แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. ウッサムッ(295kview/609res) สนทนาฟรี วันนี้ 21:26
2. AT&T Fiver(377view/27res) เทคโนโลยี วันนี้ 17:11
3. US BANK(191view/12res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 15:20
4. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/84res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:16
5. 独り言Plus(407kview/3872res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:15
6. 日本への送金 $250,000(1kview/6res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 12:13
7. 喪中のクリスマスギフト(169view/6res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:54
8. 市民権と永住権の違い(2kview/63res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/18 09:10
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(595view/28res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/17 13:28
10. 探しています(154view/1res) เที่ยวเล่น 2024/12/16 09:37
หัวข้อประเด็น (Topic)

バスルームの掃除どうしてますか?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Crayons
  • 2006/09/18 00:12

バスタブの床に水垢が溜まって黒ずんでしまったのですがどうやったら綺麗に落ちますか?
日頃、掃除してないわけではないのですが床にデザインがある為、凹凸があってそのへこんだところが黒くなってしまうんです。
良く落ちるスポンジ(白いやつ)でこすってもダメなんです。
何か劇的に落ちるいい方法あったら教えて下さい。

#8

グリーン(厳密に言うとキミドリ色かな?)のスプレー缶です。
今、サイトをチェックしたらスプレー缶はイエローとグリーンしかありませんでしたよ。
私はターゲットで購入しました。
たぶん、どこのスーパーでも購入できると思います。

#10

便乗でスミマセン。
バスタブだけで無くキッチンのシンクなどにも残る、黒い水垢ではなくて水の中に含まれている白いもの(何て言う物かは知りませんが、乾いた後にカリカリになっている、細かく薄く付く白いもの)が乾いてこびりついてるものはどうやったら落とせるのでしょうか?

#11

あれは水道水に含まれている鉱物質(ミネラル)で石灰が主体です。お酢で落ちますが、時間がかかるのでペーパータオルなどで湿らせて置くといいです。

#12

エドッコ3さん、そらみみずきんさん、ありがとうございました。
スプレータイプのほうが使いやすいと思い、早速買ってきました。
CLOROX、BATHROOM用があったのでそれを買おうとしたらBLEACH FREEと書いてあったのでこれじゃ意味ないかも、と思いもうひとつあったCLOROX、CLEANER with BLEACHを買いました。
おかげさまで黒ずみも取れ、きれいになりました。

#13

siroさん、それはぴか王と言うスポンジですっごくきれいになります。水で落ちますよ。うちのシンクぴっかぴかです!!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ バスルームの掃除どうしてますか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่