいますか?”
私の頭の中を過った数字が
escrow appraisa等を経ての最終売却価格と一致しました。
buyerの立場から売却される御邸宅をみるのも必要です。
もしも将来LAの御邸宅を売却される場合は
C.A.R (CALIF 不動産協会?)のホームページで契約書のサンプルで御研究なさって下さい。
私の様な失敗をしないためには(contingency を外しておかず売買契約価格>>>appraisal価格で値下げしました。)
末尾のCONTINGENCY 条項 売買契約価格とAPPRRAISAL 価格が異なった場合の項目で
contingency 条項を付けるかつけないか
これは重要なことです。。realtorは教えてはくれません。
●アメリカの契約書 realtor契約も含めると トータルで2~3センチ
●日本の契約書 全部で 2~3ページ
但し表紙は立派な重い厚紙です。
“ 日本の古い家を売却する際の注意点を教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
冷蔵庫の処分方法
- #1
-
- フグ
- 메일
- 2016/03/17 19:17
古い冷蔵庫(一応動いています)
処分する方法を教えてください。
- #3
-
- T.S
- 2016/03/17 (Thu) 19:52
- 신고
California Edisonのホームページからピックアップの連絡をすると自宅まで指定の日時に取りに来てくれて$50のIncentiveも貰えますよ。
- #4
-
- ラクーン
- 2016/03/17 (Thu) 20:50
- 신고
T.Sさんへ
Edisonの引き取りは冷蔵庫のみですか??我が家にガス乾燥機一体型の古い洗濯機が在るのですが、、、それも引き取ってもらえてIncentive貰えるのでしょうか??
- #5
-
- フグ
- 2016/03/17 (Thu) 22:18
- 신고
皆さん ありがとうございます〜。
まずEdison見てみます。
そして個人売買の手段も。
助かりました〜。
- #6
-
- T.S
- 2016/03/19 (Sat) 19:53
- 신고
冷蔵庫のみです。
- #7
-
- ラクーン
- 2016/03/19 (Sat) 20:46
- 신고
T.Sさんへ
ご返答有り難うございます。質問をした後にウェブ確認しました。洗濯機&乾燥機は除外ですね。しかし 他に色々気になる事も載っていてとても興味深いです。
“ 冷蔵庫の処分方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
テニスのフォアハンドのTOPSPINをかけた強いストロークの打ち方
- #1
-
- Serina
- 메일
- 2016/03/13 00:54
テニスのフォアハンドのTOPSPINをかけた強いストロークの打ち方、なおかつ、ちゃんとコートに入れる方法、肩の辺りの高さでのハイストロークを強く打ち抜きつつ、ちゃんとコート内に入れる方法、セカンドサーブをスピンで強く打って必ず入れるこつなどを アドバイスいただけますか?
何年やっても、30からの手習いだからでしょうか。 これらが強く打てません。
ミスするのを恐れすぎいて思い切って振り抜けないので、いつもストレスがあります。
これらすべては、どれだけきちんとTOP SPINができているかがポイントで、その事は頭ではわかっているのですが、ちゃんとJRからやっている方々のようには、綺麗なFORMでの鋭い TOP SPIN がかけられません。
何とか克服して、次のレベルに達したいのですが。
- #2
-
- Serina
- 2016/03/14 (Mon) 12:47
- 신고
べつに、鋭い TOP SPIN でなくてもいいんですが、ふつうの綺麗なフォームで、素直なTOP SPINのフォアハンドを打ちたいだけの望みなんですが。
- #3
-
私はアドバイスはできませんが、
どこかのテニスクラブのコーチにプライベートレッスンをしていただいてはいかがでしょうか?
その方が上手になると思いますが。。。
- #5
-
- Serina
- 2016/03/19 (Sat) 03:05
- 신고
ありがとうございます。 確かにアドバイスだけではうまくなりませんよね。 スポーツですから、実際になんども打って体験しないと。
“ テニスのフォアハンドのTOPSPINをかけた強いストロークの打ち方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ロサンゼルスで日本の切手が購入出来る場所をご存知ないでしょうか?
- #1
-
- 日本の切手を探しています
- 메일
- 2016/03/17 23:15
日本の切手を探しています。ロサンゼルスで日本の切手を購入出来る所はご存じないでしょうか?
もしくはオンラインで購入出来る方法などご存知の方がいれば教えていただけると助かります。
どうぞ宜しくおねがいします。
- #3
-
- 日本の切手を探しています
- 2016/03/18 (Fri) 00:57
- 신고
必要な切手は110円の切手が12枚です
- #4
-
- P君
- 2016/03/18 (Fri) 02:57
- 신고
50円の切手 10枚ならありますけど
“ ロサンゼルスで日本の切手が購入出来る場所をご存知ないでしょうか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ロサンゼルスでの花粉症
- #1
-
- 花粉
- 2016/02/05 01:36
一月から花粉の飛散量が増え、花粉症の人にとって辛い時期が始まりました。こちらでは日本のスギ花粉症のように、花粉症を患っている人があまりいないように思います。日本にいた頃のようにマスク着用で外出したいのですが、こちらでは変な目で見られると思い、自宅に居る時のみマスクを着用しています。気温が上がると飛散量も増えるので、これからが恐怖の季節です。こちらで花粉症に苦しんでおられる方々、情報を交換しませんか? 辛い時は市販の薬claritinを飲んでいますが、他にお勧めのお薬や漢方の情報をお持ちの方いらっしゃいますか?
- #9
-
- 勿忘草
- 2016/02/22 (Mon) 16:03
- 신고
葛根湯はミツワの中のFujisanというところで
売っていました。
昨日、買いにいったら20%オフセールをしていました。
風邪や、花粉症の季節だからかなあ?
- #11
-
#5
花粉いやさん
分かりますよ。私もPM2.5対応のマシンを入れて実感しました。こんなにも違うものかと。
アメリカに来て花粉症は出ていなかったのですが、また始まってしまったようです。
そろそろ設置しようと思います。
どこの空気清浄器をお使いですか?
- #12
-
たくさんの情報ありがとうございました。花粉いやさんの情報をもとに、空気清浄機を購入してみました。amazonで注文し、到着したのが先週の土曜日。二晩使用してみた感想ですが、それなりに効果はあるように思います。就寝時の鼻詰まりにはまだ効果は感じられないのですが、一日目の翌朝、花粉による目の周りの赤みが引いているのに気がつきました。二日目の翌朝は喉の痒み、痛みが全く無い事に気がつきました。呼吸が困難なので鼻に効いて欲しいのですが、その点は今後使用を続けていくうちに効果が現れる事に期待したいです。ちなみに私が購入した空気清浄機は$100以下のもので、もっと高いものであれば、効果はもっと良いのかもしれません。
- #13
-
- OE-LA
- 2016/03/14 (Mon) 18:41
- 신고
何の花粉がどの位飛んでいるのかココでチェック出来ます。
www.pollen.com
“ ロサンゼルスでの花粉症 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
離婚
- #1
-
- 離婚
- 2016/03/10 23:19
主人の暴言や長い間働いていないことにずっとストレスを抱えていて、ついに耐えられず離婚をして日本に帰ることを考えています。
ですがアメリカで育った子供たちは日本語もそれほどできるわけではないためアメリカに残りたいと言っています。
私は子供たちと離れ離れにはなりたくないのですが、今まで専業主婦できていてこの家をでたら住む場所もなければ
仕事もなく経済的に安定していないため、泣く泣く子供をあきらめなければいけないのか、と考えてしまいます。
万一同じような状況の方がいて、アメリカに残ったという方がいたら何かアドバイス頂けないでしょうか?
精神的に参っている為どうしたらよいのか途方にくれています。
どうぞよろしくお願い致します。
- #10
-
- 勿忘草
- 2016/03/13 (Sun) 09:18
- 신고
トピ主はもう、Welfare等の恩恵を受けているのではないですか?
だって、そうじゃなきゃ亭主は無職、専業主婦で暮らせないでしょう。
それとも、遺産があるとか。
- #11
-
- 敗北のパサポルテ
- 2016/03/13 (Sun) 12:05
- 신고
参考までにどうぞ。。
知人の離婚女性(子供二人)
同情でロングステイ用の家にテンポラリーで住んでもらいました。もちろん家賃はタダ
最初はPCを習いに行ったりマッサージ教室に行ったりまた職探しにも励んでいましたが
常時家主がいないことを幸いに、半年ほどですっかり怠け者となり
子供たちには私の寝室までPCデスクをおかれLAロングステイ時には素の子供に
”あそこはオジサンがいないときにはよくデザインの勉強しているんだ”う~~~ん
それから月日は流れ約三年 勝手に室内犬まで飼いそのためにキッチン横のランドリールームの外側の安全ドアまで取り外し
出て行ってくれとは言えず ”リタイアしたのでこれからLAに住みますので場合によっては家を売ります”
しぶしぶ出て行った彼女はモバイルホームながらキャッシュで購入しました。。オカネハはない
長女のカレッジにも金がかかる。。。あれはウソだったんですね!!!!!シクシク
彼らがさんざん壊して出て行ったあとガレージの重いドアがフリーホールで落下
私に知らせずビニールテープで天井のギアモーターをつないでいました。。
危うく命まで取られるところでした。
アメリカでも日本でも母子家庭は裕福です。
HISPANICの場合はそれがアメリカンドリームへのプロセスかしれません。
離婚太り???
- #12
-
「長い間働いていないことにずっとストレスを抱えていて」というのはトピ主が働いていない、という理解でよろしいかしら?
それと、アドバイスが必要ならおふたりの年齢、子どもの年齢、それとご主人の年収(経済状況)の情報が最低必要よ。
それと離婚しこちらで働きながら自立する、という発想にならない理由は何かしら?
- #13
-
- なおみ
- 2016/03/14 (Mon) 12:51
- 신고
危なかったですね。 命が助かって何よりでした。
ただ全ての母子家庭は裕福ではありません。 ほとんどのお母さんたちは、寝る間を惜しんで働き、くたくたになって、日々相当のストレスを抱えています。
- #14
-
- なおみ
- 2016/03/14 (Mon) 14:59
- 신고
このとぴは、情報掲示板に載っていたもの(すでに削除してありますが)を、本人を装って、何者かが載せたものか、またはこの会社の間違いで、ここにも載ってしまったものです。
このTOPICは、CLOSEしてくれるように、現在、VIVINAVIに要請中です。
彼女のために親身になって時間を割いて、コメントをしてくださった方々には、申し訳ないことだと思います。 以上
“ 離婚 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
バスタブ取り替え
- #1
-
- ふろふろ
- 2016/03/09 14:34
バスルームのリモデルというほどでもなく単にバスタブだけを取り替えたいと思っています。バスタブ自体は、500ドル〜1000ドル以下ほどで手に入るものを考えているのですが、取り替えの工事にかかるお金が想像もつきません。 今度estimateに来てもらう予定ではあるのですが、もし最近、バスタブの取り替えをされた方がおられましたおいくらくらいかかったか教えていただけますか? 一応、HandymanではなくPlumber に見積もりの依頼を出しているところです。 PlumberよりもHandymanのほうが安いとかあるのでしょうか? あと工事自体は、どのくらい期間がかかるものでしょうか?
- #2
-
バスタブの上にコーティングをするという方法もありますので
特に普通のバスをジェットバスにするとかでなければ
考慮してもいいかと思います。
- #4
-
- 倍金萬
- 2016/03/11 (Fri) 11:42
- 신고
Yoshi3 さんがほとんどすべてを語ってくれてますね。
私の場合、タブではなくお湯・水をコントロールするバルブがいかれたので、かかりつけの Plumber に頼んで取り換えてもらいました。Yoshi3 さんが言うように、バルブの周りのタイルもバッチリ壊してくれて、Plumber がよく頼む Handyman が直してくれるのでと電話番号をもらいましたが、メッセージを残しても全然反応がなかったので、時間はかかるが私自身でタイル作業をすべてやってしまいました。
自慢じゃないけど、全然違いが分からないほどきれいにできあがりました。モロ自慢ですね。^^
本当に信頼できる Handyman がいるならそれでもかまいませんが、上水・下水周りの作業はやはり Plumber のが確実にやってくれます。ただ処理後の保証もしっかり取っておきましょう。バスタブを Home Depot などで買えば、取り付け全てをやってくれる業者も紹介してくれます。そちらの見積もりも取ってみてはいかがでしょう。
- #5
-
ありがとうございます!!
bath tab さん
それも考えたんですが、ちょっと浸かれる深いバスタブがほしくて…今のは浅いんです。
Yoshi3 さん 倍金萬さん
早速エスティメイトに来てもらいました。だいたい1200ドル(bathtubとタイルは自分で購入)といわれました。 フォーセットも変えたほうがやっぱりいいですよね。 タイルは、タブの周りだけ壊して他は残せておけるから何か合うのをかったら?と提案されました。 ちょっと金銭的なこともあるのでたぶん周りだけ貼り替えになりそうです。
倍金萬さんは、タイルをDIYされたんですね。 なかなか私にはその壁は高そうです。 Homedepotで紹介してくれるんですね! ぜひ行ってみたいと思います。 やっぱり何件かにエスティメイトとったほうがいいですよね。
“ バスタブ取り替え ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
コストコで買ったウォーターピックは日本で使える?
- #1
-
- ふろっシー
- 2016/01/05 23:07
タイトル通りコストコでウォーターピックを買いました。トラベルサイズもついてきたので日本の家族に持って帰ろうと思ったんですが、コンセントの凹凸がおっきいのとちっちゃいやつです。日本のコンセントには入りませんよね?
交換プラグみたいなのがあれば日本でも使えますか?
その場合交換プラグはどこで買えますか?
- #31
-
- MARIA
- 2016/03/09 (Wed) 01:59
- 신고
WATER PICK と似た物の事なんですが、私は今までに2度、日本に電動歯ブラシを持って行って使用していたら、一か月程度で動かなくなって壊れた経験があります。 (別に古くなったものではなかったのですが。)
それ以来、お気に入りの電化用品を向こうで使うのが心配です。
日本と電圧が違うために、このような事が起こってしまうのでしょうか?
大切なものは、変圧器を使わずに日本では使用しない方がいいのでしょうか?
- #32
-
- 倍金萬
- 2016/03/09 (Wed) 13:55
- 신고
#31 MARIAさん、
アメリカの電圧は 110V~120V (60Hz)、日本のは 100V (関東 50Hz、関西 60Hz) で、10V~20V の差は製品設計段階で安全枠として計算に入っているはずですが、周波数も含め製品を安く作るため、まれにその安全枠をど返しして作られているものがあるかもしれません。
電圧の高い地域に持っていって使う場合、発熱・発火の恐れがありそこは気を付けますが、電圧が低い方に持っていく場合、発熱・発火の恐れはないのですが、振動や電動伝達の商品では元の力が弱いのに使い続けると、伝達に係る部品が十分動けず最終的に壊れることがあります。
もしそれが原因なら、あの手の電気製品はその国で買いその場で使うのが安全ということになります。
コンピュータ関係のラップトップやタブレットなどは、元から電源が 100V~240V、50Hz~60Hz と世界中で使えるように作られているので、トピ主さんが問題にしている電源プラグの問題さえ解決されればどこでも使えます。
- #33
-
- MARIA
- 2016/03/09 (Wed) 21:20
- 신고
色々と時間を割いて説明してくださってありがとうございます。 感謝致します。
電動はぶらしは、そういう理由で二つとも壊れたのかもしれませんね。
だから、アメリカで買った携帯の充電を日本でする時も、大丈夫かなと思いながらやってました。
以前にこちらで、日本から持ってきた中古こたつを買ったことがあります。
数年使ったのですが、最後の方は、やけどするようなとても熱い状態になっていました。
それでアメリカ人の主人に、危ない、ということで、コードを挟みでちょん切られてお役目御免となりました。
まあ火事になりそうだったので、それはそれで良かったと思っています。
確かにアメリカの方が電圧が高いので、あんなに熱を持っていたんですね。
変圧器を使わないことは危ないことですね。 こたつを売ってくれた人は、変圧器なんか使わなくても大丈夫、と言っていたので、それを信じこんでいたんですが。
- #34
-
- 倍金萬
- 2016/03/09 (Wed) 22:12
- 신고
日本から持ってきた電気製品でも、電子回路だけで動くもの、例えばコンピュータ関係とかオーディオ・ビデオ関係は内部で直接電灯線電圧を使わず、必ず安定化回路で低いDC電圧に落としているので、かなり安全なのです。
しかし、熱を利用するコタツ、ヘアドライヤー、電気釜、などは電灯線電圧が直接熱源のヒーターに繋がっているものが多いのに対し、こちらでは電灯線電圧が最大120Vにも上るので、ヒーターの熱も20%ほど高くなり、耐熱材がそれに耐えられないと焦げたり最悪発火します。
この辺も踏まえて日本から持ってきた電気製品を使ってください。変圧器で電圧を落として使えば安全ですが、悪いことに、上記の熱を利用する電気製品は電力消費も高く、普通600Wからものにより1200Wも食うものがあります。それに見合う変圧器はでかく重くなり、取り扱いが大変です。
さらに、OC のことはよく知りませんが、City of Los Angeles では変圧器自体電気製品としては認められておらず、家庭でこれを使うことすら違法となります。それが証拠に、変圧器はアメリカの家庭電気製品の安全規格を検査する UL の検査を通らないのです。まぁ、これは建前で、使っていても何の支障もありませんけど。
- #35
-
- MARIA
- 2016/03/10 (Thu) 10:03
- 신고
WOW! これは知りませんでした‼ 貴重な情報ありがとうございます。 つまり、私の住むLA COUNTYでは、変圧器自体の使用が違法であると!?!
これからは使わない様にします。(といっても、持っていませんし、日本から持ってきた電化製品使用も、こたつコード切り事件をもって私の家では幕切れになっていますが。。。。)
それから、日本にもなるべく電化製品を持っていかない様にして、どうしても必要なものは向こうで買うようにします。
貴重なINFO ありがとうごさいました!
“ コストコで買ったウォーターピックは日本で使える? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
藤の苗木はどこで分けてもらえるのですか?
- #1
-
- RACHEL
- 메일
- 2016/03/09 01:36
私のTORRANCEの友人が、前庭に藤の苗木を植えたがっていますが、ほとんど南加では見たことがないそうです。
みなさんの中で余分にお持ちの方や、売っている場所、又は安く(又は無料で)分けてもらえるような場所を御存じの方はおられないでしょうか? 2-3本でいいのですが。
- #2
-
- ラクーン
- 2016/03/09 (Wed) 09:38
- 신고
おはようございます。トーランスでは難しいのではないでしょうか??
藤は山岳方面(ある程度冬寒い)に向いている樹です。日本でも海側エリアでは見かけた事が在りませんし、、トーランスには不向きな樹だと思うのですが。。。義父がアップランドの上側(ヒルサイドで同じアップランドでも天気が変わる場所です)に住んでいました(現在は違う場所で同じエリアですが)庭木に藤を植えていました。回りのご近所さんでも藤を植えていたり、、、そこから種が飛んで野生かしている藤も在ります。直植えされている物を掘り起こす事は難しく、鉢売りされているか、鉢栽培されている方(いらっしゃるかな???)でないと無理だと思います。
チノやクレアモントは韓国系や日系の植木屋さんがあり、そこで相談すれば在るかもしれませんが、安くは手に入らないと思います!(それなりのお値段です!)
- #3
-
- 倍金萬
- 2016/03/09 (Wed) 15:43
- 신고
私はどこで売っているかは全然知らないのですが、藤は桜と同じで育て方が難しいです。
今の前の家は韓国人のオーナーから買ったんですが、裏庭の Lattice Patio Roof に藤の木が絡ませていました。また鉢植えだったので水の手撒きが毎日必要だったのでしょうけど、私らふたり共商売に携わっていたので、それができず枯らしてしまいました。特にここバレーの夏はチョー乾燥、灼熱地獄なので、植木の土に常に湿気をもたし続けることが至難の業なんです。今ある1本のソメイヨシノも去年の夏一時水撒きを怠ったのでこの春は半分ぐらいしか咲きませんでした。
そのように藤は非常にセンシティブなので、育て方に十分注意してください。そう言えば昔 Fullerton あたりで、藤棚ではなく縦長に咲かせている家を見ました。非常にきれいに咲いていたので、やればやれるんだなと感じました。
- #4
-
- OE-LA
- 2016/03/09 (Wed) 16:35
- 신고
オンラインで探したらけっこう出てきますが…http://m.michiganbulb.com/product/japanese-wisteria/Trumpet_Vine?p=0819680&utm_medium=shopping_engine&utm_source=googleshopping&utm_medium=google&CAWELAID=120013880000256836&gclid=Cj0KEQiAsP-2BRCFl4Lb2NTJttEBEiQAmj2tbSx18Eqcnn5eH34NbYS36rpfY9RbDmDjrRrg-PvQnBEaAmCO8P8HAQ
Japanese Wisteria で検索すると販売してるサイトが見つかります。
- #5
-
- RACHEL
- 2016/03/09 (Wed) 20:00
- 신고
みなさん、貴重な情報を時間を割いて教えてくださって本当に感謝します!
藤は、日本と気候が違うので育てるのがむつかしいのですね。
私もこちらで梨の木を植えてみましたが、さっぱり実がつかず、結局引っこ抜いてしまった経験があります。
日本のミカンの木も植えましたが、オレンジの大きな木とレモンの木の間に植えたからなのか、全く実がつかず、結局引っこ抜きました。
今の家に移ってきた際、レモンの木があって沢山の実がなっていたのですが、その隣にオレンジの木を植えた時から、レモンの木にレモンがならなくなってしまい、15年が経ってしまいました。 柑橘類を並べて植えることに、何か問題があるのかもしれませんね。
実は、今回彼女が藤を植えたいと思ったきっかけは、私の家(90241)の前の家が、藤を藤棚ではなく、縦長に咲かせていたのを見たのがきっかけです。 その家の方は、分けてくれる余分がなかったのです。 裏庭にずっと大きくなっていたのを、今回前庭に植え替えたそうです。 メキシコ人の女性ですが、全然むつかしいとはおっしゃていませんでした。
とりあえず、彼女に上記の情報をメールしてあげます。
それから、オンラインで買えることを思いつきませんでした。
早速上記のサイトに行って、2本買って彼女の家に着くように手配しました。
ありがとうございました。
これからもこのサイトは使えそうですね。 とても安いし。
全くGARDENINGに興味のない私も、これをきっかけにもっとやってみたい気持ちになりまし。。。(なっていないか。。。) :(
“ 藤の苗木はどこで分けてもらえるのですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 日本語でお問い合わせください。 sales-ja@pacificguardi...
-
ご家族の将来的な財産形成のためのお手伝いいたします。知識もあり、丁寧で信頼のできる担当者が、あなたのライフスタイルに応じた、また、それぞれの必要性にあった商品のご選択のお手伝いをいたします。もちろん、ご契約は日本への帰国後もご継続いただけます。
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- 120개 이상의 모든 종류의 모기지를 취급하고 있습니다. 구입, 재융자,...
-
처음 주택을 구입하는 분도, 재구매나 투자를 고려하는 분도 알기 쉽게 일본어로 대출의 원리를 설명해 드립니다. 금리가 비싸서, 계약금이 없어서, FICO 점수가 낮아서, 영주권을 가지고 있지 않아서 등의 이유로 주택 구입을 포기하고 계신가요? ? 급하게 현금이 필요하지만, 현재 대출 금리가 낮아서 재융자를 받고 싶지 않아요. 이런 고민을 해결할 수 있는...
