Show all from recent

1. Murmur Plus(274kview/3650res) Free talk Today 14:57
2. Mobil Home(1kview/44res) Housing Today 13:08
3. Let's gather the elderly ! !(224kview/849res) Free talk Today 13:02
4. Conversion of checks upon return to Japan(260view/21res) Problem / Need advice Today 13:01
5. Server Chip(45view/1res) Problem / Need advice Today 09:57
6. social worker ( social worker)(77view/2res) Daily life Yesterday 18:03
7. Congestion at JR Pass exchange counter at Narita A...(613view/21res) Question Yesterday 11:28
8. Remittance to Japan $ 250,000(255view/2res) Problem / Need advice 2024/10/23 08:56
9. Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(773view/26res) Housing 2024/10/22 08:31
10. Please tell me about Japanese real estate agencies...(225view/5res) Foreign worker 2024/10/15 13:55
Topic

家のインスペクター

Free talk
#1
  • M2号
  • 2009/09/29 16:43

これから家を購入しますので、インスペクターを探しています。腕のいい(?)インスペクターを知っていたら教えてください。口コミでいいインスペクターが探せたら、嬉しいです。もちろんネットでも探してみますが。

#27
  • 2009/10/06 (Tue) 14:43
  • Report

Independentというのは無免許ってことだね? プラミングは慣れていたんだろうけど天井は専門外だったんだ。

プロならそのヘンは提携し合っていると思うよ。

やや高めであっても免許のある人がいいや。

#28
  • エドッコ3
  • 2009/10/06 (Tue) 15:57
  • Report

柴さん、

> Independentというのは無免許ってことだね?

私の言った Independent とはチェーン店ではなく、個人が経営している業者で、州のライセンスは持っています。やはり壁などを壊して作業しなければならないときは、大きく構えている業者なら、専門の修復班が出てくるんでしょうね。その分高くつくでしょうけど。

#29
  • JMAN
  • 2009/10/06 (Tue) 16:53
  • Report

エドッコ3さん、情報とても参考になります。 この週末にでもプレッシャー・コントロールバルブを点検してみます。 ありがとうございます

julianseanさん、指摘のパイプのサイズも合わせて確認してみます。
助言していただいてありがとうございます。

#30
  • 2009/10/06 (Tue) 17:01
  • Report

プレッシャーコントロールバルブって単にレギュレーターって言うんですよ。 業者なんかに問い合わせたりするときに通じるようにあえて口出ししました。


陪審員をしたときに無免許のハンディマンのことを、被告・原告・裁判官ともに independent contractor って呼んでましたな。

#31
  • エドッコ3
  • 2009/10/06 (Tue) 22:53
  • Report

そうですよね、柴さん、その言葉が出てこなかった。

Independent と言う言葉は、私の解釈では、大きい組織に属さない、個人経営の業者もそう呼んでいいんじゃぁないですか。

だいぶ、トピがずれたので、今後も話が弾むようなら Plumber 関係なり、Do-It-Yourself のトピを立てましょうか。

Posting period for “ 家のインスペクター ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.