최신내용부터 전체표시

16151. ノミ退治(1kview/3res) 고민 / 상담 2006/04/02 20:10
16152. 改築工事のお値段(739view/10res) 프리토크 2006/04/02 19:49
16153. エクステ!!(372view/0res) 프리토크 2006/04/02 16:49
16154. DVD-R, DVD-RW(885view/6res) 프리토크 2006/04/01 13:18
16155. ナカタ(サッカー)って何者?(3kview/25res) 프리토크 2006/03/31 19:30
16156. 猫の口臭(2kview/30res) 고민 / 상담 2006/03/31 11:21
16157. 音楽 ダウンロードについて(354view/0res) 고민 / 상담 2006/03/31 09:08
16158. カードで家賃を払う方法。(353view/0res) 프리토크 2006/03/31 04:50
16159. Endocervical polyp(575view/4res) 고민 / 상담 2006/03/31 04:50
16160. leaky heart valve(2kview/4res) 프리토크 2006/03/30 21:11
토픽

ノミ退治

고민 / 상담
#1
  • 痒い
  • 2006/03/30 00:52

猫も飼っていないのですがアパートに猫を放し飼いにしていて、以前の住人の猫のせいでうちのドアにマーキングのためのオシッコをしているようです。
そのためか、ノミが家の中にもいて、私や子供がノミの刺され困っています。こちらでは、日本用のバルサンは売ってはいけないとのことで、日系スーパーに売っていません。アメリカ製でよいものがありますか?子供がまだ、2歳なのでなるべく安全性の高いものがよいと探しています。一回だけ、霧タイプのバルサン系のものを使用しました。それだけではなく、退治の仕方でよい方法がないかと思っています。何かあれば教えてください。

#2
  • Garfield
  • 2006/03/31 (Fri) 04:50
  • 신고
  • 삭제

私も以前猫を飼っていました。 家猫だったのでまったくノミはいませんでした。私が旅行のために猫を友達の家に何日か預けてました。友達の家には犬がいたせいか私の猫が家に戻ってきたとたん部屋中ノミが。。 アメリカ製で“Raid”というFlea用のスプレーが大変よくききました。ちょっとツンとする匂いがするのですが、部屋のすみずみにスプレーをします。(特にベッドの下やソファの下)次の日まったくノミに刺されなくなりましたよ。

#3
  • ころころこころ
  • 2006/03/31 (Fri) 07:34
  • 신고

フロントラインはいかがでしょうか。正しくない使い方ですが、スプレータイプのものを買ってきて部屋中に散布したことがあります。卵にも効果的です。人体えの影響も無いようです。一度調べてみてください。殺虫剤は、ノミに効く成分(フェノトリン(ピレスとロイド系)だったかな?)が入ったものを購入したほうがいいですよ。

#4
  • わたしも。。。
  • 2006/04/02 (Sun) 20:10
  • 신고
  • 삭제

困った時期がありました。
子供がハイハイをしている時期なので、薬は使いたくないし。。。。。と思っていたとき、白人のおじいちゃんが教えてくれました。
まず、カーペットをクリーニングしてもらい、まだ乾ききらないうちに、塩を撒くそうです。
家では(2ベッド)14本ぐらい撒きました
塩が溶けて絨毯にひろがり、乾くときに卵の水分まで取ってくれるので、全滅です。
しばらく足が乾燥して気持ち悪いけど、失敗はありません。
もし良かったら、試してください。

“ ノミ退治 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

改築工事のお値段

프리토크
#1
  • open_tokyo
  • 2006/03/28 17:46

家を改装しようと思っています。
しかし、こちらの相場がわかりません。

日本ですと、1000万円くらいでも、古い家の解体から建て替えまでを請け負って頂ける業者もありますが、こちらロサンゼルスでは、どのくらいでできるのか、ご存知の方、教えてください。

(どのくらい豪華にしたいかにもよると思うのですが、平均価格が知りたいです。4ベッドの2階建てが夢です★)

#7
  • must sell
  • 2006/04/02 (Sun) 09:55
  • 신고

カード提示を求めなくても、オンラインでActiveのGCライセンスを保持しているかチェックできますよ。 ライセンス番号または名前があれば下記でチェック!
http://www.cslb.ca.gov/

#8
  • エドッコ3
  • 2006/04/02 (Sun) 11:39
  • 신고

柴さん、同感です。私も日系のデザイナー・コントラクターでいい加減な人を知っています。今は家の価格がオーバーバリューであると同時にコントラクターも受けにいっているので、見積もりはふっかけてくるし傘下の下請けもたらたらろくな仕事をしません。

#9
  • open_tokyo
  • 2006/04/02 (Sun) 14:28
  • 신고

みなさん、早速の追加書き込みありがりがとうございました!
みなさんの意見を聞いていると、値段というより
『GC選びがいかに大変で大事か』ということが、本当にわかりました。

みなさんは、どういったところでGCの情報を入手し、コンタクトをとりましたか?
友人の紹介などが、いいのでしょうか?
私は、友人の紹介などだと、後々問題が発生した場合、みんなが嫌な思いをしそうで、自分で見つけたい気もしていますが、、、
何かアドバイスありましたら、お聞かせください!

