표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
13651. | スモッグチェック(397view/0res) | 프리토크 | 2007/02/08 21:49 |
---|---|---|---|
13652. | 教えてください(782view/5res) | 프리토크 | 2007/02/08 16:27 |
13653. | ユナイテッドマイレージの合算(1kview/5res) | 고민 / 상담 | 2007/02/08 16:22 |
13654. | Kinderの後で・・・(411view/0res) | 고민 / 상담 | 2007/02/08 12:30 |
13655. | PhotoshopCS 海外版使っている方教えてください。(1kview/10res) | 프리토크 | 2007/02/08 08:03 |
13656. | 15歳の年齢で語学学校へ入学できますか?(2kview/12res) | 프리토크 | 2007/02/08 02:07 |
13657. | I-20について(616view/3res) | 고민 / 상담 | 2007/02/07 23:56 |
13658. | 日本の大使館でビザを申請する際の所要日数(827view/1res) | 프리토크 | 2007/02/07 23:28 |
13659. | こんぶ飴売っている所ありますか?(1kview/8res) | 프리토크 | 2007/02/07 17:54 |
13660. | 日本のヨーグルト(852view/3res) | 프리토크 | 2007/02/07 17:54 |
スモッグチェック
- #1
-
- LUNE
- 메일
- 2007/02/08 21:49
サウスベイでおすすめの
スモッグチェックの
ステーションを教えて下さい。
車で道を走っているといっぱい
目につきますが、あまりに多すぎて
どこに行けばいいのか迷ってしまいます。
それに、値段も結構違うんですよねぇ。
おすすめの安いスモッグチェックの
ステーションをご存知の方。
宜しくお願いします。
“ スモッグチェック ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
教えてください
- #1
-
- n-m
- 2007/02/06 19:38
日本からアメリカン航空で友達が来るのですが
LAXに付いた時に 出てくる到着ゲートの場所が他の航空会社と違うというのは本当でしょうか? もし知っている方がおられましたら、場所を詳しく教えていただけないでしょうか?よろしくお願いします。
- #2
-
- Rxy
- 2007/02/06 (Tue) 20:14
- 신고
旅行会社なり何なり、チケットを手に入れた元からflight itineraryを受け取っていると思います。
どのターミナルに着くかはそこに書かれていると思いますので、お友達に確認を取ってみてはいかがですか。
- #4
-
- ムーチョロコモコ
- 2007/02/07 (Wed) 03:11
- 신고
お尋ねになっているのは、到着『ゲート』ではなく、到着『ターミナル』のことですね?
そのお友達が乗ってくるのは、アメリカン航空の『170』便?それとも、『5830』便でしょうか?
前者であれば、『4番』ターミナル、後者であれば、『トム・ブラッドレー』ターミナルに到着します。
(ちなみに、5830便はJALとのコードシェア便で、JLの機材で運航されます。)
- #5
-
アメリカンに直接お聞きすると言いと思いますがスターアライアンスグループかワンワールドかでゲートの階が異なる空港もありますね。
- #6
-
- n-m
- 2007/02/08 (Thu) 16:27
- 신고
乗る便によって異なるのですね 搭乗便を調べてみます。皆さんありがとうございました。
“ 教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ユナイテッドマイレージの合算
- #1
-
- UNOです
- 2007/02/08 00:47
質問です。日本にいる母親が保持しているユナイテッドのマイレージを自分のアカウントに移行することは出来ますか?さらに次回の日本帰国時に、母と合算したマイレージを夫のアカウントに移動しようと考えています。これは可能でしょうか。
- #2
-
- ハウル
- 2007/02/08 (Thu) 06:25
- 신고
できないと思います。自分のマイルで他人(身内も)の航空券を予約してあげることはできますが。
詳細はUAのHPでご確認を。
- #4
-
今日届いた UAからの案内メールには移行できると書いてありましたよ。システムが変わったのかもしれませんね。直接聞いてみるといいと思います。
- #3
-
どこまでの制約があったかは覚えていませんがマイルの移行はできますよ。家族ではやった事があります。ただ、お金がかかるのと1年間に移行できるマイルの上限があります。UAのアジアンランゲージサービスで日本語で話せますので、そちらでお聞きになってみてはいかがですか?
1−800−426-5560です。
- #5
-
- Love2006
- 2007/02/08 (Thu) 10:34
- 신고
私もスターアライアンスのメンバーで、よく友人にUAの自分のマイるポイントを移行したり、主人から足らないポイントをもらったりています。ただその度にいくらか払わないといけません。先日、友人に15000ポイントを譲った時は150ドル払いました。
- #6
-
みなさん、貯まったマイルはどうしているんですか?私は貯まるばかりで一度も使ったことがありません。サイトでも見ているのですがいろいろ書いてありわからないまま使えずにいます。週末行けるような州外ミニ旅行がしたいのですが可能ですか?した事ある人はどうやったんですか?
“ ユナイテッドマイレージの合算 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Kinderの後で・・・
- #1
-
- Masakitomohirosachi
- 2007/02/08 12:30
最近こちらに来て困っていることがあります。
子供がKinderなのですが、
こちらでは午前中で終わってしまいます。
私も事情があり2,3時までは学校に行っててもらいたくて困っております。
学校内に延長してくれる施設もあるのですが、
定員で断られてしまいました。
同じような経験のある方、あるいは午後には別のアクティヴィティーをされている方がいればぜひぜひ教えてください。
“ Kinderの後で・・・ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
PhotoshopCS 海外版使っている方教えてください。
- #1
-
- bigfoot2号
- 2007/02/03 13:36
こんにちは。最近PhotoshopCSを買おうかと考えています。
アメリカでPhotoshopCS(海外版)を買われて使っている方に質問です。写真の上に日本語を入れたいのですが文字ツールには日本語は使えるのでしょうか?
日本語版PhotoshopCSか、海外版PhotoshopCSのどちらにするか悩んでいまして、アドバイスいただけると助かります。よろしくお願いします。
- #6
-
WindowsでPhotoshopCS(海外版)を使ってます。
日本語はPC本体にインストールされている日本語の基本フォントが使えます。
私は日本語アルファベットともフリーフォントをインストールしていろいろな字体を使ってますよ。
- #8
-
- yam
- 2007/02/06 (Tue) 11:59
- 신고
出来ます。Horizontal type tool からVertical type toolに変えれば良いだけです。
- #9
-
- bigfoot2号
- 2007/02/07 (Wed) 09:12
- 신고
manmo さん書き込みどうもありがとうございました。
「日本語はPC本体にインストールされている日本語の基本フォントが使えます。」とのことですが、英語版のWindowsでも日本語フォントは問題なく使えますか?
英語版のWindowsを日本語が使えるように言語を設定しています。
yamさん書き込みありがとうございます。
- #10
-
コントロールパネルを開くとフォントというファイルがあるのでその中に日本語の字体があるか見てみるといいですよ。フォントファイルにある字体がPhotoshopで使えます。
- #11
-
- bigfoot2号
- 2007/02/08 (Thu) 08:03
- 신고
manmoさん
分かりました調べてみます、何度も書き込んでくださって本当にありがとうございました。助かりました。
“ PhotoshopCS 海外版使っている方教えてください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
15歳の年齢で語学学校へ入学できますか?
- #1
-
- ぷありん
- 2007/02/02 00:42
今年4月に渡米(トーランス)予定です。15歳の子供は生まれたからずっと日本で育ちました。今年3月に日本の中学校を卒業予定、9月からトーランスの現地校へ入学予定です。4月から8月までの間、語学学校もしくは学校主催のサマースクールなどに通わせてあげたいと考えておりますが、年齢15歳、ステータスはグリーンカード申請中の場合は、それらの学校に入学・参加するのは可能でしょうか?教えて下さい。現地校編入まで、どのような方法で現地に慣れて行くのが良いのかご存知の方がおられましたらアドバイスを宜しくお願い致します。
- #10
-
- ぷありん
- 2007/02/07 (Wed) 06:16
- 신고
通りすがり5号さん、情報ありがとうございます。14歳の生徒さんが在籍していた語学学校があったと言う事で、運が良ければ同年代のお子さんと一緒に学べる可能性もあると言う事ですよね。『びびなび』でもいろんな語学学校が紹介されていますが、実際のところ、どこが良いのか見当がつきません、これも現地で実際に見学してからの方が良いのでしょうね?みなさんには、実際にあった事や経験された事など、いろんな方面から教えて頂き、ありがとうございます。
- #11
-
予防接種の件でもうひとつ。今まで受けたものはすべて英文に直して持って来られた方がいいと思います。
日本人(もしくは日系人)ドクターのクリニックで追加接種をする場合は必要ないようですが、予防接種は有料になります。ヘルスセンターでの接種の場合はこの英文に直した書類が必要でした。
15歳だと多分、現地校の勉強はかなり大変だと思います。家庭教師は必須だと思います。
ですが、日本の義務教育を終えているのでこれからは英語での勉強だけに集中できるのでかえっていいと思います。頑張って下さい!!
- #12
-
うちも数年前の3月末に渡米しました。
高校まで義務教育なので、到着後1週間もせず現地校に編入しました。
トーランスの現地校は、どこに行っても日本人の生徒はいます。
確かに現地校の授業は大変だとは思いますが、思い切って語学学校より現地校に編入されたらどうでしょうか?
友達もできますし、夏休みには母国語が英語以外で授業についていけない子用の授業を、6月末より7月いっぱい午前中に無料で受けられるはずです。
同じ年の友人から得るものは、きっとお子さんにとってプラスになると思いますよ。
後予防接種についてですが、うちの経験を話します。
学区内に無料で予防接種する診療所があり、現地校から足りない分はそこに行くよう薦められました。
日本人はツベルクリン反応を見て、わざと結核菌(BCG)接種させるため結核反応がでます。
うちの子供はその日のうちに結核の薬を飲み、診察を受けるよう強要されました。
日本では当たり前と一生懸命話しましたが、
”アメリカの法律で決まっていることだから従いなさい”
と言われ、その次の日に慌てて日系人の小児科にて診察を受けて、手紙を書いてもらい学校に提出しました。
無料で予防接種を受けるため、結核の薬を飲ませた人の話も聞きました。
どちらがいいかは、ご自身で判断することになります。
- #13
-
- ぷありん
- 2007/02/08 (Thu) 02:07
- 신고
ペンギンサンバさん、トーランスママさん、我が家にとっては本当に助かる情報を頂き感謝してます。予防注射の英文での履歴の証明書は必ず用意して持って行こうと思います。BCGの件は、どちらが良いのか今の所、私には判断できないですよね。一応、日本で現在かかりつけの小児科に相談してみますね。
トーランスママさんのお子様は、渡米後すぐに現地校に編入されたのですね。ペンギンサンバさんがおっしゃる通り、勉強は、大変になる事は頭の中ではわかっているつもりですが、実際はそれ以上に大変なのでしょうね。母親としては、やはり勉強に慣れる事も大事ですが、お友達ができるか?現地に順応できるか?が一番の心配です。トーランスママさんのお子様の経験を聞かせて頂き、現地校・語学学校の両方を視野に入れ考えて行こうと思います。
みなさんの経験した事を聞けるのは本当にありがたいです。ありがとうございました。
“ 15歳の年齢で語学学校へ入学できますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
I-20について
- #1
-
- ともともともとも
- 메일
- 2007/02/07 06:50
1月31日でI-20がきれました。3月30日LAX発で日本に帰国するのですが、そのままで大丈夫でしょうか?語学学校から、飛行機のチケットのコピーをもってくるように言われたのですが、もう残りの2ヶ月は学校に行きたくないので、もしそのコピーを持っていく必要がないのであれば、行かないつもりなのですが。どなたか分かる方教えてください。
- #3
-
- 朱鷹
- 2007/02/07 (Wed) 09:49
- 신고
1月31まで、きちんと語学学校に週18時間以上通っていたのであれば60日以内までOKです。ただ、I-20のスポンサーである語学学校の指示には従った方がいいと思いますので、コピーは持っていった方がいいと思います。
- #4
-
- 123
- 2007/02/07 (Wed) 23:56
- 신고
ありがとうございます。
“ I-20について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本の大使館でビザを申請する際の所要日数
- #1
-
- south bay south bay
- 2007/02/07 06:50
今年の4月位に日本帰国を予定しておりますが、大使館にてビザの申請が必要になります。ちなみに昨年H1−bが許可されて初めての帰国になります。最近東京大使館にてビザの申請をされた方、面接から実際にパスポートが届くまで何日位掛かりましたでしょうか。
ネットで調べてみると大体1週間以内に手元に届くようですが、面接日から出発までどの位の期間を見ておけばいいかアドバイスを頂けるとありがたいです。
勿論ケースによって色々というのは重々承知ですので、あくまで参考にさせて頂ければと思います。
- #2
-
- Hide in Glendale
- 2007/02/07 (Wed) 23:28
- 신고
最近とはいえませんが、昨年の8月30日に、東京でH-1Bの面接をしました。東京のアメリカ大使館はWebで面接予約をします。
http://tokyo.usembassy.gov/j/visa/tvisaj-nivgeneral.html
をご覧ください。面接予約の待ち時間も出ています。
現在は一日待ちのようですね。オンラインで、予約可能日が出てその場で予約申し込みができます。面接後、約一週間で発給と書いてありますが、実際はもっと早く、面接官が言った通り、面接翌日には郵便局に投函されたようで、2,3日後には受け取りました。参考までに。
“ 日本の大使館でビザを申請する際の所要日数 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
こんぶ飴売っている所ありますか?
- #1
-
- skp
- 2007/02/04 10:55
タイトル通りなのですが、ロサンゼルス近郊で
こんぶ飴を売っている所ありますでしょうか?
久々に食べたくなってしまったのですが、私が
知っているマーケットでは売っていませんでした。
見かけた方いらっしゃったら是非とも教えて下さい。
お願いします。
- #5
-
- skp
- 2007/02/05 (Mon) 10:51
- 신고
ホールフーズにもあるのですか?
それって、どこのホールフーズにもあるのでしょうか
- #7
-
書き忘れました。
緑の袋に入って、SOKEN Seaweed Candyという名前で売ってます。
SOKENというのは会社名と思われます。
ホールフーズの店員さんは一般的に親切な方が多いので、お店の人に聞いたらみつかるとおもいますよ。
いま、調べてみたら、ネットでも買えるようです。
- #6
-
たぶん。。。。どこでもあると思いますよ。
ホールフーズの、
昆布とかのりとか、たくわんとか、梅干とか、そういうのを売っているセクションにうってます…
アメリカ人向け、英語のパッケージでうってますけど、たんなる昆布飴です。
- #8
-
- skp
- 2007/02/07 (Wed) 01:54
- 신고
はいしってますさん
情報ありがとうございます。
早速探してみます。
“ こんぶ飴売っている所ありますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本のヨーグルト
- #1
-
- tommy sd
- 2007/02/04 23:08
日本のヨーグルト(ブルガリアヨーグルト)か、それに近いヨーグルトってどのメーカーでしょうか?CAに来てからというもの、日本のヨーグルトが懐かしくて仕方ありません。ちょっと酸っぱめのヨーグルトが食べたいです。どなたか知ってたら教えてください!
- #2
-
酸っぱめのヨーグルト? Lemmon
"http://www.dannon.com/dn/dnstore/cgi-bin/ProdSubEV_Cat_240859_SubCat_254216_NavRoot_200.htm"
- #3
-
trader joeで、オーガニックのplanヨーグルトを買ってみたんですけど、それが、結構、日本のブルガリアヨーグルトみたいな少し酸っぱくてとろーりとした味でした。トピ主さんも一度、試してみてください。おいしかったです。
“ 日本のヨーグルト ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 미국에서도 안심하고 인쇄할 수 있는 일본어 지원
-
누구나 원하는 인쇄물을 주문할 수 있습니다. 명함이나 봉투가 금방 없어지는데 쉽게 인쇄할 수 없을까 … . 브로셔나 전단지를 업체에 주문하고 싶은데 어려울 것 같아 … . 이런 고민을 가지고 있는 고객님들도 이제 안심하세요. 간단한 인터넷 주문으로 고품질의 제품을 받아보실 수 있습니다.
OceanPrint
-
- 인재 소개, 인사 컨설팅, 신규 사업 시작을 지원하고 있습니다. 궁금한 ...
-
일본계 비즈니스와 커뮤니티에 기여할 수 있도록 경험이 풍부한 직원이 성심성의껏 대응해 드리겠습니다. 문의사항이 있으시면 언제든지 연락 주시기 바랍니다. 채용공고는 수시로 업데이트하고 있으니, 홈페이지나 링크드인에서 확인하시기 바랍니다. 그 외의 다른 채용도 취급하고 있습니다 !
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- Pre-School/Kindergarten/1st Grade 2세 ~ 7...
-
사우스베이에서 30년의 역사와 실적을 가진 Playhouse는 가족과의 유대감을 중요시하며, 자녀의 기초 교육을 철저히 하고 있습니다. 소수정예로 운영되며, 영어로만 수업이 진행되는 학교입니다. 개원시간은 1년 내내 월요일부터 금요일 오전 6시 30분 ~ 오후 6시입니다. 여름방학 기간에는 유치원생들이 즐겁게 배울 수 있는 특별 프로그램과 유치원생들을...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- 100% Satisfaction Guarantee 서비스에 만족하지 못하...
-
고객의 만족을 중심으로 고객과 함께 발전하는 기존과는 다른 경영을 지향하는 회계법인입니다. 회사설립을 생각하시는 분 어떤 회사를 설립할 것인지 상담부터 초기 단계부터 지원하겠습니다. 회사 형태 변경 절차 등 유연하게 대응합니다. 정부에 대한 수속, 라이센스 취득 등 세세한 부분까지 도와드립니다. 경리업무에 어려움을 겪고 계신 분 모든 세금 소...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- 헤어, 페이셜 마사지와 헤드스파로 당신의 아름다움을 토탈 지원하겠습니다 ...
-
헤어스타일리스트, 페이셜리스트 총 8명 전원이 일본과 미국 라이센스를 보유한 토탈 뷰티 살롱입니다. 고객의 모발 건강을 생각하며 사용하는 제품은 파마, 염색제를 비롯해 일본 일류 메이커의 제품을 사용하고 있습니다. 머리끝에서 발끝까지 당신의 '아름다움'을 토탈 서포트 ! 헤어 스트레이트, 에어웨이브, 페이셜 마사지와 헤드스파 등 아름다움에 관한 것이라면 언...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- 자동차 수리 ・ 도장 ・ 중고차 판매 등 자동차에 관한 일이라면 무엇이든...
-
피트 라인은 수리, 판금 도장 시설, 모든 자체 보유 ! 고객이 납득할 수 있는 가격과 품질을 보장합니다. 부담없이 상담해 주십시오. ☆ 일반수리 ☆ 오일교환 ☆ 스모그체크 ☆ 무상점검 ・ 견적 ☆ 유리수리 ・ 교환, TINT
타이어 교체 ☆ 수리 중 대차 ☆ 에어컨 수리 ☆ 무상점검 ・ 견적 ☆ 사고수리 ☆ 도장수리... +1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- 발 전문의 ( 풋닥터 ) 염좌, 골절, 무지외반증, 발 피부병 ( 무좀,...
-
발에 문제가 생기면 발 전문의 ( 풋닥터 )에게 문의하세요. 염좌, 골절은 물론 스포츠 손상, 무지외반증, 발뒤꿈치 ・ 아치 통증, 아킬레스건, 발 피부병 ( 무좀, 사마귀, 무좀 ・ 문둥병 ) , 손발톱, 통풍, 무지외반증, 당뇨발
일본인 직원이 상근하고 있습니다. 많은 발레리나, 댄서, 마라톤 선수 등의 발 트러블을 해결한 실적이 있습... +1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- 일본에 5곳의 매장이 있는 모발 개선 미용실. 당신의 모발을 진단하고 적...
-
★ 가을 캠페인 ★ 지금만 ! 일본 실력파 스타일리스트의 [컬러 + 컷 $ 99.75 ! 】. ・ 컷 $ 50 ・ 컬러 + 컷 $ 99.75 ・ 디지털 파마 $ 173 ・ 스트레이트 파마 $ 173 ※ 파마는 컷이 포함된 가격입니다. 요금입니다 ! ※스타일리스트 : Kenta, Hidemi, Alexa, Kiyoto ★ 또한, 월요일과 화요일에 방문하...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- 업무 앱 개발, IT 지원은 당사에 맡겨주세요. '사용자가 사용하기 쉬운...
-
케이트릭은 창립 이래 수천, 수만 명의 사용자를 보유한 대기업의 업무 애플리케이션을 설계, 개발, 유지보수해 왔습니다. '사용자가 사용하기 쉬운 앱'을 모토로 기업 규모 ・ 업종을 불문하고 보안이 강화된 고기능 업무 애플리케이션을 제공합니다. HCL Domino, Microsoft PowerPlatform(PowerApps), Salesforce, Se...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- 비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서...
-
비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서비스를 제공하고 있습니다. 보험이 없는 분, 유학생, 저소득층을 위한 할인 프로그램, 가족 구성, 소득에 따라 이용할 수 있는 보험, 의료비 면제 프로그램이 있으니 부담없이 일본어로 상담해 주시기 바랍니다. 필요하신 분은 보험이나 프로그램 수속을 도와드립니다. 본원에서는 건강검진...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- 오랜 신뢰와 실적. 보증이 있는 신차와 중고차를 안심하고 저렴하게 구입할...
-
저희 회사는 신차 전 차종과 꼼꼼하게 정비된 2.3년 된 중고차를 많이 보유하고 있으며, 여러분을 기다리고 있습니다. ***신착정보 : 신용기록이 없고 Social Security Number가 없는 학생분들, 계약금을 조금만 내시면 대출이 가능합니다. 자세한 내용은 언제든지 연락 주시기 바랍니다.
+1 (213) 422-6085I Auto Sales Inc.
-
- 18년 경력, Irvine, Newport Beach, Orange Co...
-
안전하고 기후가 좋은 California의 Orange County에 당신도 살고 싶지 않으신가요? 좋은 학군으로 유명한 어바인(Irvine)을 비롯해 아름다운 도시, 바다가 보이는 집 Corona Del Mar ( Newport Beach ) 등 전 세계인의 주목을 받고 있는 이 지역은 살면서 투자도 할 수 있는 최적의 장소입니다. 엔고, 저금리, 저렴한...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- 급한 환자분들은 지금 바로 전화주세요. 일본어 / 영어로 알기 쉬운 설명...
-
주치의 / 가정의학과 ? 더 이상 불안한 마음으로 여러 병원을 전전할 필요가 없습니다. 가정의학과 : 응급처치 ( 링거 ) / 내과 / 소아과 / 심장내과 / 산부인과 / 남녀 성병 / 피부과 ( 알레르기 검사 ) / 건강검진 로스앤젤레스 다운타운 근교 무료 주차장 완비 / 2 signals west of Vermont Ave.
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- 교통사고 ・ 인신사고 전문 로펌 【일본어전화】 949-668-9106 담...
-
교통사고, 기타 사고(부상 ・ 사망 )으로 인한 피해를 입으셨다면 바로 전화주세요. 우리는 1995년부터 고객이 사고 이전의 삶으로 돌아갈 수 있도록 모든 지원을 해왔습니다. 성공보수형이기 때문에 안심하고 의뢰해 주십시오. 고객을 돕기 위해 최선을 다하겠습니다.
+1 (949) 668-9106EYL LAW