Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/76res) | Chat Gratis | Ayer 19:40 |
---|---|---|---|
2. | AT&T Fiver(266view/12res) | IT / Tecnología | Ayer 14:01 |
3. | 市民権と永住権の違い(2kview/63res) | Pregunta | Ayer 09:10 |
4. | US BANK(105view/4res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 09:06 |
5. | 喪中のクリスマスギフト(107view/4res) | Pregunta | 2024/12/17 13:49 |
6. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(556view/28res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/17 13:28 |
7. | 独り言Plus(404kview/3863res) | Chat Gratis | 2024/12/17 13:22 |
8. | 探しています(129view/1res) | Jugar | 2024/12/16 09:37 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | Vivienda | 2024/12/16 08:20 |
10. | 日本への送金 $250,000(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
サルベージカーについて
- #1
-
- Masakitomohirosachi
- 2006/12/09 01:35
基本的なことかもしれないのですが、教えてください。
今までサルベージカーを購入された方はいらっしゃいますか?不具合があったり、逆になんともなかったような経験があれば教えてください。
また、サルベージカーを購入した場合も普通に保険に入れますか?
保険会社によっては拒否されたり高くついたりなんてことがあるのでしょうか?
そもそも手を出さなければいいじゃないかという批判は承知の上で宜しくお願いします。
- #2
-
わたしの昔の車は、サベージドカーでしたが、何のメカ的な問題もなく10年乗りました。
サベージドカーは、将来自分が売ろうとする時に、ほとんど買い手がつかないので、自分が乗り潰す「覚悟」が必要です。
あと私の場合、メカ的な問題はなかったのですが、どういうわけか、
自分で、しょっちゅう不注意な事故をおこしてばかりいて、今思うと、
現在の車は、ずっと事故も切符をきられることもないので
前の車は、最初から事故車だったので
何か悪いものが「憑いていた」のかな?なんて、思います。
- #3
-
- Masakitomohirosachi
- 2006/12/11 (Mon) 00:09
- Informe
なるほど。
ありがとうございます。
- #4
-
salvaged titleの意味はご存知ですか?
ただの事故車、というわけではありません。
基本的な、骨組みに欠陥のある車につけられるタイトルなんです。
事故の時にあなたを守るための骨格やエンジンなど、一番大事なところに損傷がある車の事を指します。
車を買う際に、必ずそういった骨組みを見てください。
少しでも欠損があったら、
あなたがもし事故にあったときに一気にその車はぺしゃんこにつぶれる、ということになります。
学生の方や、低所得な人が買いたい気持ちはわかります。私も学生で買おうとしましたから・・・。
けれど、自分の身を守ってくれるはずの車が、凶器となるわけですから、
私はオススメはできません。。。。。
保険は、その車のvinナンバーを保険会社に伝えなければならなく、
そこから事故車とすぐに判断されると、値段が上がる可能性は大いにあるようです。
(私もこれは保険会社に聞きました)
決して安い買い物ではないので、
よく吟味してくださいね。
- #6
-
- Sky
- 2006/12/11 (Mon) 14:26
- Informe
#4さん、
Savagedについて少し勘違いをされているようです。
確かにおっしゃるような車が含まれますが、本来は事故や盗難にあって損害がその車の市価価値70%〜80%以上の場合、保険会社がTotal Lossとして処理し相応の保険金を支払うと同時にその車両の抹消登録をDMVにします。
そのような経歴の車を再登録するとSalvagedとなるのです。一番多いのが事故車です。そして盗難。
破損内容をもって言うのではなくあくまでDMVによる登録内容です。
なので大事故にもかかわらず保険が関与してなければSalvagedになってないものもあれば、盗難で保険金が支払われた後に発見されてもどり、破損がまったくなかったというときでもSalvagedになり得ます。
低年式の車でぴかぴかに手入れが行き届いていても、たまたまぶつけて、それがたいした損傷でなくとも車の査定が低い場合、修理見積もりが上回れば全損(Total Loss)となってしまいます。そうすれば車をKeepすることはできてもTitleにSalvagedがつけられてしまいます(保険が関与した場合)。
- #8
-
無事故でもサルベージタイトルになり得ますので#4の人の説明は正しくありません。まずはサルベージタイトルになるシステムを理解する事が先決です。私がここで説明しても、ネット上の何処の誰かも分からない人間の言葉を信用して大切なお金を注ぎ込むだけの説得も出来ませんし、保険会社の方にご確認されてはどうでしょうか?プロの方に聞くのが一番です。お車購入の際にはいずれにしても連絡はつけなければいけない事ですし。
ちなみにサルベージタイトルと言うのは車に何かが起きた場合の保険会社の対応が大きく左右する場合が大多数なのです。
たとえば盗難後に置き去りにされて出てきた車は無事故ですが、出てきた時点で盗難保険によってオーナーが既に新しい車を購入している場合が多いので、その車はサルベージタイトルになりますし、中西部でヘイル(ヒョウ)なんかが降ってきて屋根やトランクにこぶし大の凹みが無数にある車も保険処理によって殆どサルベージタイトルです。そういった車は事故ではないので普通に走ります。
- #7
-
salvaged車に乗っています。
実際、いっつも色々な箇所を修理に出しています。
結局その修理費が高くつくので、お金がかかることは覚悟ですね。
でしたら、やはり、買わない方が無難だと思います。
お金がかかるわ売る時に売れないわじゃ、せつな過ぎます・・・・。
だったら2,3年前のホンダでも購入し、売るときに同じくらいの値段で売れる方が何倍もいいかと思います。
- #9
-
#6さん、#8さん、ご説明ありがとうございました。
私はあくまでも、一般的な意見を聞いただけだったので、そこまで保険の事は詳しくありませんでした。
トピ主さんに誤解を与えてしまったらごめんなさい。
快適なドライブができるようにいい車を見つけてくださいね。
- #10
-
- タンヤオ
- 2006/12/12 (Tue) 22:31
- Informe
#9 さん、だいたい正解ですよ、別に気にする事じゃないです。
私の経験上、サルベージタイトルの車、99%以上そのような車でした。
盗難に遭ったから、サルベージと言っても、そんな程度のいい車はお目にかかる事ないです。
保険会社が鉄屑と判断した車にサルベージタイトルは付きます。
盗難車が見つかっても保険会社が直して売りに出します。サルベージはつきません。保険会社もそんなバカではありません。(程度によりますが)
とにかく!サルベージタイトルは避けたほうが無難です。
もし貴方がメカニックなら話しは別ですが?
- #12
-
日本車のサルベージカーに5年ほど乗ってますが何の問題もなく乗れてます。(運が良いのでしょうか)
買う際に不安だったのでメカニックの方に見てもらい”大丈夫でしょう”と言われたので購入を決めました。
- #11
-
- semipermeable
- 2006/12/13 (Wed) 02:39
- Informe
大体正解って、甘く見ても氷山の一角だけでしょう。気にする事は無いって、詳しい方達(#6、#8)がわざわざ書き込んでるってのに、無礼ですね。
99%以上なんて信憑性の無い数字出す方のもどうかと思うが。100台以上Salvage Titleの車を扱って初めて出る数字。業者なら、#6、#8が逃した重要事実(あれば)を追加すれば良かったし、素人なら黙っておくべき。
自己満足で留めずに、貴殿が仰る通り、どう「程度」に拠るのかの説明の方がトピ主の為になるのでは?#6#8方はその説明をしただけでしょう。
保険に付いては、Salvage Titleに付き市場価格が下がる為、同様に下がる(自賠責のみなら解らない。大差ないかも。保険屋に拠りけり)。車の安全性は保有者の義務で管理している為、フレームの被害程度などは(保険屋には)問われない。Salvage Title車を、DMV・CHPにて検査して貰う時にも、安全に走る、という前提で行われ、シートベルト・ライト等安全器具を検査し、フレームの曲がりまでは調べない。目視で明らかにマズイ、という場合は別問題と思われ。
- #13
-
- 白龍
- 2006/12/13 (Wed) 14:28
- Informe
#10 さんは、それほどリスクが大きいから、素人は手を出すな!と言ってるんじゃ無いでしょうか?