色々なGCに見積もりを出して頂いた場合、それぞれに見積もって頂いた手間賃等、発生するのでしょうか?

ご存知でしたら、教えてください。よろしくおねがいします。

P.S.みなさんが、こんなに親身にご返答くださって、書き込みして本当によかったです!

#10
  • open_tokyo
  • 2006/04/02 (Sun) 16:38
  • 신고

書き加えです。最初の書き込みで『改装』と書きましたが、『改築』の間違えでした。すみません。

私的な事をもう少し書き加えると、不動産が上がりに上がっているので、新しい家の購入は“残念”ながらあきらめ、

古い家を買取り→解体→新築を建てる(改築)。

という事を考えております。

↑これって、どう思いますか?

みなさんの意見やアドバイスをお聞かせください。

質問いっぱいして、すみません。ド素人なので、みなさんを頼りにしてます(*^_^*)

#11
  • 2006/04/02 (Sun) 19:49
  • 신고

あ、それは新築ですよ。  けど、new construction だとかなり高い税金がかかります。  で、煙突のみを残して全て解体。 煙突だけでも残すと full re-model で税金が安くなるはず。 皆がそうするところを見ると大きな違いになると思います。  

“ 改築工事のお値段 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

エクステ!!

프리토크
#1
  • bit2003
  • 메일
  • 2006/04/02 16:49

こんにちゎ。誰かエクステしてる人いますか?わたしは今エクステしたいな〜って思っているんですけど、LAら辺にはいい美容室(エクステをやっている)がないようなのでトピ作ってみました。いい美容室知ってる人とかエクステつけてる人いたら教えてください〜

“ エクステ!! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

DVD-R, DVD-RW

프리토크
#1
  • リッチ FL2号
  • 2006/03/20 05:43

日本のTV番組を録画したDVD-R,DVD-RWをこちらのDVDプレーヤーで見ることができません。プレーヤーを新しく購入しようと考えています。機種によってはDVD-RW対応と記してあるものもあるようですが、日本のDVDレコーダーで撮ったものにも対応できるのかどうか、どなたかお分かりでしょうか?

#3
  • リッチ FL
  • 2006/03/20 (Mon) 09:51
  • 신고

おそらく買ってきたディスクにそのまま録画しているのだと思います。
送ってもらったディスクをパソコンに入れると、書き込みなしと出てきています。ファナライズはどのようにすればよいのでしょうか?その後はふつうに見ることができますか?

#4

ファイルの拡張子を教えてもらえますか?

#5
  • parado24
  • 2006/03/30 (Thu) 03:34
  • 신고

私も詳しい事は分かりませんが通常DVDで録画した場合ファナライズをしないとアメリカとか日本とか関係なく他のものでは見れないです。DVD録画の説明書には他のもの(他のデッキやパソコンなど)で見たい時はファナライズが必要と書いてます。今後送ってもらう時はその送ってくれる人にファナライズ処理をしててねって言った方がいいのでは。私はいつもDVDで録画し終わったら最後にファナライズ処理をします。そのDVD−Rを録画した機械でないとファイナライズはできないと思います。多分。。。もっと詳しい方いますか?

#6
  • tinasuke
  • 2006/03/30 (Thu) 08:17
  • 신고

コピーとダビングの違いでは?
一般家庭用のDVDで見るためにはダビングでDVDに焼く必要があります。

#7
  • エドッコ3
  • 2006/04/01 (Sat) 13:18
  • 신고

> 日本のDVDレコーダーで撮ったもの

その DVD レコーダーが PC ではなく家庭用単独機ならファイナライズは自動的に済んでいるはずです。

ただ、こちらのプレイヤーが家庭用再生専用だったら、年式により個人で録画した DVD が読めないことも多々あります。古い機種ほど読みにくいと思います。それは、初期の DVD プレイヤーがレーザーの反射率の悪い DVD-R や DVD-RW メディアを考慮に入れて設計されていなかったからです。反射率はメーカーが作った映画 DVD 盤が一番良くて、DVD-R、DVD-RW の順で悪くなります。新品のプレイヤーで -RW も再生するとうたっているものもありますが、なにせ、元となる原盤の焼き具合が非常にまちまちなので読めないこともありますよ。

“ DVD-R, DVD-RW ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ナカタ(サッカー)って何者?

프리토크
#1
  • おすぎとピー子
  • 2006/03/28 04:03

WBCもひと段落したということでここらでいきなりサッカーの話題にいってもいいですか? 
あの日本代表のナカタについてです。ぼくはナカタが大嫌いです。その発言も大嫌いです。          この間のナカタの発言です。ぼくは人が何でサッカーを見るのがわからない、ぼくは見るよりやる方が好きなのでやるほうに回っている、と言っていました。それを聞いてこいつは頭がおかしいと思いました。なんてレベルの低い発言だと思いました。サッカー選手はサッカーだけをしていればいいのでしょうか?           プロサッカー選手ともなれば小さい子供の手本となる行動、発言も求められると思います。          一流のサッカー選手、ロナウジーニョ(ブラジル)のような選手はもちろんサッカーのレベルも超一流なら発言も人に夢を与えるような発言をします。日本の中ではサッカーがうまいので代表に選ばれていますが、こころの問題では完全にJ2、J3以下です。皆さんそんなナカタをどう思いますか?

#22
  • ケエコ
  • 2006/03/30 (Thu) 14:09
  • 신고

トピずれですみませんが、質問です。ここのトピ主さんはFriden.Bさんではないですか?
Friden.Bさんは、再戦トピのトピ主さんで、他トピでも別の名前を使って意見を出していらっしゃった方です。
#19の書き込みを見て、同じ人では?と思いました。

あ、私はナカタ好きですよ。トップクラスでしのぎを削っている人たちの多くは、意見も一貫していて「確かな自分」というものを持っているように思います。

#25
  • 大きな心でいこうよ。
  • 2006/03/31 (Fri) 04:50
  • 신고
  • 삭제

トピ主さん、落ち着いて。もっと大きな心で。深呼吸して。ほ〜ら。

#24

ただ、おんなじ意見の人がいなくて寂しいだけのトピ主か。

かわいそうに。

他にやることさがしなよ。
#1ではプロ選手のあるべき姿みたいなのを勝手に決め付けて勝手に中田に失望しておいて、#19では中田のレベルが低いって・・・何でわざわざ『大嫌いな中田』の発言が気になるのかわからない。気にしなきゃいいじゃん。君の言う一流選手じゃないプロ選手なんて中田だけじゃないだろ。

あ、なるほど。#203の言うとおり、日本語勉強中の外国人なのかな、いまいち言葉の遣い方がなってないのは。

日本語勉強頑張ってね。

#23
  • おすぎとピー子
  • 2006/03/31 (Fri) 04:50
  • 신고
  • 삭제

#20の方へノミネートされていたとは知りませんでした。調査不足でした。訂正します。#21の方へ気はかなり確かです。純日本人です。大嫌いイコール批判とはならないと思います。好き嫌いは個人的な感情なので。ただ、あの発言については自分なりに違うと思ったのでそういゆ発言する人は嫌いだと思った訳です。批判というなら発言に対するという方が適していると思いますが?僕の日本語能力?解釈がおかしいと言うのなら正しい定義、具体例とともに教えていただけないでしょうか?

#26

周りからプロと呼ばれている以上、選手だってプロとしての意識を自覚していなければ生きて行けないでしょ スポーツに限ったことではありませんが 中田だって自分に自信を持っているから、というよりも自信がなければ生きていけない世界だからこそ このような発言が出てしまうんですよ きっと 彼の努力は賞賛に値すると思いますし、発言が云々よりも 生き方そのものだけで十分夢を与えてくれていると思いますが。

“ ナカタ(サッカー)って何者? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

猫の口臭

고민 / 상담
#1
  • cat woman
  • 2006/03/22 09:50

猫を飼っている方に質問です。
猫の口臭って緩和させることができるのでしょうか?
ウチの猫(生後9ヶ月)の口がかなり臭くて、膝の上に乗せている時にあくびとかされると思わずのけぞってしまうぐらいです。最初与えていたfish flavorの缶詰のキャットフードは止めたし(どちらにしても、猫自身、好きじゃなかったので)、ドライフードもchicken flavorのものにしているのですが、それでもかなり強烈な口臭で参っています。
動物なので、ある程度は仕方が無いとは思うのですが、多少改善されるようなサプリなど、御存知の方がいらっしゃいましたら教えてくださると嬉しいです。
よろしく御願いいたします。

