표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | AT&T Fiver(390view/28res) | IT / 기술 | 어제 22:16 |
---|---|---|---|
2. | ウッサムッ(295kview/609res) | 프리토크 | 어제 21:26 |
3. | US BANK(204view/12res) | 고민 / 상담 | 어제 15:20 |
4. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/84res) | 프리토크 | 어제 15:16 |
5. | 独り言Plus(407kview/3872res) | 프리토크 | 어제 15:15 |
6. | 日本への送金 $250,000(1kview/6res) | 고민 / 상담 | 어제 12:13 |
7. | 喪中のクリスマスギフト(184view/6res) | 질문 | 2024/12/19 09:54 |
8. | 市民権と永住権の違い(2kview/63res) | 질문 | 2024/12/18 09:10 |
9. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(609view/28res) | 고민 / 상담 | 2024/12/17 13:28 |
10. | 探しています(159view/1res) | 재미 | 2024/12/16 09:37 |
英語の発音どうしてる??
- #1
-
- じゅんじゅん
- 메일
- 2003/06/14 15:08
アメリカに長く住んでるだけでは
発音は良くならないと思う今日この頃。
と言うわけで、ちゃんと勉強しようと思い立ちました。
自力で調べた限りでは
-UDA式30音トレーニング
-ジングルズ
-ハミングバード
の3つがどうも評判が良さそう?
みんなどう思う?
- #12
-
- じゅんじゅん
- 2003/06/22 (Sun) 14:06
- 신고
#1です。いろいろ貴重な御意見ありがとう。
もとはと言えば、アメリカに何十年も住んでいていまだに英語がヘロヘロなおじさん、おばさん達を見て、ああはなりたくないと思ったのが英語を勉強し直してみようと思い始めたきっかけではあるのですが、どうも発音だけではないようですね。英語そのものに興味があるわけではないので、英語バカになる気はないし、そんな暇も熱意もないのですが、知的な英語をもうちょいわかりやすい発音でしゃべれるようにいろいろな角度から勉強し直そうと思います。
なかなか方法論に関しての御意見は出てきませんが、そのへんはやはり自分でいろいろな教材をためしたり、知的人の読む本を読みあさったりするしかないのでしょうね。
- #13
-
- ・・・
- 2003/06/22 (Sun) 14:26
- 신고
おやなんださんはよくクビになりませんでしたね。僕が上司だったらすぐにクビにするんだけど。
- #14
-
- ...
- 2003/06/22 (Sun) 15:00
- 신고
#13に同意です。おいらもクビに一票!
- #15
-
あたしの場合、英語の方は、こっちのテレビとか、日本の番組を見る感覚で楽しめる程度にまではなってます。
だけど、発音の方はいくら時間が経っても全然良くなってません。困ってます。
こっち来たのが26の時だし、絶対日本語訛りは消えないと、かなり前に気付きました。
だけど、NPRとかのラジオをいつも聞いてますが、外国語アクセントが強いのにもかかわらず自然な耳触りで知的な英語の人達が凄く多いの実感。
そのコツが知りたいです。
自然な表現とボキャブラリに加え、今のところ考えつくのが、音の強弱とスピードを詰めたり引き伸ばしたりすること。
それが、日本人には欠けてるから棒読みに聴こえると思う。
- #16
-
- Tsukune
- 2003/06/23 (Mon) 05:09
- 신고
#11の Tsukuneですが、私は#15にコピベした覚えありませんけど、変なのぉ。。。
- #17
-
- 賛成派
- 2003/06/23 (Mon) 11:14
- 신고
私はおやなんださんに賛成。もちろん、全然英語を話さない人がこんな強気な発言をしたらクビにもなるでしょうが、英語らしい英語を話す方だという前提で。
私の発音もまだまだですが、一応アメリカ人の会社で職を持っており、同僚とのコミュニケーションは問題ないようです。でも、時々電話で一言二言話してネイティブでないとわかると、高飛車に「何言ってんの?英語がわかる人と代わってよ。」と言う人にはカチンときます。例えば「担当の人に代わって。」とか、他に言い方はあるはず。ビジネスでの電話で「英語をわかる人」というのは、応対にあたっている人(つまり私)だけでなく、その会社をも馬鹿にしていると思います。無能者を雇う無能な会社と言われているも同然。そういう常識のない人とビジネスをしても無駄でしょう。とはいえ、臆病者の私には電話を切ることまではとてもできませんが。。。
おやなんださんの会社はおやなんださんの能力を認めて雇ったわけですから、たかが電話でクビにするくらいなら最初から雇うな、と思います。そしてだからこそ、そんなことでクビにならないと自信の持てる英語力を身につけたい、身につけようと思います。
- #18
-
- おやなんだ
- 2003/06/23 (Mon) 18:09
- 신고
Scubaのインストラクターのトレーニングで先生が言った言葉を思い出します。「話す以上に興味を惹くTopicsとVisualMaterialを用意しろ。いかに相手の注意を自分に向けさせるか、興味を惹けば相手が耳を傾けて理解しようと努力するはず」だと教えてくれました。それはCollegeの時のスピーチや、現在の仕事にも生かしています。無理に発音をNativeSpeakerに近づける努力よりも、NativeSpeakerも驚くような会話術を身に付けるように、日々精進しています。電話で話が通じない場合は、FaxやInternet、手紙、現場でのミーティングなど、会話以外のコミュニケーション手段はたくさんありますからね。
>賛成派さん
ちょっと私も書き方が乱暴でしたね。私も入社当初は発音も文法もかなり稚拙で、電話口で「何言ってんの?英語がわかる人と代わってよ。」と言われました。経験を積めば積むほど、知識が増えてきて、知識が言語力を補うようになってきました。こちらが真剣に話そうと努力していることを感じ取ってくれ、私も分かる発音や言葉で話しかけてくれるお客さんには、こちらも負けじとしっかりと対応をするようになるもは、人情ってものではないですかね。
この南カリフォルニアで、発音をどーのこーの言っていたら、仕事にもならないし、レストランにも行けませんよ。
- #19
-
- おやなんだ
- 2003/06/23 (Mon) 18:14
- 신고
ちなみに私のお客さんで、すごくおしゃべりなNativeSpeakerがいます。でも彼の話はいつも的を得ておらず、いつも私に「What's your point?」とたしなめられています。メールもだらだらと文章が何行にも渡り、読んでいて疲れてしまいます。実はこんなNativeSpeakerて、多いんだよね。
- #20
-
- ぶんぶん
- 2003/06/23 (Mon) 23:43
- 신고
わかるわかる。僕の場合、相手の話が要領を得ていなかったり、長くなりそうだったら適切に畳み込みますね。
- #21
-
- ちょっと
- 2003/06/24 (Tue) 00:22
- 신고
ちょっとビジネスをなめていませんか?
なに独断でビジネスするかどうかきめてるの(許可されてるのだったらOK)。例え能力があっても客に対する態度がわるかったりチームワークのできない人は即クビですよ。 代わりはすぐにみつかるし。
けど、
>。「話す以上に興味を惹くTopicsとVisualMaterialを用意しろ。いかに相手の注意を自分に向けさせるか、興味を惹
>けば相手が耳を傾けて理解しようと努力するはず」
これって中学や高校の時で習うはずですけど・・
- #22
-
すいません、ずっと前のトピックを引っ張り出して来て。。。。
発音矯正のコースで、どこかお勧めの学校ありますか?私も、読み書きや日常会話はそんなに問題もなくて、TOEFLも270点(ペーパーの方で637点)取ってるのですが、発音が悪いのがどうしても気になっています。どんな情報でも嬉しいです。よろしくお願いします。
- #23
-
- たろう君
- 2003/10/16 (Thu) 12:43
- 신고
ちょっと話戻るが、アメリカ育ちだからアクセントないとか基本的に間違ってるな。アメリカ人に「オイラはどんなアクセントがある?」と聞いても一応に「え?」といわれるだけ。アクセントっちゅうのは訛りだから、日本には特有の訛りってのはないんだよな。逆に発音の弱い(ない)ものがあるから、その発音方法、それにイントネーション、アクセント(強弱)をミックスしていくことで、よりネイティブに近い流暢さが身につくというわけ。
オイラは大学でイントネーションクラスをとったがよかったぞ。
- #24
-
#21さん、私の「適切に畳み込む」は、ぶっきらぼうにwhat's your pointというのではなくて、相手がなにを言いたいのか導いてあげて、相手にそれを感づかれないように話を切り上げるほうに持っていくのです。それならいいでしょう?
専門学校などにお金をつぎ込むよりも、人の発言や発声を九官鳥のように真似てみては?反復によって感覚や聴覚を身に着けるしかないと思います。
別問題として重要なのが、あなたが発言するときにいかに気持ちも乗っているかということもあるようです。発音はネイティブの私でも、集中力が散漫なときは舌がもつれるときがあります。
また、集中しすぎるのも良くないようです。ある科学誌で読んだことなのですが、どもり症の人の実験で、ヘッドホンで自分の発声を0.2秒遅らせてフィードバックしてやるとどもりが直ったそうです。
- #25
-
すみません、またトピ持ち出してしまって。
どこかの発音教室に通われた方いらっしゃいますか?もし行かれた方がいらっしゃればどんな感じの授業でで、実際結果はどうだったか教えていただけませんか?