#6や#8 の意見だと売り手の言い分ですね。
車の購入で、ギャンブルしたく無いですね。
- #14
-
- semipermeable
- 2006/12/14 (Thu) 01:13
- Informe
売り手の意見> そうかな。
トピ主が、ある程度危険を知りながらも購入を検討している車があるのは明白で、一言廃車と言っても、こういうケースがあるよ、と、参考になる事を述べているまで。頭ごなしに、これはダメだ、と言われても、どうしてダメなのかと疑問が募る。どの趣味の世界にも居るマニアの心理までは追求に及ばないにしても、どうしても乗りたい好きな車があって、普段乗る分・維持する分には差し支えない程度なら購入を考えてしまう事も有り得るのでは。負えない負担は抱え込まないに限るにしても、誰しも(「ギャンブル」性の低い新車・程度極上の中古車などを買える程)裕福である訳でなく、オプションを研究して避けられる危険を回避しようとするのは当然。欧州車を新車で買われた事がある方なら共感して貰えるかもしれませんが、新車と言えどギャンブルですよ。知恵を授けて頂けるのであれば、どう危険を回避出来るか、の書き込みの方が為になる。要求されている解答に沿わないなら「敢えて」書き込みする事でもないかと。(そういうのは、タンヤオ殿・貴殿しかり、常連さん達が徘徊してそうな、つっこみやら、独り言やらの板で盛り上がってくれてれば良いのでは。)
- #15
-
- 白龍
- 2006/12/14 (Thu) 08:45
- Informe
↑素人の方がそんな車探せますか?
金が無いのならなおさらです。買った後また金が掛かるのですよ。
たぶんタンヤオさんはプロの方でしょう。
アドバイスとして買うのはやめた方が、と言ってるのでは、
- #16
-
- Sky
- 2006/12/14 (Thu) 12:00
- Informe
私の#6の意見に対して「売り手の言い分」と取り違えられたようなので補足します。
Salvagedになると査定は暴落します。
(一般的に半値以下)
しかしこれが事故によるものでさらに修理が不完全だと二束三文です(プロが見て判断するとき)
よってプロでない人はSalvage車は避けるべきでしょう。
オプションの選択肢として、プロに見てもらえる前提での話ですが、
事故車ではなく盗難のrecoveryなど車の三大要素「走る、曲がる、とまる」に問題がなくボディ全般にも一般車と比べてなんら問題がないがTitleだけSalvageという本当に書類だけの問題なら足として使うに二束三文の安値で買うにはいいでしょう。ただし自分が手放すときも二束三文か廃車です。
この書き方ならいいでしょうか?
ちなみに私はメカニックです。
Plazo para rellenar “ サルベージカーについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Asia Pacific Healthcare Venture, organiz...
-
Asia Pacific Healthcare Venture, organización sin ánimo de lucro, presta servicios médicos integrales a niños y ancianos. Disponemos de programas asequibles para quienes no tienen seguro, estudiantes...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- Clínica dental en Torrance. Una doctora ...
-
Los nuevos pacientes son asesorados sobre su salud oral y física. Cuidados Preventivos Odontología Preventiva Odontología Mínimamente Invasiva Tratamiento Mínimamente Invasivo Apnea del Sueño Cui...
+1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- Accidentes de tráfico ・ Bufete de abogad...
-
Llámenos inmediatamente si usted ha sido víctima de un accidente de tráfico u otro accidente ™ (lesión ・ o muerte ). Hemos estado ayudando a los clientes a volver a la vida que tenían antes de su acc...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- Captación de clientes para mejorar las v...
-
Web ・ Somos una empresa de consultoría integral de marketing digital. Desde la planificación, la estrategia empresarial, la creación de sitios web, las medidas SEO, la mejora de las operaciones public...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Apoyamos a los turistas japoneses ! 24 h...
-
Ayudantes de turistas japoneses Contratos con diversas compañías de tarjetas de crédito y compañías de seguros de viajes al extranjero y agencias de viajes para ayudar a los clientes. Servicio de at...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- < Consulta inicial gratuita > Contabilid...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC