표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
15821. | W杯サッカー ドイツ大会(635view/2res) | 프리토크 | 2006/05/13 16:44 |
---|---|---|---|
15822. | ディズニーランドへの行き方(912view/5res) | 고민 / 상담 | 2006/05/12 21:11 |
15823. | 桜の開花情報(5kview/50res) | 프리토크 | 2006/05/12 16:45 |
15824. | オレンジ郡のおいしいお店(437view/0res) | 프리토크 | 2006/05/12 14:09 |
15825. | おいしいパン屋さん。(5kview/24res) | 프리토크 | 2006/05/12 14:09 |
15826. | ロスで温泉(or大浴場)のあるホテルを教えてください(1kview/4res) | 프리토크 | 2006/05/12 14:09 |
15827. | 帰国するけどタイミングが!!(962view/1res) | 프리토크 | 2006/05/12 14:09 |
15828. | ***緊急!不動産問題***(1kview/6res) | 프리토크 | 2006/05/12 14:09 |
15829. | 英語(436view/0res) | 프리토크 | 2006/05/12 14:09 |
15830. | アメリカ人受けするレシピ(2kview/14res) | 프리토크 | 2006/05/12 14:09 |
ディズニーランドへの行き方
- #1
-
- MAKO
- 메일
- 2006/05/11 09:05
カルバーシティに住んでます。私は車がないのですが、今度友達がきた時にディズニーランド、ユニバーサルスタジオに行きたいと思っています。どのように行けば良いのか、バスとかシャトルの情報など教えて下さい。あるいはツアーに申し込むべきでしょうか?
- #2
-
- そらみみずきん
- 2006/05/11 (Thu) 15:14
- 신고
ん〜〜〜、ちょっと難しそうですね。
カウンティーが違うので。
おうちの近くから空港まで行くバスがあれば空港からアナハイム行きのシャトルバスに乗る事ができます。ユニバーサルスタジオは同じカウンティーのようですので調べるとわかると思いますよ。多分ダウンタウンまで行ってそこでハリウッド行きに乗り換えるようになると思います。でもかなり時間がかかりそうです。
お近くに大き目のホテルがあればオプショナルツアーに申し込んでそこでピックアップしてもらうという方法もありだと思います。
車のない生活をした事がないのであまり有益なレスではないですが、、、
- #3
-
- オカマ!
- 2006/05/11 (Thu) 16:11
- 신고
オススメではありませんが、メトロ(バス・地下鉄)利用で行けます。
一日乗り放題3ドルのパスを買えばオトクです。
いずれも、ロサンゼルス・ダウンタウンで乗換となります。
<バス> カルバーシティ〜ロサンゼルス・ダウンタウン(Main/6th)
時刻表→ http://www.mta.net/images/033-333.pdf
<バス> ロサンゼルスダウンタウン(L.A./5th)〜ディズニーランド
時刻表→ http://www.mta.net/images/460.pdf
<地下鉄> ロサンゼルス・ダウンタウン(メトロセンター)〜ユニバーサルシティ
時刻表→ http://www.mta.net/images/802.pdf
冒頭にも書きましたが、オススメではありません。
- #4
-
私は自分がアメリカに来たばかりで、まだ車の運転に自信が無かったときに、日本の家族がLAに来たときに、
ホテルで1日のツアーを利用してもらいました。お金はかかりましたが、家族はガイドや、他の客と仲良くなったりして、それなりに楽んでいたようです。
- #5
-
- MAKO
- 2006/05/12 (Fri) 21:11
- 신고
みなさん、ご意見ありがとうございました。メールを、下さった方もこの場を借りてお礼申し上げます。やはりツアーに参加しようかと思ってます。ディズニーランドはアナハイム行きがLAXからあるとのことこちらは調べて見てディズニーランドまで行ってくれるようならそちらを試すかもしれません。
“ ディズニーランドへの行き方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
桜の開花情報
- #1
-
- エドッコ3
- 2006/02/27 00:11
また今年も春めいてお花見の季節がやってきますね。
今日、2月26日、日曜日、桜でお馴染みの Lake Balboa へ行って開花状況を見てきました。
今日現在ではほとんどがツボミのままでした。私の勝手な想像ですが、もしこの暖かさが今週続くなら、この次の週末には Up to 3分咲きくらいになるような気がします。う〜ん、5分咲きになるかなぁ。
http://www.laparks.org/dos/aquatic/balboa.htm
- #47
-
- エドッコ3
- 2006/04/02 (Sun) 11:11
- 신고
今日、4月2日、日曜、は大方散っていました。散った花びらは雨で洗われたのか地面には見られませんでした。
それより前に公園はペルシャン・フェスティバルとかが貸し切ったのか、大方の場所は5ドルを払わないと入れません。公共の公園を特定の団体が占拠していいのでしょうかねぇ。桜も汚く残っているし、今日は気分を悪くしたので、早々に退散しました。
- #48
-
- エドッコ3
- 2006/04/02 (Sun) 11:25
- 신고
今からでは間に合わないとは思いますが、公園の回りの道も混乱しています。Balboa Ave. も Woodley Ave. も Victory Blvd. からは公園の入り口には入れません。101 Fwy. 側からは入れますが、私らも含めて #47 の催しを知らなかった人達が右往左往して、駐車場にはなかなか入れません。多分この時間は駐車場も満杯でしょう。
- #49
-
Marioisa様、大変ありがとうございました。
これからお花見弁当に仕込みにかかります。
ご親切に本当にありがとうございます。
- #50
-
Lake Balboa Parkの桜、本当に素晴らしいですよね。 でも、皆さん、ご存知でいらっしゃいましたか? この桜、3400本、一本残らず、ある日本の企業の寄付なのです。この公園に何もなかった昔、地元の皆さんに少しでも喜んでもらおう、という気持ちから、その会社が、日本から、職人さんたちを集め、地元の公園職員に桜の知識、育成の指導をして育て上げたものなのです。もちろん、すべて日本から送られた、立派な「日本の桜」。会社の名前は「匿名」での寄付でしたので、公園内には、何もその事実を物語るものはありませんが。
是非、このサイト、行って見てください。日本人であること、ちょっと誇らしく思ってしまうような、そんな記事、載ってます。
http://canare.co.jp/corp/corp9.html です。
もう今年は葉桜になってしまいましたが、また来年も楽しみですね。
- #51
-
- nino_an
- 2006/05/12 (Fri) 16:45
- 신고
遅桜さん、ありがとうございます。Webも見ました。何だかとっても嬉しく、切なくもなりました。彼らの桜の木、一本々本に注ぐ深い愛情が…。訪れる人達が公園や木々を大切にしていけば、今後更に美しいい花を見せてくれることでしょう。
こういう平和なトピ、大切ですよね。
“ 桜の開花情報 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
オレンジ郡のおいしいお店
- #1
-
- おレんジ
- 2006/05/12 14:09
オレンジ郡のみなさまー、外食の時はどこに行きますか?おすすめのお店教えてください。オレンジ郡ないにも日本のラーメン屋あるのですか?びびなびはLA情報がたくさんありますが、オレンジ郡にも日本人が多いと聞きました。実際近所で見かけた事はありませんが・・・。
ちなみに私はLa Habra・Fullertonあたりで、韓国人が多いです。
“ オレンジ郡のおいしいお店 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
おいしいパン屋さん。
- #1
-
- rimi
- 2006/01/22 23:42
WESTLAに住んでいて、BEVERYHILLSで働いていますが、中々おいしいパン屋さんを見つけられません。どなたかご存知の方お勧め教えて下さい
- #22
-
- superluck
- 2006/04/21 (Fri) 21:47
- 신고
焼き立てのPan de salの話ですが、それは白い生地だけでなく、全粒粉や卵の入ったものでも、奥から出てくるのでしょうか。知っている人居たら教えていただけませんか?
- #23
-
#19パンパンさん
Pan de Salを焼きたての温かいのを試されました?
とってもおいしかったです。これで$1.50 税金込 とは驚きです。
たしかに冷めたものを試すと、まったく違うものみたいでしたが、食べ物って、なんでも出来立てが一番おいしいですよね。
わたしは、大好きです。
- #24
-
昨日、West Covina にあるValeriosに行ってきました。皆さんのコメントで、絶対行ってこようと思って、家から30分かかりましたが、行ってよかったです。土曜日の午後でしたが、外まで人が並んでいて、焼きたてのPan de Salが、どんどん売れていました。私はパンとコーヒーだけあれば生きていける人なのですが、本当、バターもジャムもいらない。 ちょっと油ぎっていますが、甘くて美味しいです!お安いのも嬉しいですが、あれこれ試してみたいものも沢山あって、また来週も行ってこようと思います。情報、有難うございました。その後、サンタ モニカのUrth Caffeに寄り、美味しいコーヒーにPan de Sal、最高でした。
- #25
-
#22さん
あそこは、常にパンを焼いているので、お店の人に“焼きたてはあるか?”または“いつ焼き上がるか?”きいてみたら....
わたしもWest Covinaの店に言ってみました!!
あちらの方がパンの種類が多かったかんじです。
ウインナー入りの惣菜パンもありました!!
“ おいしいパン屋さん。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ロスで温泉(or大浴場)のあるホテルを教えてください
- #1
-
- トラベラー
- 2006/05/09 10:32
アメリカに住んでいますが、風呂に入りたくて仕方がありません。ロスに風呂のあるホテルがあると聞いたのですが。。。。誰か教えてください
- #2
-
- falcon123
- 2006/05/11 (Thu) 09:25
- 신고
ロスには無いだろけどPALMSPRINGSにはあると聞いたことがあるような気がしないようなことも無いような機がする
- #3
-
- びびな
- 2006/05/11 (Thu) 15:28
- 신고
友達がシカモア温泉に行ってきたと聞きましたよ!!
グレードのいいお部屋だと、プライベートバス(露天風呂?!)付いているみたいです。
一応http://www.sycamoresprings.com/
- #4
-
- topogigio
- 2006/05/11 (Thu) 20:55
- 신고
パームスプリングのCrystal Hotel Spa & resort。 ホームページは↓。
http://www.crystalhotelsparesort.com/index.html
ここは昔、賀城園温泉(Sunset Inn Onsen)という名前だったけど、オーナーが変わったらしく名前も変わってましたね。
行ったことないのでいいか悪いかは分かりません! ←無責任な。
- #6
-
私はGardenaにあるGaedena Womans Saunaに行きます。韓国式のお風呂やですが日本の銭湯に似ていますよ。水風呂、塩風呂(多分!?)なんかも入り次第。。韓国式あかすりなんかもあってつるつるになります。お風呂だけなら確か15ドルくらい??調べれば男性用もあるハズ。それにもっとあちこちにあるのでは?
“ ロスで温泉(or大浴場)のあるホテルを教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
帰国するけどタイミングが!!
- #1
-
- ため息姫
- 2006/05/09 10:37
この夏帰国することになりました。
私の部屋を引き継ぐ人がメッチャいい人で、もっと早く出逢いたかったな。
こんなこと言っててもしかたないことやけど、話をしていくうちに学校も同じだったし、お互い共通の知り合いもいたなんて。運命っていうか、出逢えた事は出逢えたけどタイミング悪いし、もともと縁の無かった人ってことなのかなー?
こんな経験されたかたって他に居ませんか?;;
- #2
-
あなたとまったく同じ経験じゃあないけど似たような経験はあります。たとえば昔スキー場とかビーチとかでバイトしてて僕が帰る頃入ってきた子が気に入ったりとかあったよね、でも僕が若い頃は携帯もインターネットもなかったからそのままお別れとか、、、。あなたは勇気をだしてメールアドレス聞くなりして交流を続けたらって思うよ。彼もあなたの事気になってたらまた再会できるよ。悔いのないように。
“ 帰国するけどタイミングが!! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
***緊急!不動産問題***
- #1
-
- tokyo656
- 메일
- 2006/05/08 21:35
不動産屋さんに「だまされた!」「嘘の情報を流された!」「欠陥品を押し売りされた!!」などなど、不動産屋さんとの間でトラブルになった方、または文句を言いたいけどどうしていいか分からない方、たくさんいると思います。
私は今回、英語もろくに話せない、押しが弱く、夢ばかり大きく語り、知識がまるでない方に嘘の情報をつかまされ、大損をしました。ある程度のお年を召された方なので、そこそこ経験があると思って信頼していたのですが、なんとライセンスを取ったのは、3〜4年ほど前。
主婦のお遊び&お小遣い稼ぎ程度の一環に巻き込まれてしまった感じです。
信頼したのが悪いと言うのは重々承知の上。ですが、嘘の情報を流して、彼女は利益を得て、私は金銭を失うと言うのは立派な犯罪です。
ただいま出るところに出ようと準備中です。同じ方に被害にあった方が集まってくれたら助かりますが、そうでない方も経験談などお聞かせくださいませんか?
- #5
-
何をどう騙されたのかがさっぱり読めない。もう少し、内容はかけないんでしょうか?これから同じような被害を出さない為にも。
LAって知ったかぶりする人が多いですよね。それに惑わされないようにするためには、自分がある程度の知識を見に付けるしかないんでしょうね。本当に知識があって、尚且つ親身な人は、めったやたらと専門用語で丸め込まないし、専門用語つかっても、それが何かちゃんと説明してくれる。
「いい儲け話ありますよ」ってのは、「あなたを巻き込めたら私が儲かる話なんですよ」って事ですよね。
- #4
-
>彼女は利益を得て、私は金銭を失うと言うのは立派な犯罪です
や、犯罪じゃないと思う。サインしたもの負けですよ。普通購入前にInspectorとか自分で2−300ドル払って雇ってその価値があるか、欠陥があるかどうか調べてから買うと思いますよ。押し売りって・・・・布団買うんじゃないんだし、家押し売りできる人がすごいです。
情報は誰にどういう形で与えてもらっても良いですが、それを裏付けれるように自分で勉強して調べて初めて"もらった情報”になるんです。だから法的には勝てませんよ。
- #6
-
不動産とあるだけなので家の購入されたのかわかりませんが、EscrowがCloseするまでDropできますよ。そのいんちき臭い人じゃなくて他の人、エージェントなどいないのでしょうか?何ヶ月もほうっておいたわけじゃないのならまだそんなに大事じゃないと思うんですが・・・。
- #8
-
ライセンスをとったのは 3-4年前とありましたが どんなベテランの人にも ライセンスを取ったばかりの時期があるはずです。 石の上にも3年と言うように 普通は3年も同じ仕事をしていたら そこそこ仕事は出来るようになっているのではないでしょうか?
- #7
-
詳しいことが書いてないのでよくわかりませんが...もし家を購入し時間がある程度経っていても、”これはどう見ても欠陥だぁ”と思うことは、売り主さんに追及できますよ。
え?マジで言ってんの?さん、
>普通購入前にInspectorとか自分で2−300ドル払って雇ってその価値があるか、欠陥があるかどうか調べてから買うと思いますよ。
って、この方がホントにそう思ってるの?て聞きたいです。
インスペクターも不動産屋さんも見落とすことはかなりあります。なのに素人のバイヤーさんがすべて欠陥を見つけられるわけないじゃないですか。プロを信用するしかないと思いますよ。
トビ主さんも不動産屋さんに腹が立つ気持ちになるのは解ります。けど、契約を結ぶ前に、ちゃんとその方の情報得たり、コミュニケーションを結ばなかったのが良くなかったとも思います。
“ ***緊急!不動産問題*** ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
英語
- #1
-
- 言語て難しい
- 2006/05/12 14:09
スーパーの店員とかで、こいつ英語ダメだな…って思うと態度すごく変える人とかいますよね・・ もう今は、まただなぁって思うくらいだけど、最初はショックうけたりして英語話す気なくなったりしましたー そんな経験ってないですか??
今かなりの英語力つけたみなさんはどうやって英語力あげましたか?ネイティブ英語に近づくにはどんな方法がお勧めか、経験談とかありますか?わたしはルームメイトの会話とか必死に聞いてみたりするけど、興奮したときのネイティブの英語はもう他の言語に聞こえたりします(笑)まだまだですね
“ 英語 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アメリカ人受けするレシピ
- #1
-
- ありさりん
- 2005/10/20 07:50
今度、彼の両親(白人アメリカ人)に食事を招待する事になりました。
彼らは余り日本食を食べた事はないけど興味はあると言った感じです。(お寿司はロールなら平気、魚はcookedサーモンを好みます。)
いつも彼ママの料理は食べさせてもらってるので(しかもかなりおいしい)、ぜひおいしい物を作ってあげたんですけど、これはアメリカ人にも好評だったよ!ってレシピがあったら教えてください〜!
- #13
-
- wasaby
- 2006/05/10 (Wed) 15:05
- 신고
もう遅いかもしれませんが、 お好み焼きが好評でした。(鰹節ぬきで) とんかつソースやウスターソース味がうけるようです。
“ アメリカ人受けするレシピ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- ✅ 웹, SNS, 인터넷 광고, 앱 개발, 시스템 개발, 디지털 마케팅,...
-
웹 개발, SNS 지원, SNS 대행, 인터넷 광고 지원, 앱 개발, 시스템 개발, 디지털 마케팅 등을 진행하고 있습니다. ・ 웹 ・ 앱 구축 ・ 운영 ・ 소셜미디어 구축 ・ 운영 ・ 디지털 마케팅(SEO, SEM, 제휴) ・ 온라인 트러블 대응 ・ 서버 ・ 네트워크 설정 ・ 업종별 IT 솔루션 제안 ・ 비용절감 IT 컨설팅 등 당사는 기업...
+1 (619) 794-0122アイティーワークス
-
- 가을 오픈하우스 안내】웃음이 가득한 아이들의 모습을 만나보세요 !
나라현의 초 유명 진학학교인 서야마토학원 중고등학교의 계열 학교인 서야마토학원 캘리포니아교는 남가주의 일본 교육에 대한 요구에 부응해 온 서야마토학원 캘리포니아교는 전일제 일본어학교로 30년, 보충수업학교로 20년간 다양한 교육 수요에 부응해 왔습니다. 다양한 교육 수요에 부응하기 위해 항상 최선을 다해 미래가 있는 자녀 교육을 실시해 왔습니다. ...
+1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
- 가을 오픈하우스 안내】웃음이 가득한 아이들의 모습을 만나보세요 !
-
- INTERNATIONAL TAX&ACCOUNTING 첫 상담, 수수료 견...
-
2001년에 설립된 ACCO Venture Group은 로스앤젤레스 및 국제적으로 기업 및 개인을 대상으로 종합적인 회계 서비스 및 컨설팅을 제공하고 있습니다. <편집자 주> .
경기의 호황과 불황에 관계없이 국제화는 끊임없이 진행되고 있으며, 기업 간 경쟁은 점점 더 치열해지고 있습니다. LA의 남쪽 교외, 남가주 최대의 일... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 감격」「감동」「감동」「감사」, 노포의 마음은 뜨겁다. 키타카타에서 사랑받...
-
일본 3대 라멘 중 하나인 키타카타 라멘. 그 중에서도 '키타카타 라멘 사카나이'는 가장 인기 있고 많은 분들에게 사랑받는 전통 있는 가게입니다. 대대로 이어져 온 노포의 맛을 꼭 맛보시기 바랍니다. '도호쿠의 창고 마을'이라 불리는 기타카타. 그 키타카타에 있는 수많은 라멘집 중 '사카우치 식당'은 키타카타 라멘의 삼대 명가 중 하나로 잡지나 잡지...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- 당신의 권리, 제대로 지켜지고 있나요? 사고를 당하셨다면 즉시 상담해 주...
-
교통사고를 당하셨다면 즉시 캘리포니아 교통사고 & 상해사고 무료상담센터로 전화해 주십시오. 저희 센터에서는 교통사고 및 상해사고 피해자들이 언어와 신분의 벽에 주눅 들지 않고 자신의 권리를 지키고 피해를 보상받을 수 있도록 도와드립니다. 24시간 무료상담 접수 중 수신자 부담 전화 : 800-840-0029 자동차 사고 자동차 운전 중 또는 정...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- 상상력과 사고력이 풍부해지고 자신감 넘치는 아이들로 성장하길 ! 미국 사...
-
코구마 유치원에서는 넓은 잔디밭에서 친구들과 함께 뛰어놀며 일본의 문화와 습관을 익히며 성장하고 있습니다. 미국에 사는 어린이들이 일본어로 자신의 마음을 전하고, 의사소통을 하면서 마음을 키우는 것을 중요시하고 있습니다. 다양한 행사를 통해 일본을 느끼는 것을 중요하게 생각하고 있습니다. 일본인 보육교사에 의한 깨끗한 일본어로 보육, 일본의 인사법, 계...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- 창업 1992년. 맛있는 일식을 정성껏 ( 정성 )을 담아 ! 하카타 라...
-
신센구미 레스토랑 그룹은 L.A.를 거점으로 16개 매장을 운영하고 있다. 유자 후추와 식초 양념으로 먹는 하카타 스타일의 야키토리, 신센구미 오리지널 짱코나베와 닭고기 육수가 진한 하카타 풍수 요리, 항구도시에서 먹는 포장마차 맛을 재현한 나가하마 라멘 스타일의 하카타 라멘, 특선 재료를 고집하는 샤브샤브 등 정통 일식을 정성껏 제공합니다.
新撰組レストラングループ
-
- 일본에 5곳의 매장이 있는 모발 개선 미용실. 당신의 모발을 진단하고 적...
-
★ 가을 캠페인 ★ 지금만 ! 일본 실력파 스타일리스트의 [컬러 + 컷 $ 99.75 ! 】. ・ 컷 $ 50 ・ 컬러 + 컷 $ 99.75 ・ 디지털 파마 $ 173 ・ 스트레이트 파마 $ 173 ※ 파마는 컷이 포함된 가격입니다. 요금입니다 ! ※스타일리스트 : Kenta, Hidemi, Alexa, Kiyoto ★ 또한, 월요일과 화요일에 방문하...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- 일본에 있는 재산 상속이나 부모님에 관한 일이라면 저희와 상담해 주십시오...
-
법무서사사무소 고베리걸파트너스는 25년 이상의 경험을 가진 상속과 재산관리를 전문으로 하는 사무소입니다. 특히 국가를 넘나드는 국제적인 안건에 주력하고 있으며, 국제적인 업무를 전문으로 하는 것은 다른 사무소에서는 볼 수 없는 큰 특징입니다. 미국에 있으면서 일본의 재산 상속 절차, 빈집 등 일본에 있는 재산의 처분, 일본에 남겨진 부모님의 재산 관리와 치...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- Villagewell에서 재미있고 알기 쉽게 함께 배우자 !
... -
컴퓨터 기술을 익히세요 ? Microsoft Office 과정 ・ Adobe 과정 ・ 프로그래밍 과정
프로그래밍 과정 +1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
- Villagewell에서 재미있고 알기 쉽게 함께 배우자 !
-
- 허니비는 아이들의 자립심과 사회성을 키우고 자기긍정감을 높여주는 목소리로...
-
☆ 어바인에 있는 지육 데이케어 ☆ 수치화할 수 없는 '비인지 능력' 육성에 중점을 두고, 배려심 ・ 자기표현력 ・ 경쟁하는 힘을 키웁니다. 언어발달지연 ・ 바이링구얼 대책 ・ 발음연습 커리큘럼 있음 ! 두뇌발달을 촉진하는 소근육을 활용한 활동이 가득 ! Instagram → @honeybee328 daycare 어바인에 있는 일본계 데이케어 / 보육원...
+1 (310) 801-2517Honey Bee Learning Center
-
- 일본 전통 라멘 브랜드 US 1호점 그랜드 오픈 ! OC 지역 라멘 애호...
-
도쿄 라멘 어워드 대상 등 수상 경력이 있는 '멘우시'가 프로듀스한 MUNCHIE-ken Japanese ramen이 미국에 OPEN ! 가게의 대표 메뉴인 연어 라멘은 연어 살이 아닌 다른 재료로 육수를 내어 담백한 맛의 매력에 빠져들게 될 것이다. 틀림없다. 훈제 연어 라멘은 고소한 맛을 즐길 수 있다. 미국에서 인기 있는 돈코츠 라멘도 준비되어 ...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- 귀국을 위한 학력 정착 ・ 보충수업과 현지 학교 숙제 지원도 ! 초-중학...
-
초중학생 대상 / 수학 ・ 이과를 중심으로 귀국을 위한 학습 지원 ・ 현지 학교보다 발전된 학습 지도를 실시하고 있습니다. 자녀의 성격 ・ 이해도에 따라 개별지도 또는 그룹지도를 선택할 수 있습니다 ◎ 지금까지 지도한 학생 수 600명 ! 베테랑 강사가 지금까지의 경험을 바탕으로 지도하고 있기 때문에 학습을 자신의 것으로 만들 수 있습니다.
+81-743-71-2332Interschool
-
- 다수의 일본 대회에서 우승한 스타일리스트들이 모인 살롱. 당신의 새로운 ...
-
365일 예쁘고, 귀엽고, 멋지게를 모토로, 살롱뿐만 아니라 집에서도 예쁘게 연출할 수 있는 헤어스타일을 제공할 수 있도록 일본과 미국 양국의 좋은 점을 도입하여 매일 발전해 나가고 있습니다. 수많은 콘테스트에서 우승한 스타일리스트를 중심으로 일본의 기술, 트렌드뿐만 아니라 미국의 좋은 부분을 도입하여 국제적으로 사랑받는 헤어 스타일 만들기, 또한 집에서도...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon