표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(73kview/652res) | 프리토크 | 오늘 17:33 |
---|---|---|---|
2. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(353kview/4253res) | 프리토크 | 오늘 16:49 |
3. | ドライブビングスクール(1kview/45res) | 고민 / 상담 | 오늘 16:43 |
4. | ドジャースタジアムのパーキングについて(2kview/108res) | 스포츠 | 오늘 12:38 |
5. | ウッサムッ(89kview/479res) | 프리토크 | 오늘 11:59 |
6. | 大谷翔平を応援するトピ(327kview/678res) | 프리토크 | 어제 16:57 |
7. | 独り言Plus(99kview/3003res) | 프리토크 | 어제 16:55 |
8. | おすすめ日本人学校(921view/15res) | 배우기 | 2024/05/17 12:23 |
9. | DMVでの住所変更について(3kview/87res) | 고민 / 상담 | 2024/05/10 09:03 |
10. | ロサンゼルスで離婚について(3kview/17res) | 질문 | 2024/05/09 22:11 |
夏の里帰り航空券
- #1
-
- TS
- 2010/04/23 13:51
今年はどこの航空会社も格安チケットで$1000以上もするのですが、
このままこの値段で夏到来すると思います?
まだ、値が下がっていくような気もするので買うのに躊躇してしまっているのですが。
- #15
-
- TS
- 2010/04/30 (Fri) 22:46
- 신고
いろいろサーチしましたが、結局シンガポール航空のウェブサイトでチケットを購入しました。
今年は高いということで諦めるしかないですね。
- #16
-
- えんじにあ
- 2010/05/01 (Sat) 01:53
- 신고
いやーマジ高いね。
去年は飛ぶ前前日にチケット買ったのに、何ヶ月も前に予約した今年の方がずっと高い。
どうなってんのかね。
- #17
-
- エドッコ3
- 2010/05/01 (Sat) 15:29
- 신고
5月に入ってからもう一度チェックしたくて、今日、7月中旬平日出発で、今回は大韓航空を使いたいので、his-usa.com、iace-usa.com、koreanair.com、を調べたら、HIS は表示なし、KE オンラインでは $1,127、IACE は $808 なりが出ました。また IACE では相変わらずアジア系は1000ドル以上でした。
この KE の $808 って制限が強いのかなぁ。電話して聞いてみます。
- #18
-
- エドッコ3
- 2010/05/01 (Sat) 15:52
- 신고
今直接電話して聞いてみたら、$808 は座席が十分空いているときの値段で、私の希望する日にちは安い座席は埋まっており(だいたい、いつもこんな返事だが)、すぐお出しできる値段は $1,115 だそうです。
その7月中旬平日の安い座席がもうないなら、オンラインの方も変更してもらいたいんだが、なんか、中古車の宣伝みたいですね。その宣伝につられて、ディーラーに行ってみると、あぁ、その車はもう売れてしまいました、こちらの車はどうでしょう、ってなのが常ですよね。
- #19
-
- superman777
- 2010/05/01 (Sat) 16:01
- 신고
エドッコ3さん、
自分もその気持ちわかります。ようは桜ですね。
- #22
-
- Yochan3
- 2010/05/01 (Sat) 17:06
- 신고
>その車はもう売れてしまいました、こちらの車はどうでしょう
>ようは桜ですね。
桜とはちょっと違います。
Switch & Bate(スペル間違っているかもしれないので前もってお断りしておきます)と言って、確か、品物はなんであってもそういう業者はCountyのConsumer Affairにレポートできるはずです。
- #23
-
- エドッコ3
- 2010/05/01 (Sat) 19:23
- 신고
うぅん、サクラとはちょっと違うでしょうね。サクラは売り手側の誰かがお客のふりをしてたち舞うことですよね。
餌だから Bait でしょう。まぁ、最初から引っかけるつもりでやるなら違法でしょうけど、今回の場合その安い席はもうなくなっていたが、サイトの更新が遅れていたと言われればもうどうしようもありません。
再度の電話での連絡で、7月中旬(平日)から8月初旬(平日)の KE は $1,116 で、今日現在、とれるそうです。ちなみに SQ も聞いてみたら、帰りの席がいっぱいだそうで、1週間先まで空席がないそうです。料金は $1,148 だったかな。
焦りますねぇ。月曜にでも旅行の最終的な日にちを決めないと。でもまだ2ヶ月以上先でしょ。何が起きるか分かんないしねぇ。
- #24
-
- TS
- 2010/05/01 (Sat) 20:34
- 신고
KEもSQも直接ウェブサイトで買った方が安いですよ。
出発日程が限定されていないんでしたら、値段も選べるし。
格安航空会社では席が埋まっていても、ウェブサイトには表示されるかもしれませんよ。
わたしはそうしました。
あぁ、これで一安心・・
ちなみに6月25日金曜発で大人$950+Taxだったかな?
- #25
-
- Yochan3
- 2010/05/01 (Sat) 22:51
- 신고
そうBaitですね。ありがとう。
でも、同じエコノミーの席で$800のは売れちゃって$1000ならあるってSwitch & Baitと同じじゃないですか?
出発日が週末とかの理由があるなら別ですけど、同じエアライン、同じ機体、同じエコノミーで出発日と帰国日が同じで値段が違うって高い価格のほうを買わざるをえないわけでしょう?
たとえば、広告でCivic中古が$1万て出ていたからそれを買いに行ったらもう無いからAccordの$1万5千ならあるからそれにしろっていうのはまだ車のランクも上だから判るけど、飛行機はエコノミーはエコノミー、座席も食事も全部同じなのに高い方を買わされるわけでしょう?
- #26
-
- 世捨じじい
- 2010/05/01 (Sat) 23:46
- 신고
#25
子供見たいな事言ってるなぁ・・・
キャンペーンで先着10席だけ格安ですよって、言う販売なんていくらでもあるだろう?
高いほうを買わされるんじゃなくて、安いのがなくなっただけ
- #27
-
- ねずみ小僧
- 2010/05/02 (Sun) 10:33
- 신고
#25 Yochan3さん、
確かにそうとも言えるのですが、航空券ってエコノミー、ビジネス、ファーストの3つのクラスのみではなく、
実際にエコノミーはいくつものクラスに分かれているんですよ。
例えば、Hクラス、Kクラス、Mクラスなどあるんです。
それを判別できるのが、Fare Base というコードがあって、予約番号のほかに存在しています。
エコノミーでも、APEXと呼ばれる14日間以内に旅行を終えると格安で購入できるとか、
帰便は日付変更可、または変更は一切不可とかそれぞれのルールが細かく分かれていて、
それによって、クラスが分かれているんです。もちろん、それぞれのクラスの座席割合も決められています。
空席が少なくなれば欲しい人は多少高くても購入するから、だんだん高くなるし、
空席が多ければ出来るだけさばきたいから、安値にします。
これは、どんな商売でもあまり変わりませんよね。
7月は中旬過ぎたら当然に高くなります。(通常は6月からですが)
アメリカの学校(高校・大学)は休みになるし、夏休みを取る会社員も多くなります。
学生は、移動のサイクルが決まっているから、航空会社もそのサイクルに合わせていることが多いです。
あとは大手の旅行会社が毎年恒例のツアーや今までの顧客の数を見込んで、
一定の数を押さえていることが多いです。見込んでいた以上にお客が減ると
押さえていた航空券が余ってしまうから、直前になるとそれらを放出して「スペシャル価格」として売り出すこともあったりします。
早割りでさばいたり、余っている航空券をギリギリでさばいたり、
航空券の価格の上下は、そういったいろいろな理由に起因しています。
- #28
-
- エドッコ3
- 2010/05/02 (Sun) 11:28
- 신고
ねずみさん、詳しいご説明ありがとうございます。確かにそうですよね。ただ私がオンラインで探し出した価格でいきなり安いのがあったら Bait ではありませんが、無条件にパクつきます。
で、その価格の航空券が欲しいと電話すると、それはもう売り切れていて、残っているのはこの高いものだけになっています、と言われたらコリャがっかりします。
- #30
-
- mopa
- 2010/05/02 (Sun) 19:50
- 신고
>Switch & Baitと同じじゃないですか?
即座に、そりゃ逆だー、 と思ったけど、switch and bait と言う奴も10人に1人ぐれーいるみてーだな。なぜなの?
でも餌でおびき寄せてから別のものにすりかえちゃうっつー意味なんだから、bait and switch が正しーと思うぜ。
- #31
-
友人、知人にエアラインで働いてる人が居ればいいのですが。バディパスとかコンパニオンパスをもらえば往復すべて込みのビジネスクラスで$300強ですよ。ただしスタンバイトラベルですがね。私は友人がユナイテッド航空で働いているのでいつもこれです。今の所100%の確立でビジネスクラス&問題なしに帰国できています。
- #33
-
- mopa
- 2010/05/04 (Tue) 17:43
- 신고
>また、Switch&Baitか・・?!
お めー 学習能力ゼロなのか?bait and switchが正しいって指摘してやっただろ。
つーか#30は俺にしちゃかなりソフトな書き方したんだけど、それだと誰も気に留めねーよーだな。やっぱ罵倒されねーと理解できねーのか。
- #34
-
- TS
- 2010/05/04 (Tue) 18:03
- 신고
>でも餌でおびき寄せてから別のものにすりかえちゃうっつー意味なんだから、bait and switch が正しーと思うぜ。
そう言われればそうですね。
すっかり飛ばして読んでいたようです。ははは。
- #35
-
>bait and switch が正しーと思うぜ。
また知ったか振りしちゃって!誰かさんのやり方は検索すれば直ぐに知識人になれるみたいだな?知らないから検索して、さぞ知っていたかのように知識人ぶりしちゃって。俺は誰かさんが細工がすごく得意だってのはしってんだよな。
- #36
-
- mopa
- 2010/05/04 (Tue) 18:55
- 신고
あのなー、bait and switchなんて一般的な表現、知識層に属すものじゃねーぜ。アメリカ人ならバカだって知ってる。
“ 夏の里帰り航空券 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- The Key / 밀레니엄에서는 간병에 대한 지식을 갖춘 직원을 파견하고...
-
우리의 역할은 돌봄이 필요한 분들이 집에서 안전하고 더 나은 삶을 영위할 수 있도록 돕는 것입니다. 단시간 또는 장시간 등 고객의 필요에 따라 필요한 서비스를 제공하고 있습니다. 로스앤젤레스, 오렌지카운티 지역을 주로 커버하고 있습니다. ※2022년 3월 사명을 홈케어어시스턴스/밀레니아에서 The Key(자키)/밀레니아로 변경하였습니다※ < 케어...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- 세금 신고, 번역, 통역, 의료보험은 맡겨주세요. 일본어, 영어, 스페인...
-
정확, 신속, 정중, 고객의 입장에서 가장 좋은 해결책을 찾아드립니다 ! 연중무휴 영업, IRS 레터 등 비수기에도 즉시 대응 ! 출장 서비스 있음. 그 외 노터리, 번역, 의료보험, 북키핑, 페이롤도 맡겨주세요 !
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- 일본문화진흥협회 나데시코회 NPO501C(3) 일본문화체험 이벤트 주최....
-
나데시코회는 미국에서 정식으로 인정받은 NPO 단체로 일본문화 체험행사 및 클래스 개최, 차세대 청소년들에게 일본문화 체험행사 및 시연 등 일본문화 체험, 계승, 소개 행사를 진행하고 있다. 현재 등록 회원 수 100명. 매월 회원을 대상으로 기모노 입기 클래스를 개최. 2013년부터 매년 주 로스앤젤레스 일본 총영사관 후원으로 LA 최초의 공식 성년식 행...
+1 (562) 923-3732NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- 일본행 국제택배, 구매 ・ 바이어의 상품 배송, 드롭쉽 ・ 배송 업무도 ...
-
미국 서해안에서 일본까지 어느 곳보다 빠르고 확실하게 배송해 드립니다. 영업일 : 월 ~ 금 영업시간 : 9:00~18:00 : 00 글로벌 수입 서비스 드롭 ・ 배송
바이어 익스프레스 ・ 익스프레스 무빙팩 와인팩 신문 ・ 잡지 구독 서비스 ■ 짐 임시 보관 ( 일정 기간 무료 ) ■ 귀향자 탁송 +1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
-
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
-
- < 예약제 매장 내 식사 가능 > 테이크아웃도 가능합니다 ! ! 44년 ...
-
다른 초밥집에서는 잘 취급하지 않는 재료도 있습니다 ! 코다다 ・ 아나고 ・ 간표... 배터리( $ 11.00)대마키( $ 15.00)는 기념품으로 가져가면 만족도가 높습니다. 신선한 생선과 엄선된 재료를 사용 !
쥔 초밥을 메인으로 제공하는 정통 에도마에 초밥집입니다. 당일 시장에서 구입한 신선한 생선과 제철 생선을 제공하고 있습니... +1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- 감격」「감동」「감동」「감사」, 노포의 마음은 뜨겁다. 키타카타에서 사랑받...
-
일본 3대 라멘 중 하나인 키타카타 라멘. 그 중에서도 '키타카타 라멘 사카나이'는 가장 인기 있고 많은 분들에게 사랑받는 전통 있는 가게입니다. 대대로 이어져 온 노포의 맛을 꼭 맛보시기 바랍니다. '도호쿠의 창고 마을'이라 불리는 기타카타. 그 키타카타에 있는 수많은 라멘집 중 '사카우치 식당'은 키타카타 라멘의 삼대 명가 중 하나로 잡지나 잡지...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- 문부과학성 ・ 외무성 지원 - 일본 교장 ・ 교장을 파견하여 일본의 학습...
-
로스앤젤레스에서 유일하게 일본정부가 지원하는 보충수업학교로 , 일시체류자의 자녀 또는 장래에 일본에서 생활할 가능성이 있는 자녀가 , 일본의 교육 및 생활환경에 적응할 수 있도록 , 일본의 학교에서의 학습 및 생활방식을 배우고 , 국제사회에 공헌할 수 있는 인재를 육성하는 것을 목적으로 하고 있다. 사회에 공헌할 수 있는 자녀를 육성하는 것을 목적으로 하고...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- 🎥 영상/동영상 제작이라면 맡겨주세요 ! 기업 PR, 상품 홍보, 상업용...
-
로스앤젤레스에 본사를 둔 영상 제작 회사입니다. 기업 홍보, 브랜딩 및 프로모션, 교육, 채용까지 다양한 용도의 영상을 제작합니다. 고객에 맞는 기획, 촬영, 편집까지 토탈 서비스를 제공하고 있습니다. 기업 홍보 영상, 멀리 떨어져 있는 고객에 대한 영업 영상이나 교육 영상, 레스토랑의 간단한 홍보 영상, 결혼식, 아이폰에 잠자고 있는 영상 편집 등 다양한...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- 사우스 코스트 플라자에 프라이빗 헤어 살롱이 새롭게 오픈 ! ! 프라이빗...
-
마치 일본에 있는 듯한 세심한 배려와 미국의 친절한 접객의 콜라보레이션! 프라이빗 살롱이기에 가능한 서비스를 지향하고 있습니다. 꼭 한번 방문해 주세요. 일본계 슈퍼까지 5분 거리 ! 가족 동반 고객은 헤어컷 사이에 사우스 코스트 플라자에서 쇼핑 ! 밤에도 밝아 안심 ! 이른 아침 또는 저녁 5시 이후를 원하시는 분은 문자로 문의해 주세요 ♪
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- 당신의 권리, 제대로 지켜지고 있나요? 사고를 당하셨다면 즉시 상담해 주...
-
교통사고를 당하셨다면 즉시 캘리포니아 교통사고 & 상해사고 무료상담센터로 전화해 주십시오. 저희 센터에서는 교통사고 및 상해사고 피해자들이 언어와 신분의 벽에 주눅 들지 않고 자신의 권리를 지키고 피해를 보상받을 수 있도록 도와드립니다. 24시간 무료상담 접수 중 수신자 부담 전화 : 800-840-0029 자동차 사고 자동차 운전 중 또는 정...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- LA의 셀러브리티들이 다니는 네일 살롱에서 배우는 초보자부터 프로까지 트...
-
MARS THE SALON LA에서는 셀프 네일, 취미로 배우고자 하는 분부터 현재 일본에서 활동 중이며, 향후 LA에서 네일리스트를 꿈꾸는 분들을 위한 최적의 프로그램을 진행하고 있습니다. LA의 고급 살롱에서 네일 기술을 배울 수 있다 ! 라이센스 취득 ・ 취업 비자가 지름길이다 ! LA에서 프로 네일리스트를 목표로 하는 살롱 워크 체험 ! 일...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 자동차 수리 ・ 도장 ・ 중고차 판매 등 자동차에 관한 일이라면 무엇이든...
-
피트 라인은 수리, 판금 도장 시설, 모든 자체 보유 ! 고객이 납득할 수 있는 가격과 품질을 보장합니다. 부담없이 상담해 주십시오. ☆ 일반수리 ☆ 오일교환 ☆ 스모그체크 ☆ 무상점검 ・ 견적 ☆ 유리수리 ・ 교환, TINT
타이어 교체 ☆ 수리 중 대차 ☆ 에어컨 수리 ☆ 무상점검 ・ 견적 ☆ 사고수리 ☆ 도장수리... +1 (310) 532-0270pit line international, inc.