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- 재택 간호가 필요하십니까 ? 일본어와 영어를 구사하는 케어기버가 귀하의 ...
-
서비스 내용 * 식사 준비, 간병, 쇼핑, 가사 보조, 집안 안전 확인, 동행 등의 서비스 * 목욕 보조, 보행 보조, 청결 보조, 옷 갈아입히기 등의 개인 서비스
헌신적인 직원 * 각 직원은 주정부에 등록하고, 지문 인증, 건강검진, 투베르쿨린 검사를 마친 상태입니다. 서비스 지역, 시간 * 사우스베이를 중심으로 로스앤젤레스 카... +1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- 교통사고, 기업법무 ・ 비즈니스 트러블 ・ 부동산 ・ 고용법 ・ 민사소송...
-
사고로 인한 상해, 기업 법무, 계약서 작성 및 비즈니스 문제 해결, 부동산 기획 (리빙 트러스트 작성 ), 일본어 서류의 Notary ( 공증 ) 등 폭넓게 대응하고 있습니다. 부담없이 문의해 주시기 바랍니다. 일본계 로펌으로는 드물게 민사소송 경험이 풍부하고 협상에 강한 것이 특징인 로펌입니다. 영어 ・ 일본어 ・ 중국어 ・ 스페인어 대응. *...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- 헤어, 페이셜 마사지와 헤드스파로 당신의 아름다움을 토탈 지원하겠습니다 ...
-
헤어스타일리스트, 페이셜리스트 총 8명 전원이 일본과 미국 라이센스를 보유한 토탈 뷰티 살롱입니다. 고객의 모발 건강을 생각하며 사용하는 제품은 파마, 염색제를 비롯해 일본 일류 메이커의 제품을 사용하고 있습니다. 머리끝에서 발끝까지 당신의 '아름다움'을 토탈 서포트 ! 헤어 스트레이트, 에어웨이브, 페이셜 마사지와 헤드스파 등 아름다움에 관한 것이라면 언...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- 로스앤젤레스 ・ 토런스 일본계 PC ・ MAC 컴퓨터 종합 수리점. 동작...
-
올드트랜스에 위치한 PC/MAC 수리 전문점입니다. 부팅 안됨, 느림, 불안정, 바이러스 감염, 디스플레이 손상 등 수리해드립니다. 또한 교체를 고려하고 계신 분은 꼭 상담해 주세요. PC 무료 건강검진 수시 접수 중 ! !
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- 아프면 먼저 전문의의 진찰을】 요통, 두통, 관절통, 어깨 결림, 손발 ...
-
통증의 치료는 정확한 진단에서 시작됩니다. 일본과 미국 양국에서 의사 면허를 가진 일본인 의사가 일본어로 정중하게 진찰 ・ 치료합니다. 몸의 통증으로 고민이 있으신 분은 부담없이 상담해 주십시오. * 요통 * 하지 통증 * 엉덩이 통증 * 꼬리뼈 통증 * 목 통증 * 채찍질 * 얼굴 통증 * 흉벽 통증 * 갈비뼈 통증 * 관절 통증 ...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- 결혼을 통한 영주권 신청】은 전문회사인 저희 J&H이민서비스에 맡겨주세요...
-
여러분의 소중한 영주권 신청은 꼭 ! 전문가인 저희 J&H에 맡겨주세요‼︎ ㊙ ️ 어디보다 빠른 서류작성 🉐 어디보다 합리적인 요금제 💮J&H 독자적인 알기 쉬운 일본어&영어로 상세히 매우 알기 쉬운 신청 절차 설명으로 고객 만족도도💯💮💮🈵 기타 업무 영주권 신청&갱신, 미국 시민권 & 영주권 2년의 조건
2년 조건부 ... +1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- 어바인에 있는 일본 건설회사. 리모델링, 리모델, 수리, 수리를 일본식 ...
-
리폼, 리모델링은 오오타니 건설에 맡겨주세요. 제휴하고 있는 파트너 팀과 함께 일본의 품질을 이해하는 현장감독이 현장관리를 하면서 공사를 진행합니다. 일본어로 성심성의껏 고객을 응대합니다. 작은 수리 수리, 주방, 욕실 리모델링, 가족의 필요와 성장에 맞춘 리모델링과 증축, 집의 매각까지 일관되게 상담해 드립니다. 면허, 보험, 본드를 갖춘 오오...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- 태평양아시아미술관에서 예술 & 파티 !
-
태평양 ・ 아시아 미술관은 미국 내 단 4곳에 불과한 아시아 환태평양 문화 전문 박물관 중 하나다. 아시아 환태평양의 문화를 통해 상호 이해를 증진시키는 것을 미션으로 활동하고 있다.
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- 저희 사무소는 교통사고를 포함한 상해법 전문입니다 ! 상담료 무료, 착수...
-
갑작스러운 부상은 당신의 인생을 송두리째 바꿔놓을 수 있다. 작은 부상이라도 그 영향은 헤아릴 수 없을 정도로 큽니다. 그것이 타인의 과실로 인한 것이라면 정신적 ・ 경제적 부담은 더욱 커질 것입니다. 또한 보험회사와의 신경전 등 교통사고를 포함한 인신상해는 한 치 앞을 내다볼 수 없는 불안감으로 가득 차게 됩니다. 이럴 때, 당신은 "정당한 보상"을 받...
+1 (949) 999-2010ウィリアムズ、ブラウン&ウィリアムズ法律事務所
-
- 일본어 일반 내과 ・ 소화기내과, 간 전문의. 소화기 암이 걱정되는 분,...
-
일본어로, 부담 없이 무엇이든 상담할 수 있는 주치의입니다. ● 이런 분은 특히 상담해 주세요 식도암, 위암, 대장암, 간암, 췌장암, 기타 소화기 계통의 악성 종양이 걱정되는 분. B형 간염이나 C형 간염에 걸렸거나 걱정되는 분.
B형 간염이나 C형 간염을 앓고 있거나 걱정되는 분. 목의 불편감, 구취, 삼키기 어려움, 속쓰림, 트림... +1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院
-
- 토랑스에 위치한 불임치료 전문 클리닉. 불임 진단 ・ 정자 난자 동결 ・...
-
토랑스에 위치한 불임치료 전문 클리닉. 소중한 가족을 위해 최강의 팀으로 지원합니다. 불임 진단 ・ 정자 난자 동결 ・ 체외수정 ( 시험관 아기 ) ・ 인공수정 ( IUI ) ・ 착상 전 진단 등 【일본어 스태프가 있으므로 일본어로 상담해 주십시오. 번역 서비스도 가능합니다】
불임치료 관련 검사 체외수정 IVF 인공수정 IUI 미세수... +1 (201) 637-9454Incinta Fertility Center
-
- 우리는 코리아타운의 수많은 노래방에서 함께 일할 출연진을 모집하고 있습니...
-
자격 : 만 18세 이상 언어 : 영어, 일본어, 한국어, 중국어
KTOWN NIGHT영어, 일본어, 한국어, 중국어 경력자 환영, 자신의 스케줄에 맞춰 주중, 주말, 휴일 상관없이 일할 수 있습니다 ! 학생도 환영입니다. ( 출퇴근 시 최소 근무시간만 지켜주시면 됩니다. ) 궁금하신 점, 자세한 사항은 이메일 또는 이미지 우측 하단의 QR코드를 통해...
-
- 교통사고 ・ 인신사고 전문 로펌 【일본어전화】 949-668-9106 담...
-
교통사고, 기타 사고(부상 ・ 사망 )으로 인한 피해를 입으셨다면 바로 전화주세요. 우리는 1995년부터 고객이 사고 이전의 삶으로 돌아갈 수 있도록 모든 지원을 해왔습니다. 성공보수형이기 때문에 안심하고 의뢰해 주십시오. 고객을 돕기 위해 최선을 다하겠습니다.
+1 (949) 668-9106EYL LAW