Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Congestion at JR Pass exchange counter at Narita A...(312view/14res) | Question | Today 08:26 |
---|---|---|---|
2. | Murmur Plus(263kview/3624res) | Free talk | Today 07:53 |
3. | Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(476view/13res) | Housing | Yesterday 19:21 |
4. | Please tell me about Japanese real estate agencies...(184view/5res) | Foreign worker | 2024/10/15 13:55 |
5. | Let's gather the elderly ! !(215kview/825res) | Free talk | 2024/10/15 13:37 |
6. | Anything and everything related to travel to Japan...(590kview/4331res) | Free talk | 2024/10/13 19:58 |
7. | Mobil Home(1kview/26res) | Housing | 2024/10/13 16:35 |
8. | What you need to know about green card renewal(2kview/26res) | Problem / Need advice | 2024/10/12 10:47 |
9. | Elon ・ Dream House(450view/6res) | Free talk | 2024/10/11 23:26 |
10. | Cooking class for beginners(941view/13res) | Problem / Need advice | 2024/10/10 19:23 |
スペイン語
- #1
-
- jacklee
- 2012/04/21 09:49
どなたかこの文章を性格に訳せますか??
( ) por favor no me amargues el dia si. Y si vas a decirme algo np lo hagas por este medio si por favor.
( )の中には名前が入ります。
よろしくお願いします。
- #33
-
- マンザーナ
- 2012/04/29 (Sun) 20:14
- Report
それは本当ですね。高校でスペイン語の教師をしている友人とは25年も付き合いがあり私より若いですが、私は彼女にはいつもusted(あなた)しか使いませんし、彼女も彼女のお母さんも私にustedを使います。って言うか私は家族以外はtu'(あんた)ではなくてustedを使います。
南米コロンビアの作家ガブリエル・ガルシア・マルケスが書いた二冊の本を日本の二人の翻訳者が訳してますが、比較したら二人の翻訳のスタイルが違う事に気が付くました。一人は少し堅苦しくもう一人はかなりくだけた訳し方でした。
- #34
-
- 昭和の母
- 2012/04/29 (Sun) 21:08
- Report
>直截相手へ伝える時は[te amo]ですので。
そうですよね。sepaも二人称に変え
Quiero que sepas que te amo.となりますよね。
>私の「僕が君を愛しているって知って欲しい」の訳はそれで良いとの事。(友人のコメント: La traduccion esta' bien, no hay ningun problema)。
こんな簡単な文章でいちいち教師に質問しなければならないんですか?
英語でいえば中学一年のレベルですよ。しっかりして下さい。
マンザーナさんの日本語の訳を理解できるほど日本語能力あるようですから
掲示板に直接書くように言ってください。
マンザーナさんがsepaは第三人称-Formalであると主張しながら
全然Formalでない「君」とちゃっかり訳していることも
スペイン語教師にきちんと見てもらわないと困りますからね。
確認のために訊いときますが、マンザーナさんって普通Formalであるべき
自分の上司とか目上の人を馴れ馴れしく「君」って呼ぶのかしら?
- #35
-
- マンザーナ
- 2012/04/30 (Mon) 08:05
- Report
小姑がもう一人ふえたみたいですね。
そんなに簡単な文章なら、これ等を和訳して下さい。
Que inplacable eres tu!
La gente infeliz se queja para todas.
- #36
-
- Torachan
- 2012/04/30 (Mon) 09:16
- Report
喧嘩は止めましょう、Jackleeさんの質問を正しく答える事が目的なのですから...御互いを比較するブログでは無いので...元々の質問は答えれたと思いますので...
- #37
-
- 昭和の母
- 2012/04/30 (Mon) 19:20
- Report
>元々の質問は答えれたと思いますので...
まだ2つ目の質問が片付いていませんよね。
恋愛においてI love her.とI love you.では意味が正反対
なんですから。きちんと決着をつけないとトピ主さんもお困りでしょう。
マンザーナさんがI love her.をI love you.とするため
sepaが第三人称-Formalだとこじつけたんですが、そうすると
このカップルは、お互い敬語で話すような関係であることになり
とても不自然なのですね。
そう曲解してまでI love you.にこだわる理由がわかりませんが
マンザーナさんの日本語訳では敬語的表現は出て来ず、ちゃっかり
「君」になっていて驚きます。「君」と訳さなければならないなら
最初からFormalだと解釈すべきじゃありませんよね。
Formalだと解釈できなければマンザーナさんのI love you.説は、
la amoがI love herの意味しかない事実を考慮するまでもなく
完全に崩れることになります。
Posting period for “ スペイン語 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Weekday / Sunday Japanese language suppl...
-
At our weekday school, kindergarten ・ students attend school two days a week ・ to ensure that they are academically prepared to return to their home countries, enter higher education, or take entrance...
+1 (310) 532-3770Saniku East-West Language School
-
- We are a golf school in Los Angeles. Wit...
-
Easy-to-understand private lessons in Japanese. You will be able to feel your progress immediately. We also provide comprehensive support for other golf courses from Japan, language study abroad, si...
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- We provide hire car and minibus transpor...
-
We have a wide variety of vehicle types, including sedans, popular SUVs, and sprinter vans and minibuses for groups. You can choose the most suitable car model according to the number of passengers an...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- [Insurance Review ・ Retirement Plan Cons...
-
Social Security Analyst ・ My name is Sotoko Tsutsumi, a financial planner. Do you understand the contents of your insurance policy? ? There are many cases where you are losing money because you don't ...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- Let us help you sell or buy your home. L...
-
We will carefully explain complex real estate transactions in Japanese. I am one of the few agents in the Inland Empire who speaks Japanese. Keller Williams is one of the few agents in the Inland Empi...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- < Reservations required, eating and drin...
-
Some items are not easily available at other sushi restaurants ! Kohada ・ Anago (sea eel) ・ Kampyo... BATTERA, Futomaki is a great souvenir to take with you. Fresh fish and carefully selected ingre...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- Many years of trust and achievement. We ...
-
We have a large selection of new cars and meticulously maintained used cars of 2.3 years old waiting for you. ***New Information : Students with no credit history and no Social Security Number can ge...
+1 (213) 422-6085I Auto Sales Inc.
-
- Shichi-Go-San, Coming-of-Age Ceremony, O...
-
We offer a variety of special photo packages that include kimono rental, hair and makeup, and photography all in one. Please contact us for on-site photo shoots and on-site kimono dressing for all of...
+1 (818) 646-8088KIMONO SK
-
- Daikokuya is a ramen restaurant with a l...
-
Daikokuya Little Tokyo celebrates its 20th week anniversary this year ! We will continue to make our ramen with the utmost care so that everyone can enjoy our ramen !.
+1 (213) 626-1680Daikokuya Inc.
-
- Chiropractic ・ Pain ・ Lotion ・ Physical ...
-
In our 33 years of practice in Pasadena, we offer careful diagnosis in Japanese through x-rays and interviews, chiropractic care, massage, and physical therapy, as well as vitamin and supplement presc...
+1 (626) 405-9209PASADENA CHIROPRACTIC CENTER
-
- The next certification class will be hel...
-
The only CPR & First Aid Class ! In response to many requests, we now offer Pet CPR and First Aid Classes for cats and dogs ! Japanese instructors provide detailed instruction ! in Torrance and Dow...
+1 (323) 834-2771South Bay CPR & First Aid
-
- Come experience Japanese culture and nur...
-
A comprehensive taiko facility located in Torrance. We have two soundproof studios dedicated to taiko. We offer a wide range of classes for adults and children. We are a comprehensive facility offer...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- A place where customers who love karaoke...
-
We offer drinks and karaoke for a reasonable price, and we have many nice female customers Our lovely server hostesses are waiting for you!
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- Grand opening of the first US branch of ...
-
MUNCHIEKEN Japanese ramen, produced by "Mengyo," a Tokyo Ramen Award winner, is now open in the U.S. ! The restaurant's most popular item, salmon ramen, is made from a broth other than salmon meat an...
(714) 465-9729MENGYO USA, INC.
-
- We will work with you and your family to...
-
Everyday life, there are many things that don't go the way we want them to. Especially since the start of Corona, it has not been easy to maintain your own balance or that of your family with all the...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)