แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. ウッサムッ(88kview/476res) สนทนาฟรี วันนี้ 06:38
2. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(352kview/4242res) สนทนาฟรี วันนี้ 06:00
3. ドジャースタジアムのパーキングについて(2kview/104res) กีฬา เมื่อวานนี้ 17:52
4. 大谷翔平を応援するトピ(327kview/678res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 16:57
5. 独り言Plus(99kview/3003res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 16:55
6. 高齢者の方集まりましょう!!(72kview/650res) สนทนาฟรี 2024/05/17 17:51
7. おすすめ日本人学校(909view/15res) เรียนรู้ 2024/05/17 12:23
8. ドライブビングスクール(1kview/41res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/05/15 13:20
9. DMVでの住所変更について(3kview/87res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/05/10 09:03
10. ロサンゼルスで離婚について(3kview/17res) คำถาม / สอบถาม 2024/05/09 22:11
หัวข้อประเด็น (Topic)

誰にも言えない恥ずかしい話

สนทนาฟรี
#1
  • Mr.カブリツキ
  • 2002/10/03 11:32

カブは書く仕事をしていますが、といって大手出版社の編集部でみっちり鍛えられたような経験はあまりありません。なのでよく間違いをします。
一番凄くて未だに恥ずかしいのが数字の七。これをカブは25歳くらいまでずっと「ひち」と発音していたんです。ひちがつ、ひちにんのさむらい、ひちはちくぅじゅう、と。
ある日辞書で七五三の由来を調べようとしてたんですが、「ひちごさん」では出ていない(当然!)!不思議に思い、「この辞書変!」と言ったら、隣のコが「しちごさんのこと?」と言って、大恥をかきました。一般的には「済みません」をみんな「すいません」と言うし、「ひとつずつ」は「ひとつづつ」と間違える人が多い。「こんにちは」と書くのに「こんばんわ」と書きませんか?アメリカに長いから日本語を忘れると言うことはあるにしても、それとは別に、自分だけ間違えてた恥ずかしかった思いってありませんか?
「鬼はうち!福はそと!」これを大きい声で言ってみると、なんだか自然..!

#3

私も似たような勘違いしてたことあります。(^^)雰囲気、これ”ふんいき”が正しいんですよね。でも、私はずっと”ふいんき”だと思っていた。
”ふいんき”ってタイプしても雰囲気とは変換されない。何で?何で?って疑問に思って友達に聞いたら、それさ。。。ふんいきなんだけど。って言われた。がーん!!22年間ずっとふいんきだって思ってたのに。。。
でも、結構こーいう間違いってみんなもあるんじゃないかなあ??どうでしょう?

#4

 「ふいんき」って会話の中では聞こえますよね、確かに。私も漢字ドリルで雰囲気が出てくるまで「ふいんき」って言ってました。結構いるんじゃないですかね、この間違い。
 同じように体育。「たいく」だと思ってました。いつだったか忘れたけれど、ひょんなことから親と「たいいく」か「たいく」かの論議になって調べたのを覚えてます。当然私の負けですけど。まだ相手が親で良かったです。
 それから布団は「しく」のではなく「ひく」のだと思ってました。敷くと言う漢字を知るまでですから、これも小さい時だとは思いますが。

#5

おーさか、おおさか、おうさか。口に出して言う分にはどう言っても分かってもらえるけど、コンピュータ君は堅物!手術のことを発音では「しゅうつ」っていっても全然オッケーでしょ?たくさんあるね。もっと思い出したら教えて下さい。これから日本語覚える外国の人も大変だなぁ!

#6

あ、かぶりつきさん。みました?

#7

昔昔はいっぱいあった!控訴はくうそだと思ってたし、月極さんと言う人はたくさんの駐車場のオーナーなんだなあ、と思ってたし、Hello注意報だと思ってたし、ジュリー・アンドリュースはジュリアン・ドリュースだと思ってたし、芸大って汚い名前だな〜…とか。。もちろん子供のころですけど。。
最近は何かなぁ。。あ、「じさんする」って、「自参」って書いちゃいそうなんですけど、「持参」なんですよね。あと、気の置けない仲間って、つい最近まで、油断できない人のこと言うのかと思ってました(笑)。
以前日本語を勉強している人に、洗濯機に「せんたくき」とふりがなをふってあげたけれど、読むときは「せんたっき」って読んでね、と言ったら、じゃあ「せんたっき」ってふりがなふってくれ!と言われました(笑)。結構こういうのありそうですよね。「十個」も正式には「じっこ」らしく、NHKのアナウンサーはちゃんとそう言ってますよね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 誰にも言えない恥ずかしい話 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่