Show all from recent

1. Let's gather the elderly ! !(216kview/834res) Free talk Today 11:41
2. Congestion at JR Pass exchange counter at Narita A...(385view/16res) Question Yesterday 17:45
3. Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(534view/16res) Housing Yesterday 17:44
4. Murmur Plus(264kview/3624res) Free talk Yesterday 07:53
5. Please tell me about Japanese real estate agencies...(195view/5res) Foreign worker 2024/10/15 13:55
6. Anything and everything related to travel to Japan...(592kview/4331res) Free talk 2024/10/13 19:58
7. Mobil Home(1kview/26res) Housing 2024/10/13 16:35
8. What you need to know about green card renewal(2kview/26res) Problem / Need advice 2024/10/12 10:47
9. Elon ・ Dream House(455view/6res) Free talk 2024/10/11 23:26
10. Cooking class for beginners(962view/13res) Problem / Need advice 2024/10/10 19:23
Topic

2012年、凄い時代になりそうですね。

Free talk
#1
  • ARCO-IRIS
  • 2011/10/09 20:30

ロスアンジェルスの天使たちが喜んで大騒ぎしています。ダウンタウンは毎日、お祭り騒ぎです。
サウスベイの日本人社会はどうなんでしょうかね?日本からの学生の方とか、在米日本人の方たちも質問攻めにあうかも。日本からこられている本物の武士道を心得ている方と本物の大和撫子の礼儀作法を心得ている方々、頑張りましょう!

#14
  • ARCO-IRIS
  • 2011/10/15 (Sat) 09:56
  • Report

とにかくダウンタウンは面白くなってきましたので遊びに来て下さいね。
車が無くても十分楽しい時間を過ごせます。日本人の芸術家集まれ!

#15
  • 悩み改善4号
  • 2011/10/15 (Sat) 11:12
  • Report

将来LAでN.YORKで行っているような新年のカウントダウンを行おうと言うアイデアがある。
タイムススクエアに該当する広場はないがその新スタジアムとノキアセンター辺りをコンバインして使うかもしれない。
ここ10何年のダウンタウンの変遷は目をみはるものがある。
将来はN.YORK とかS。Fのように其処に住んで夜は食事とかショーを観に劇場へお出ましと言う構想である。
勿論外来の人間とか観光客も楽しめるようになるので地域のビジネスは栄えるであろう。

#16
  • ムーチョロコモコ
  • 2011/10/15 (Sat) 16:39
  • Report

タイムズスクエア、あれは「広場」とは言わないよ。
香港の「時代廣場」とごっちゃになってるのかな?

#17
  • 悩み改善4号
  • 2011/10/15 (Sat) 17:49
  • Report

#16

おっ、、、アジシ、、いらっしゃったな

お主は未だ日本語が良く理解できてないぞ

後100回位よく読み返してみな、それでも理解できなければ「韓国語辞典」でもひいてみな

#18
  • sasrm
  • 2011/10/15 (Sat) 18:21
  • Report

ムーチョロコモコ氏

Times Squareを日本語訳したらば「タイムス広場」だけどね。

この間までN.Yに住んでいたけど、特にあのカウントダウンの時はあそこはもう立派な広場だよ。言葉の通り。

それともタイムス交差点とでも言うのか?

ちょっとN.Yの市長にでも聞いてみたらいいよ。

Posting period for “ 2012年、凄い時代になりそうですね。 ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.