#27
  • にゃ太郎497
  • 2006/03/30 (Thu) 06:32
  • 신고

ドライフードについて・・

ドライフードは、煉った材料に形を作り高熱で乾燥したに過ぎず、食材の姿が消費者の目に触れることはなく、
いくら安全、安心と訴えても売る側の論理であり、消費者が納得できる食べ物とは言い難いところがあります。

フードの異物混入やドライフードが普及するに従って多くの疾患に苦しむペットたちがいることも事実です。
特にアレルギー性疾患や泌尿器系疾患は異常な増え方を示しています。

酸化防止剤やフードの機能を高めた美辞麗句を前面に押し出し、自社のフードの優位性のみを唱えているばかりです。
フードが原因と思われるペットの疾患は未だに減少する傾向が見えず、問題は何一つ解決されていません。
フードに残留する化学薬品や農薬、
特にレンダリング産物の原材料は多くの問題が内紛しています。動物性脂肪はその一例です。

#26さん、Fancy Feastはよくないと聞いたことあります。WysongやNatural Balanceはいいと思います。
家はNatural Balanceの缶詰とドライフードです。

獣医さんお薦めのヒ○ズはBHA(発がん性物質)など悪い成分を使ってるいるし、評判悪いです。

Solid Gold、Old Mother Hubbard Wellnessとかもいいですけど難点は専門店みたいな所にいかないと売ってないんですよね。Natural BalanceはPetcoにあります。

#30
  • ブリブリンキー
  • 2006/03/31 (Fri) 04:50
  • 신고
  • 삭제

こんばんは。にゃ太郎497さん、アドバイスありがとうございました。今日さっそく、NaturalChoiceというドライフードと、缶詰を買ってきたのですが、うちの子昔は缶詰大好きだったのに、食べてくれませんでした。。。
Natural Choiceの噂って聞いてことある人います?あと、Science Dietってどーなんでしょう??

もう一つ。缶詰ってどのぐらいのペースであげるものなんですか?

#29

>あやねこさん
貴重で詳しい情報の書き込み、どうもありがとうございました。とても勉強になります!
猫の歯磨きってしたことがなかったのですが、トライしてみますね。

>にゃ太郎497さん
ドライフードの注意点、及び、おすすめブランド情報ありがとうございます。Natural Balanceは、確かにペットショップで見たことがあります。次に買う時に試してみます。ウチの猫が気に入ってくれるといいんですけどね。

口臭防止のサプリ(というか液体状のものでした)、昨日から飲み水に混ぜ始めました。効果のほどは2週間ぐらいでわかるようです。

#28

にゃ太郎497さん、ありがとうございます!早速買ってきます。あと、缶詰って、どのぐらいのペースであげればいいんですか?

#31
  • にゃ太郎497
  • 2006/03/31 (Fri) 11:21
  • 신고

ブリブリンキーさん、NaturalChoiceは何を使用してるのかよくわからないので何とも言えないんですが、あれってプロティンがすごく高いんですよね。子猫のうちは猫はプロティンいっぱい取った方がいいんですが、シニアになってくるとプロティンあんまり取るのは腎臓に負担がかかると聞きました。

ScienceDietはヒ○ズの製品ですね。ヒ○ズの製品ははっきりいっていい噂聞きません。添加物(BHA、BHT、エトキシエン、廃棄肉)を使用してるます。これらは発がん性物質があります。


家の子たちが食べてるNatural Balancehaは添加物BHA、BHT、エトキシエン、廃棄肉など一切使用してないです。Wysongも天然素材を使用し、開発したオーガニック・キャットフードで一切の有害成分を排除し、独自の製法で作られ凝固剤なども一切含まれていないと書かれている。
人間用の食材を使用。銀のパッケージで酸化を防ぐ。
と書かれてあります。

後、By-productt 使用のものも要注意です。↑にも書いたんですけど(何処で書いたか忘れましたが)「ネ○チャーズレセピー」/「ア○ムス&ユーカ○バ」
その他、不使用 表示の無いメーカーの殆どが使用していると考えられるそうです。

注By-productt 内臓物や頭部などの副産物で化学合成剤の残留薬物がとくに多く含まれている。 表記無しで使用される場合もある。


安心出来るフードはほとんどペットショップになくて私はネット購入してます。

缶詰は私は朝あげて残していたらそのまま捨てます。
缶詰が嫌いでも添加物を使ってないドライフードを選んであげればいいと思います。とにかくBHA、BHT、エトキシエン、廃棄肉など使用してるのは避けましょう。スーパーでいっぱい売られてるようなのは信用しない方がいいです。

“ 猫の口臭 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

音楽 ダウンロードについて

고민 / 상담
#1
  • kmm
  • 2006/03/31 09:08

どなたか 日本から音楽 ダウンロード したかたいませんか?支払いはアメリカ credit cardでできるのでしょうか?

“ 音楽 ダウンロードについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

カードで家賃を払う方法。

프리토크
#1
  • アッシ
  • 2006/03/31 04:50

質問があります。
今月銀行にお金がなくて、最終手段で日本のカードを使用して
家賃を払いたいんですが、クレジットカードだと
マネーオーダーとか買えないですよね?
そういった場合、他の手段ってありますでしょうか?

Paypalって使った事がないんですが、自分が考えた手段として
Paypalのアカウントをふたつ作って、銀行口座を登録した方に
もうひとつのアカウントからクレジットカードでお金を払う。
そしたらお金が入ると思うんですけど、あれって銀行口座に
振り込まれるのでしょうか?

結局の所カードで払えれば問題ないんですが、
そうじゃない場合現金を作らないといけないので
どうにかカードから現金を作る方法なり、マネーオーダーを
買う方法なりを知ってる方がいましたら
教えて頂けると助かります。

宜しくお願い致します。

“ カードで家賃を払う方法。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

Endocervical polyp

고민 / 상담
#1
  • mimimi2号
  • 2006/03/29 02:45

アメリカでEndocervical polyp(子宮頸管ポリープ)の手術を受けられた方はいらっしゃいますでしょうか?
費用、方法、所要時間が知りたいです。

日本では1日入院・全身麻酔・2万円程度だと聞いたのですが、アメリカではどうなのでしょうか?教えてください

#2

子宮の手術を受けた人が2万ドル前後かかったと聞いてます。でも保険で7割カバーしてもらったそうです。

#3
  • mimimi2号
  • 2006/03/30 (Thu) 12:17
  • 신고

子宮の手術とは、どういった手術のことでしょうか?

ナースにきいたら数百ドルが基本で、それ以外に手術費用といわれたので・・・

#4

ここ6年の間に2回のその手の手術をアメリカで2回、日本で2回しました。個人的なことなのでここにはちょっと・・・わかる範囲でお答えしますので良かったらメール下さい。お大事に・・・

#5

詳しくは知りませんが、ポリープが破裂して、3回ほど通院、レーザー手術、入院だったと記憶してます。その後のアフターケアも含めての2万ドル前後と聞きました。入院は病院によって値段も若干違うとは思いますよ。

“ Endocervical polyp ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

leaky heart valve

프리토크
#1
  • やった〜
  • 메일
  • 2006/03/29 16:59

 leaky heart valveとは、日本語に直すと「心臓弁膜漏洩症」でよいのでしょうか。leakyという言葉のうまい訳が今ある辞書やネットでは見つからず困っています。
 日本に行くアメリカ人の友人の病状を説明する翻訳なので、適当には訳しておけません。もしどなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけますでしょうか?
 
 

#2
  • そらみみずきん
  • 2006/03/30 (Thu) 12:29
  • 신고

素人なので的確には答えられないのですがお書きの病名ではヒットしません。英語の病名がこの中にありますか?http://www.merck.com/mmhe/sec03.html
heart valve disorderの一種ではないのでしょうか?そこの中に該当する病名があればここで調べると日本名が出ると思います。http://www.medo.jp/a.htm

#3
  • Hcrrent
  • 2006/03/30 (Thu) 13:52
  • 신고

Leaky valveというのは医者が患者さんに分かりやすいように説明するときに使う用語できちんとした診断名ではありません。"leaky"という言葉自体が適当です。本当の診断名はMitral valve regurgitation等になります。きちんとした診断名をそのアメリカ人の方から聞いてから翻訳するといいと思います。

#4
  • SM男
  • 2006/03/30 (Thu) 21:03
  • 신고

えーと、心臓の弁がもれちゃってんっすけど・・・

とかでも分かってはくれるでしょうね。相手が医者なら

#5
  • lableu
  • 2006/03/30 (Thu) 21:11
  • 신고

皆さんのおっしゃるように正式な病名ではないです。超音波を日本で当てればすぐ分かることではありますが、以前の検査データがあると診察する医師はとてもありがたいと思います。もしできれば、最近の心臓の超音波所見などを主治医の先生に紹介状として書いていただくと完璧です。四つの弁なのかも重要です。僧帽弁閉鎖不全など正式な名前を調べてみてください。

“ leaky heart valve ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요