- #27
-
具体的に、どこの学校のどのコースがオススメ、というのはありませんか?ネイティブの人でも、役者志望とかで、南部訛りなんかを直すコースとか取ってる人っていると思うんですけど。。。。どなたか知ってる方、教えて下さい!!
- #26
-
私もトピ主さんと同じく
-UDA式30音トレーニング
-ジングルズ
-ハミングバード
などに興味があります。
バイリンガルがどうとかではなく 学校のことが知りたいです。
- #29
-
こんにちは。クラスをリストアップして見ました。全てアクセントを持つ外国人の俳優のためのクラスです。一般の方は受けれるかどうか 分りませんが、もし 興味がありましたら 電話で確認してみてください。
授業料も変わってくると思います。
ちなみに私はPhonetics記号を使った発音のクラスを取っています。
発音は本当に難しいですね。
みなさん、お互い頑張りましょう!
Ivan Borodin- Group claseses in Accent Reduction, Dialect and Acting, at Bevery Hills High Night class(310-551-5150) or private coaching (323-962-9455)
L.A. Crosstalk/ Engish for Foreign Actors(323-957-4758)
www.reelenglishcoach.com
Lisa Mojsin(310-226-2996)
4676 Admiralty Way, Ste.300
Marina Del Ray
Nadia Venesse(626-289-6024)
- #30
-
- たろう君
- 2003/10/28 (Tue) 22:46
- 신고
昔いったUCLAのプロナンシエーションのコース、よかった。はっきりいってBowelやLinking等中心で、まじで言語障害があるのかと思うくらい基本から徹底的に直したなぁ。それからしばらく先生とサウンドファイルに録音してネットで送り、送り返してもらうっちゅうのを3ヶ月ばかし続けてたら、ほぼ話てるときの違和感はなくなった。電話かけた相手がネイティブかと思ったらしい。(まぁ日系アメ人のようなくせはあったのかもしれんが・・)
- #31
-
27番です。
29番さん、1つ1つ電話番号まで付いてて凄い情報量ですね!ありがとうございます。さっそく問い合わせてみます。
28番さん、ハミングバード偵察は行かれましたか?ぜひ感想お知らせ下さい。
“ 英語の発音どうしてる?? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 전통과 격식을 계승하면서 끊임없이 진화하는 호텔 체인 도 호텔즈&리조트,...
-
토랜스 하이브리드 호텔 ・은 로스앤젤레스 북쪽 )과 오렌지 카운티 ( 남쪽 )의 중간 지점에 위치해 있습니다. 해안까지는 3.5마일(5.6km)입니다. 로스앤젤레스 ・ 다운타운에서 차로 약 25분, 로스앤젤레스 국제공항(LAX)에서 약 15분 거리에 있습니다. 호텔 내 레스토랑 이세이시에서는 정통 일식을 즐기실 수 있으며, 스파 리락원에서 마사지와 암반...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- 교통사고 ・ 교통사고 관련 문의 24시간 무료상담 접수 중입니다. 완전 ...
-
교통사고를 당하셨다면, 20년 이상의 경험을 가진 베테랑 변호사가 여러분의 권리를 보장하고 최선을 다해 도와드리겠습니다.
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- 미국 시장에 특화된 온라인 어시스턴트/Emily.는 미국 비즈니스의 일상...
-
Emily.는 미국에 본사를 둔 일본어 ・ 영어 지원 온라인 비서 서비스입니다. 일상 업무부터 전문 분야까지 폭넓은 업무를 바쁜 당신을 대신하여 지원합니다.
+1 (310) 347-8750COEL
-
- 컷 ( 블로우 포함 ) : $ 45 남성 컷 : $ 30 컷 ・ 컬러 스...
-
새로운 나를 찾기 위해 ✨ 부담 없는 가격대로 고객님들을 정성껏 모시겠습니다. 로미타에 새로 생긴 종합 미용실입니다. 헤어 ・ 네일 ・ 마츠에크 ・ 페이셜 등 모든 것을 한 곳에서 할 수 있는 편리함과, 웨스트 로미타라는 안전하고 일본인이라면 한 번쯤은 가본 적이 있는 레스토랑 등이 많이 있는 곳에 위치하고 있습니다. 누구나 쉽게 이용할 수 있는 가격...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- 미국에서도 안심하고 인쇄할 수 있는 일본어 지원
-
누구나 원하는 인쇄물을 주문할 수 있습니다. 명함이나 봉투가 금방 없어지는데 쉽게 인쇄할 수 없을까 … . 브로셔나 전단지를 업체에 주문하고 싶은데 어려울 것 같아 … . 이런 고민을 가지고 있는 고객님들도 이제 안심하세요. 간단한 인터넷 주문으로 고품질의 제품을 받아보실 수 있습니다.
OceanPrint
-
- 당신의 권리, 제대로 지켜지고 있나요? 사고를 당하셨다면 즉시 상담해 주...
-
교통사고를 당하셨다면 즉시 캘리포니아 교통사고 & 상해사고 무료상담센터로 전화해 주십시오. 저희 센터에서는 교통사고 및 상해사고 피해자들이 언어와 신분의 벽에 주눅 들지 않고 자신의 권리를 지키고 피해를 보상받을 수 있도록 도와드립니다. 24시간 무료상담 접수 중 수신자 부담 전화 : 800-840-0029 자동차 사고 자동차 운전 중 또는 정...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- 리틀 도쿄에 오픈한지 7년째 ! 일본의 이자카야 스타일로 요리와 술을 제...
-
매일 직접 만드는 수제 두부를 비롯한 창작 일식이 자랑인 이자카야입니다. 미국에서 일본 이자카야를 찾는 손님들에게 많은 사랑을 받고 있습니다.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- 로스엔젤레스 최저가 렌트카 ! 안심하고 이용할 수 있는 서비스입니다 ・ ...
-
AOI Rent a Car / AOI Rent a Car 는 오렌지 ・ 카운티의 블레어에 본사를 두고 있는 안심 ・ 저렴한 렌터카 회사입니다. 로스앤젤레스 국제공항까지 무료 픽업 서비스를 제공합니다. 로스앤젤레스 ( 카운티, 오렌지 ・ 카운티, 리버사이드 ・ 카운티, 샌버나디노 ・ 카운티, 샌버나디노 ・ 카운티 )에 거주하시는 고객님들께는 무료 픽업 서비스...
+1 (323) 629-9097あおいレンタカー / AOI Rent a Car
-
- 난자 기증 ( 난자 기증 ) 모집합니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15...
-
18세에서 29세까지의 심신이 건강한 여성으로
담배를 피우지 않는 분을 모집하고 있습니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15,000. 본사는 로스앤젤레스 근교 패서디나 ( 캘리포니아주 )에 있습니다만, 먼 곳에서도 교통비, 호텔비, 식비 등 모든 비용을 부담해 드립니다. 일본이나 미국을 제외한 해외에서 오시는 기증자분들께도 여행비, ... +1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- 여성의, 여성에 의한, 여성을 위한 클리닉. 불안한 것은 상담해 주십시오...
-
부인과 업무뿐만 아니라 '체중 감량 프로그램', '페이셜', '메디컬 스파'도 시작했습니다. 여성의 고민을 함께 나누는 여성 의사가 섬세한 진단, 적절한 진단을 통해 질병이나 걱정거리가 없는 행복한 삶을 살 수 있도록 도와드립니다. 전 직원이 여성입니다. 부인과 검진 ● 자궁경부암 검사
● 갱년기 등 호르몬 불균형 ・ ● 유방 덩어리 ●... +1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- Rosemead College는 합리적인 학비로 영어를 배울 수 있는 어...
-
영어를 더 잘하고 싶다 ! 자격증을 취득하면서 어학연수를 하고 싶다 ! 진학을 하고 싶다 ! 본교는 오전반, 오후반, 저녁반의 스케쥴을 마련하여 학생 개개인의 라이프 스타일에 맞는 시간대에 수업을 받을 수 있도록 지원하고 있습니다. 수업이 가능하도록 지원하는 것을 모토로 삼고 있습니다. ESL 수업에서는 발음, 듣기, 읽기, 쓰기, 문법, 회화를 기초...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- 자동차 수리 ・ 점검은 맡겨주세요. 타이어 ・ 와이퍼 교체까지 일본어로 ...
-
자동차 수리 ・ 점검은 맡겨주세요. 타이어 ・ 와이퍼 교환까지 일본어로 안심하고 서비스를 제공합니다. 고객님 댁으로 직접 픽업, 저녁에는 직접 배달도 가능합니다. ( 요점 ) 오일 교환 브레이크 서비스 트랜스미션
변속기 +1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- 일본어와 일본에 대해 배우고 싶은 사람은 누구나 입학할 수 있습니다 ! ...
-
일본어와 일본을 배우고 싶은 사람은 인종과 국적에 관계없이 협동시스템의 학원에 입학할 수 있습니다 ! ! 일본의 언어와 문화를 배우는 일본어 학원 협동시스템은 1948년에 설립된 미국 내에서도 최대 규모의 일본어 학교입니다. 로스앤젤레스를 중심으로 2곳의 학원을 가지고 있는 협동시스템의 전체 학생 수는 2백 명에 달하며, 일본인 학교나 보충학교와는...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises