Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
5471. | 海外でスマフォから日本のブログサイトへの投稿(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/03/11 10:53 |
---|---|---|---|
5472. | フリーマーケット(1kview/4res) | Chat Gratis | 2012/03/10 07:55 |
5473. | 日本語で習えるフラダンス(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/03/09 23:25 |
5474. | Gizmobiesを安くてに入れれるお店を探しています。(844view/0res) | Chat Gratis | 2012/03/09 19:05 |
5475. | BBQグリルの掃除の仕方(2kview/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/03/09 09:16 |
5476. | 日本のテレビをそのまま見たい(3kview/22res) | Chat Gratis | 2012/03/08 15:34 |
5477. | 家が高く売れるために(2kview/8res) | Chat Gratis | 2012/03/08 11:13 |
5478. | 夫の薬物使用(9kview/35res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/03/08 10:49 |
5479. | TAX RETURN 子供の検診等(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/03/07 19:50 |
5480. | 救急車の料金(3kview/8res) | Chat Gratis | 2012/03/07 13:55 |
海外でスマフォから日本のブログサイトへの投稿
- #1
-
- teketeke
- 2012/03/10 13:48
日本の家族や友人に子供の成長を見てもらいたくて、1年前にYahooブログを始めました。成長記録なので画像や動画が主のブログです。しかし、先日購入したスマートフォン(IPHONE)で画像投稿しようとしたら、「xxxxx@docomo.. xxxxx@softbank... xxxxx@au...」など、日本の携帯会社のドメインでないと画像投稿することができないとのこと。しかたなくYahooをやめて、Amebaブログへ。しかし、ここではスマフォから画像投稿はできるのですが、動画の投稿とYoutubeにアップした動画の貼り付けができませんでした。そこで、今度はFC2ブログへ。ここではなんと日本の携帯会社のドメインがないと画像はおろか、投稿そのものもができませんでした。
今や携帯電話の契約者数を超えたスマフォ主体のこのご時世に、海外在住の日本人がスマフォでブログ投稿をまともにできないなんてがっかりです。
どなたか、スマートフォンで画像、動画(Youtube等も含め)を自由に投稿できるブログサイトをご存じないでしょうか。
- #2
-
- TJmah
- 2012/03/10 (Sat) 16:05
- Informe
Google+とFacebookは可能だと思います。
- #3
-
- エドッコ3
- 2012/03/11 (Sun) 10:53
- Informe
「子供の成長」の動画がプライバシーの強いものなら、ブログではなく家族や友人にEメールでブロードキャストしてもいいんじゃないですか。ま、ブログならみんなのコメントを共有できますけど。
Plazo para rellenar “ 海外でスマフォから日本のブログサイトへの投稿 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
フリーマーケット
- #1
-
- あにー
- Correo
- 2012/03/09 11:41
今週末にRose Bowl Flea Marketに行こうと思います。
farmer's market、日本のフリーマーケットなど、どんな感じですか?
古着、小物、ヴィンテージのようなものは売っていますか?
他におすすめのフリーマーケットはありますか?
行ったことのある方色々と教えて下さい!
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #3
-
- ヒマジン2
- 2012/03/09 (Fri) 20:34
- Informe
↑
このカキコ、場所が違うなあ。
正しい場所に移動できますように。
- #4
-
- しゃぼん玉
- 2012/03/09 (Fri) 23:01
- Informe
↑
↑
正しい場所に移動する努力ができますように。。。(笑)
- #5
-
- エドッコ3
- 2012/03/10 (Sat) 07:55
- Informe
> 古着、小物、ヴィンテージのようなものは売っていますか?
まぁ、Rose Bowl Flea Market では何でもアリですよ。古着だけでなく、私が行ったときは新品の高価なドレスを破格で売っていました。
私らは部屋の装飾品を値切って買いました。あそこはどでかいので、1周見て回るだけで楽しいです。食べ物はちょっと高めです。
Plazo para rellenar “ フリーマーケット ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本語で習えるフラダンス
- #1
-
- maijin
- 2012/02/16 13:06
日本語で習えるフラダンス教室はありますか?
もしくはタヒチアンダンスでも良いです。
またはこちらロサンゼルスのフラ教室に通っているという方
英語が苦手でもレッスンについていけるかなど
教えていただきたいです。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
こんにちわ。つい同じ質問をしようと思った矢先にこちらの質問相談を見てメールをしてしまいました。私もタヒチアンダンスを習いたいと思っていまして。もう通っていられますか??
どちらの方にお住まいなのかはわからないのですが、一緒に通えたらと思いまして。
Plazo para rellenar “ 日本語で習えるフラダンス ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Gizmobiesを安くてに入れれるお店を探しています。
- #1
-
- sachi-j-1030
- 2012/03/09 19:05
ロサンゼルスでギズモービズを安く購入できるところを探しています。
オンラインでも購入できますが、豊富な種類を取り揃えている所
またセールしているところがあれば教えて下さい。
宜しく御願いします。
参考URL
http://www.gizmobies.com/apple.html
Plazo para rellenar “ Gizmobiesを安くてに入れれるお店を探しています。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
BBQグリルの掃除の仕方
- #1
-
- koza
- 2012/03/04 16:57
備え付けのグリル(ふた付き)があります。
先住人が使っていたもので汚れているのですが、どのように掃除をしたらよいのでしょうか?専用のブラシでこすってみましたが、手で触るとオレンジのものが少しだけつきます。
水で洗おうにもかなりの油汚れだと思うので庭やキッチンではやりたくないです。
よく公園や共用の場所にグリルがおいてありますが、ブラシでこするだけで気にせず使っていますよね?
Grate(食材に触る部分)の錆などは食べ物に移ったりしないのでしょうか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (14)
- #10
-
- koza
- 2012/03/08 (Thu) 12:33
- Informe
ヒマジン2さん
オーブンクリーナー試してみます。
薬品と思って敬遠していましたが、水で流せば大丈夫ですよね
- #11
-
- ヒマジン2
- 2012/03/08 (Thu) 23:47
- Informe
#10 名前:koza さん
私はグリルをはずして、古新聞の上に置きオーブンクリーナーを
スプレーしました。No Fumeと書いてあるスプレーをえらんで
下さい。それでも、外でやったほうが良いですよ。そのまま
一晩置いてから、ホースで水洗いしながらスチールブラシで
こすりました。
- #12
-
- koza
- 2012/03/09 (Fri) 00:36
- Informe
詳しく教えて下さりありがとうございます。
一点質問なのですが、ホースでということはそのまま庭に流す感じでしょうか?
うちは人工芝で周りに少しだけ土のところがあるのですが、土の上に流す感じにすれば大丈夫ですかね
ドライブウェイは数件の家で共有(?)という感じなので、地面もあまり汚せなさそうです。
- #13
-
- ヒマジン2
- 2012/03/09 (Fri) 00:51
- Informe
そうですか、うちは土のところがあるのでそこで流したのですが、あとはキッチンシンクで洗えればそれでOKでしょ。毎回オーブンクリーナーを使うわけじゃないし。
- #14
-
- koza
- 2012/03/09 (Fri) 09:16
- Informe
ヒマジン2さん
そうですね
庭で野菜を育てているので少し神経質になってしまいました。
シンクかDish washerの中ででリンスしちゃえばよさそうですね
ありがとうございました。
Plazo para rellenar “ BBQグリルの掃除の仕方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本のテレビをそのまま見たい
- #1
-
- tvmitai
- Correo
- 2012/03/05 10:14
日本のテレビをこちらでそのまま見れるサービスがあるそうなのですが、
利用されている方がいらっしゃいましたら、是非教えていただけますでしょうか?
今年は日本から長期滞在の予定で日本から両親がきてくれる為、家で日本と同じテレビ番組がみたいのです。
宜しくお願い致します。
- Número de registros 5 mas recientes (10/14)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (23)
- #19
-
>多分、コンピュータで流れる動画をコンピュータに付いているDVDドライブで録画するソフトが必要だと思います。
どんなソフトが必要でしょうか。
- #20
-
- 足の小指
- 2012/03/07 (Wed) 21:33
- Informe
エドッコ3さん 何か勘違いをされてませんか?私は#10のハウさんに情報を差し上げてるのですが!
- #21
-
足の小指さん、情報有難う御座います。
ですがデジタルからアナログに戻す機器が見つかりません。
その機器が載っているWEBなどのページを教えて頂けないでしょうか?
宜しくお願いします。
- #22
-
- エドッコ3
- 2012/03/08 (Thu) 15:06
- Informe
ディスクさん、
私は使ったことがないのと、そのようなことをしようと思ったこともないので、どのようなものが市場にあるかも知りません。面倒ですが、Stream Video Recording DVD Drive 等の言葉で探して下さい。私が YouTube などのストリーム動画をコンピュータに残すときは、今使っているブラウザー FireFox のアドオンソフト DownloadHelper を組み込んでいるので、それで落としています。そのファイルを DVD に焼くソフトは持っているはずですが、DVD に残す必要がないので使ったことがありません。
足の小指さん、
そのようですね、誠に申し訳ありません。
- #23
-
- tvmitai
- 2012/03/08 (Thu) 15:34
- Informe
皆様、いろいろ教えてくださって本当に有難うございます!
実は同じトピをたてたのが、消去されていて、すぐもう一度たてたこのトピも朝に確認した時一度消去されていたので、聞いてはいけない内容だったのかもしれないと諦めておりました。今ログインしたら消えたトピがあったので驚きました。個人的にはpcで番組そのまま見ているのですが、画像が止まるし、音声が悪くて長く見ると目に悪いです。
皆様にアドバイス頂いた機種等を検討してみたいと思います。
Plazo para rellenar “ 日本のテレビをそのまま見たい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
家が高く売れるために
- #1
-
- ハウスハンターへ
- 2012/03/05 15:01
家を売る予定をしています。
その価格があがるために、これをするといいと言うアドバイスがあれば教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (19/23)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #5
-
#4さん、お返事ありがとうございます。
なるほど、そう言う理由で家主が家にいないほうがいいのですね。考えてみたら、そうですよね。
ペンキを塗り替える。それもすることの1つに加えようと思います。ありがとうございました。
- #6
-
#4さんのおっしゃるとうりです。私の場合は
気にいった家があったのですが、家中のひとが居たため気が散ってしまい、オファーしませんでした。
今考えても、そのうちは探していた条件にピッタリだったんで、残念なんですが、、、。
他の人もそう思ったらしく、そのうちには高値のオファーがなく,良い家なのに高くうれてませんでしたよ。
- #7
-
#6さん、またのお返事ありがとうございます。
家主がいるとそれほど気を使うのですね。ためになる情報ありがとうございました。
- #8
-
私は2度アメリカ人の不動屋さんを使い家を売りましたが、見に来る人が来る前にクッキーを焼いたりして家の中の匂いを良くしろ(ルームスプレーでも良いかもしれません)とアドバイスされました。ステージングのプロにもアドバイスをもらいましたが、壁に掛けてある絵等の高さを指摘されたり、個人的な写真ははずせとか、家を明るくみせろ、入らない家具は倉庫に持っていけ、新鮮な花を飾れとか、あげるときりが無いほど気をつけることがありました。家の前も花を植えたり、鉢植えを置いたりしてきれいにしました。あとこれをやるセラーはすくないのですが、初めにインスペクションを入れてひっかかったところがあれば直し、”インスペクション済み優良物件”として宣伝してもらうととセールスポイントが上がり(インスペクションシートを公開)足を運んで見に来てくれる人が増えるかもしれません。(もちろんバイヤーは後から自分でもインスペクションを入れると思いますが)
- #9
-
- alex29
- 2012/03/08 (Thu) 11:13
- Informe
HGTV、ごらんになれますか?
家をうまく売るためのステージング(工夫)の番組があります。
「Get it sold」と「The Unsellables」という番組。
ホームページ上でも見ることができるので、参考になると思いますよ!
Plazo para rellenar “ 家が高く売れるために ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
夫の薬物使用
- #1
-
- pumpkin7
- 2012/03/02 16:16
皆様のご意見・アドバイスなどをお伺いしたく投函しました。
私は夫と結婚し彼の母親の家に住んで一年が過ぎました。
半年ほど前の話になりますが、彼の行動・表情がおかしいと思っていたら、彼の車からdrugとそれに使う器具を見付けました。彼に問いただすと回答は`友達ので俺は使ってない`と言います。しかし彼の行動は明らかに以前とは違い、薬物使用後の症状などを他のサイトで調べて、彼が使用しているのは確かです。
それ以降、衝動的にならず私にとって今後どうすれば一番いいかを考えていて、とにかくこの家を出て(彼はほとんど帰ってこないので今もこの家に住んでます)仕事の見つかりそうな所へ引っ越すことが一番じゃないかと思ってるのですが、離婚することも考えると、離婚を先にしたほうが気分的に楽になるのか・・と混乱するところもあります。しかし離婚は数ヶ月かかりあとGCの10年物への切り替え手続きなどすべて完了するまでここに住み続けるのは苦です。彼は離婚とGCの書類手続きに関して協力してくれるようです。
彼は思いやりのあるやさしい人ですが薬物使用はダメです。
こちらのお母さんがすごくサポートしてくれているのが助けです。
何かアドバイスがあればよろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (5/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (36)
- #32
-
- pumpkin7
- 2012/03/06 (Tue) 18:50
- Informe
#30さん
"まずは自立して自分の生活の基盤をつくりましょうよ。"
おっしゃるとおりです。今そのつもりでうごこうとしています。
#29さん、仕事を得てからの離婚は不利とのことですが、どのようなことが不利になるのか詳しく教えていただけないでしょうか? 離婚手続きの為仕事に支障がでるからでしょうか?
私達には子供はいませんし、お互いに要求する物もないです。時間はかかりますが、離婚はスムーズにいくと思っています。先に引っ越して仕事を見つけてから離婚手続きを考えてるのですが・・よろしくお願いします。
#31さん
麻薬中毒の方を見てこられたのであれば、夫がどんな状況か説明はいりませんよね。おっしゃるとおり、薬が抜ければ以前の彼で、今までなにもなかったかのようにやさしく振舞ってきます。それが辛いですね。
- #33
-
メスは、ドラッグの中ではもっとも中毒症が強いと言われています。半年やったら辞められないでしょう。(実際に見てきたので。)本人に辞めたい意思があっても脳が言うことをきかないのが現状です。愛があってもメスには太刀打ちできません。私もなんとかしてあげたい、いつか変わってくれるんじゃないか、また幸せな家族が取り戻せるのではないかと、何年かがんばりましたが、自分の方がぼろぼろになるだけでした。半年だったら、まだ少しはまともです。これが、1年、2年なると彼は悪魔のようになります。あなたが地獄を見るのは目に見えています。自分のことを第一に考えられて、彼がまともなうちに離婚することが懸命と思います。
- #35
-
>#29さん、仕事を得てからの離婚は不利とのことですが、どのようなことが不利になるのか詳しく教えていただけないでしょうか?
トピ主さんがフルタイムで働き、収入が安定してきた頃に離婚手続きすると、Meth依存症で(おそらく)収入の不安定な夫に月々のSpousal Supportを払わなくてはいけなくなる可能性があります。離婚手続きは長く、いまは何も求めないと言っても申請中に心変わりすることは多々あります。
貧しい麻薬中毒の人たちに対するサポートはかなり手厚く、彼はおそらくNPO系の団体から弁護士サービスなども無料で受けることができるでしょう。Meth依存症の人にモラルなどありません。彼ら同志で悪知恵を交換し、NPO団体の支援を使いながらあなたに生活費をサポートしてもらおうとするかもしれません。その可能性は大ですよ。
離婚申請の書類は膨大な量で、ひとりでできるものではありません。あなたが無職もしくは超低収入なままなら、NOP系団体から離婚手続きのサポートを受けることができます。
弁護士を雇う余裕があるなら別ですが、何度も裁判所に足を運んだり、本当にエネルギーが必要です。
新しいお仕事に集中できるとは到底思えません。
どうしても引越しをしたくて仕事が必要なら、できるだけ不安定な仕事をして低収入を保ってください。
自分のファイナンスを守るための自衛です。
- #34
-
pumpkin7 さん、俺は今でも友達の件で悩む事が多いです。もう彼は使用してないですが、、やっぱ辞めれても一度これに手を出すと普通の人生はおくれないようですね。でも自分の体験からよくわかったのは、メスエンフェテミンに手を出すと周りの人達が一番苦しむんですよね。どの人のケースを見てもそう思います。俺が友達レベルでも縁を切るのが辛いのに離婚となると想像もつきません。それにまだ新婚さんですもんね。
しかしご主人は家庭より自分自身の快楽を選択した訳です。
pumpkin7 さんも幸せになって下さい!!!!
祈ってます。
- #36
-
メスなら考える余地なしですね。
グリーンカードがほしいなら、数ヶ月のことと我慢してその家に住んだほうがいいですよ。離婚の条件が固まる前に仕事をすると損になるのでおとなしく家にいて下さい。ドラッグ中毒になる人は基本的に心がやさしいので、メスで頭が完全に壊れないうちは、離婚もグリーンカードもあなたのしたいようにサインしてくれると思いますよ。
Plazo para rellenar “ 夫の薬物使用 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
TAX RETURN 子供の検診等
- #1
-
- kirin123
- 2012/03/05 12:20
定期検診料や、検診や診察の際のOFFICE VISIT、
予防注射とかってTAX RETURNで申請出来るんでしょうか?
図書館でもらってきたTAX RETURNのガイドブックには
治療に関する物…ってあるんですが、
どこまでが申請していいものか分かりません。
うちは風邪とかで結構病院に行くので
OFFICE VISITの数十ドルも塵も積もればで結構な額になっています。
これは申請出来ないのかなぁと思っているのですが
どなたかご存知の方がいらしたら教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (32/36)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2012/03/07 (Wed) 19:50
- Informe
Medicalに関する費用はItamized deductionでAdjusted Incomeの7.5%以上の費用について控除されます。
つまり、Adjusted Incomeが$50000だと$3750を超えた場合部分がTaxable Incomeから引かれます。
Plazo para rellenar “ TAX RETURN 子供の検診等 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
救急車の料金
- #1
-
- cottage
- 2012/03/07 04:25
救急車を呼んだ場合の料金を教えてください。
午後の10時半頃ですが、自宅に救急車がかけつけてくれましたが、その場の検査では特に異常なしと判断されましたが、まだ不安なら病院にいくように云われましたので、自分の車で病院に行きました。このような場合、料金はどのくらいかかるのでしょうか?
又、保険なしの場合の病院のERの料金も教えていただけないでしょうか?
宜しくお願いいたします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- cottage
- 2012/03/07 (Wed) 12:32
- Informe
Tomy45 さん
値切って、もらってとありますが、どのように交渉されたのですか?
- #8
-
医療機関の請求書の額は希望価格と考えればいいんです。満額払ってもらえるとは思ってません。 治療の前に保険がないといえばキャッシュプリペイ料金を教えてくれますよ。 ERは事前に交渉できないんで、電話して保険なし、お金がないといえばそれなりの金額を提示してきます。 友人はXXドル以上だったら破産申告するぞと脅して多額の値引きを受けました。
- #7
-
救急車を使うと700ドルぐらいとよく聞きますが、
でも実際に使わなかったら請求は来ないかも。
...と言うのは、救急車を呼んだけれど
そんな呼ぶような事じゃなかったらしく、
救急士の方が、救急車使うと高いからって
対処法を教えてくれて帰ったって言う人の話を聞いた事がありますよ。
でも、誤報で呼んじゃったとか、
火災報知器がなって消防車が来たとかは
請求が来るって聞きましたけれど。
なんかどれも人聞きですみません。
- #6
-
もう十年も前の事ですが、釣り場で投げ釣りの鉛のオモリが弾丸のように飛んできて頭に当たりかなりの出血をしました。
骨が少しへこんで心配なので、大手病院のエマージェンシーに自分の車で行きました。駆け出しみたいな医者が傷を見て視力などチェックし、幸い「異常なし」で CTスキャンなどの何の検査もせず、絆創膏を貼っただけで30分ぐらいで済みました。後日、請求書が来ましたが(保険なし)600ドルでした(途端に頭痛がしてきました)。今ならもっと請求されるでしょう。アナオソロシ。
- #5
-
ERに自分で駆け込んで、検査と点滴1本で、たしか2000ドルくらいの請求がきました。トーランスです。
ERの部屋を使う料金が500ドル、先生へ払う料金が600ドル、残りが検査代と処置費用でした。
たしか一括キャッシュで払うと交渉して1300ドルくらい払ったと思います。
Plazo para rellenar “ 救急車の料金 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- ✅ web, SNS, publicidad online, desarroll...
-
Apoyamos el desarrollo web, soporte SNS, agencia SNS, soporte de publicidad en línea, desarrollo de aplicaciones, desarrollo de sistemas, marketing digital, etc. ・ Web ・ Creación de aplicaciones ・ Ge...
+1 (619) 794-0122アイティーワークス
-
- Bistro Boze Un elegante restaurante dond...
-
Carta de vinos con una amplia gama de cócteles para acompañar la comida y por supuesto las bebidas. Abierto hasta la 1am ( y hasta las 2am los viernes ), para que pueda relajarse y disfrutar de su co...
+1 (310) 320-5820Bistro Beaux
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- Soluciones externalizadas de RRHH/Capaci...
-
Soluciones externalizadas de RRHH/Capacidades profesionales
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- The Key / Millenia proporciona personal ...
-
Nuestra función es ayudar a las personas que necesitan cuidados a vivir una vida mejor y más segura en su propio hogar. Proporcionamos los servicios necesarios para satisfacer las necesidades de nues...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- Escuela local estadounidense de tutoría ...
-
Estamos especializados en tutorías online para estudiantes de primaria, secundaria y bachillerato residentes en el extranjero para exámenes de acceso. Los profesores de VARTEX EDUCATIONS tienen una ...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- Escuela de formación de uñas para princi...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para aquellos que quieren aprender el arte de las uñas como un hobby como un auto-nail, o para aquellos que están actualmente en activo en Japón y desea ...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- ✨ Dandelion para padres ✨ El centro infa...
-
Cuando se trata de guarderías bilingües, Dandelion Club ! Guardería Dandelion en Irvine ( A partir de 6 meses ) Centro Infantil Bilingüe Dandelion en Santa Ana ( A partir de 2 años ) Somos presenc...
+1 (310) 666-5126TampopoClub,inc.
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages