Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 日本円での投資(353view/24res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 16:57 |
---|---|---|---|
2. | ウッサムッ(127kview/541res) | Chat Gratis | Hoy 16:33 |
3. | 独り言Plus(138kview/3142res) | Chat Gratis | Hoy 15:54 |
4. | ビルの屋上,、崖等の映像トリック(191view/3res) | Entertainment | Hoy 15:51 |
5. | 高齢者の高血圧、対策(294view/12res) | Pregunta | Hoy 09:25 |
6. | 発達障害のつどい(290view/8res) | Chat Gratis | 2024/06/27 14:29 |
7. | 質問(841view/41res) | Otros | 2024/06/26 14:39 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(110kview/684res) | Chat Gratis | 2024/06/25 17:35 |
9. | Prefab ADU(307view/16res) | Pregunta | 2024/06/22 09:40 |
10. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(2kview/158res) | Pregunta | 2024/06/20 15:11 |
どのくらいで英語話せるようになりました?
- #1
-
- ☆☆☆☆☆
- 2003/03/07 06:39
私、英語話せるようになりたいと思って、アメリカの語学学校行こうと思ってるんですけど.....今は本当に簡単な言葉しか聞き取れないし、話せません。
日本語なら意識しなくても、いやでも耳に入ってくるワケだけど、英語でも、いつかそうなる日が来るんでしょうか?皆さんは、どれくらいで英語が”あれっっ?!何言ってるかわかるじゃん!!!”って日が来ましたか?
また、その時の感じって、どんな感じなんですか???
- #2
-
ロスに来ても英語は覚えらんないよ・・。
お金がもったいないから、日本で駅前留学が一番です。NOVAうさぎのCMおもしろいね。
- #3
-
覚えられないというより、それは自分の意識の持ちかた次第ですね。ロス居たって喋れるようにはなると思うけど。ただ自分がアメリカで何をしたいか、目的がはっきりしてればの話だけどね。こっちきてだらだら語学学校通って、日本人の友達のみと遊びまわってばかりの生活送るだけなら、#2さんの言うように、日本の駅前留学してるのとなんら変わらないと思うけど。(かといって日本人とつるむなって意味じゃないけどね)とりあえずは、“英語を勉強したいんだ!”って言う目標をしっかりもって渡米したほうがいいね。私の場合は、最初の一年は結構思ったことが通じなくて、結構大変だったけど、二年目からはかなり上達して、普通に生活に困らないほどになりました。まぁ、大学行って授業とか宿題とかで、嫌ってほど毎日英語漬けだったし、友達もアメリカ人が殆どだったからね。かえって、日本語喋る機会がまったくなくって、たまに日本語喋る時にぎこちなかったりしてた。(苦笑)今は日本人の友達も居るから、その辺は両語適度に使ってるけどね。目的さえしっかりしていれば大丈夫だよ。上達度は人それぞれだけどね。
- #4
-
#3の方の意見、すごく励みになりました。私がなぜアメリカで英語勉強しようと思ったかというと、日本で各種英語の学校に行くより学費が安いってうことと、アメリカ文化にとても興味があるから。特に後者の思いが強くて、ゆくゆくはコミュニティカレッジを経由して4年生の大学へ行きたいと考えてるんです。で、とりあえず英語をクリアしなくちゃいけない→どうせなら好きなアメリカで勉強しよう→将来の為の人脈も作れるし.....。ってことで。目的はズバリ、勉強!!遊び回ろうって気は、少しもありません。むしろ、苦しみに行く覚悟でいます。
私と同じような考えでアメリカで勉強してる人、#3の方の様な感じで色々アドバイスして下さい!☆
- #5
-
私も語学留学一年目は、アメリカ人から簡単な内容で話かけられても、聞き取れませんでした。
やっぱり時間が掛かったなぁ。個人差も在るんだろうけど。
テレビのStand up comedy(漫談/漫才)で笑える様になるまで5年掛かった。
テレビのソープオペラ(私の場合"Young And Restless"にはまった)を録画して、
字幕(Close Caption)をオンにして毎日見たよ。
聞き取れない所は巻き戻しして見た。
それと言い回しをいっぱい暗記した。
- #6
-
自分はNative SpeakerのBFができてから、かなり英語力が伸びました。私の人生で最悪のBFだったけど…。あとは、大学に入ってからです。語学学校やカレッジだと、(少なくとも私の場合は)勉強が忙しくなかった+日本人に囲まれてたってことがあって、英語が全く伸びず、英語を使うのに臆病になってました。そうなってしまっていたのは、自分自身がそこまで英語にこだわっていなかったからっていうのもあるのかもしれないけど。だけど、そんな私でも(もちろんいろんな人の支えの元で)ちゃんと生活してこれたよ。あと語学学校だと、講師・アドバイザー共、すごく分かりやすく話してくれるし、英語がよく話せない・聞き取れない人をよく分かってる人たちばっかだから、そこから入っていくつもりなんだったら、あまり心配しなくても大丈夫だと思うよ。
Plazo para rellenar “ どのくらいで英語話せるようになりました? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
-
+1 (949) 540-1406WTC (Wheel & Tire Connection)
-
- 6/2 Seminario de regreso a Japón ! SAPIX...
-
Hasta ahora, sólo hemos ofrecido clases a los residentes de Los Ángeles a través de la entrega de clases en línea desde nuestra escuela de Nueva York. Ahora, con la apertura de nuestra escuela de San...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- Consulta inicial gratuita] Contabilidad ...
-
Podemos ayudarle con todo, desde la introducción de Quickbooks a la operación y preparación de declaraciones de impuestos de una manera amable y cortés. Con servicios de contabilidad oportuna ・ y ser...
+1 (310) 904-2605Momiji Accountancy Corporation(もみじ会計事務所)
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- ★ Marketing ・ Promoción ・ Creación de em...
-
< Queridos empresarios y ejecutivos > La era de compartir ( en lugar de poseer ). Vivimos en una época en la que las cosas ya no se venden tan bien como antes. No es 'lo barato se vende' o 'lo bu...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Deje que ANA Sales Americas gestione sus...
-
ANA Sales Americas (ASAс) es una agencia de viajes del Grupo ANA establecida en EE.UU. en 1981. En la actualidad, la empresa cuenta con oficinas en Los Ángeles, Nueva York y Hawai y asiste a cliente...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- Aprender juntos en Villagewell de una ma...
-
Por qué no aprender informática ? Cursos de Microsoft Office ・ Cursos de Adobe ・ Cursos de programación
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (424) 216-2444HRAIT
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- Cambiar ! Self.
-
AlphaNet es una agencia de contratación con más de 20 años de experiencia en Estados Unidos y puede ayudarle a encontrar los mejores empleos bilingües en Estados Unidos.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant