Show all from recent

1. Moving and Disposal of Refrigerators(816view/45res) Free talk Today 09:06
2. Dual nationality Passport renewal in Japan(5kview/134res) Free talk Yesterday 14:48
3. Anything and everything related to travel to Japan...(553kview/4315res) Free talk Yesterday 13:31
4. Murmur Plus(243kview/3568res) Free talk Yesterday 10:29
5. Let's gather the elderly ! !(195kview/806res) Free talk Yesterday 09:10
6. Career Advice(52view/0res) Problem / Need advice 2024/09/28 22:16
7. Mobil Home(716view/25res) Housing 2024/09/26 12:05
8. Recommended Nostalgic 1950s ~ Japanese Films of th...(1kview/45res) Entertainment 2024/09/26 10:24
9. I would like to know about English.(192view/3res) Other 2024/09/24 10:32
10. Please let us know if you have used a pet hotel or...(2kview/31res) Pet / Animal 2024/09/22 22:25
Topic

Can You Read Series

Learn / School
#1
  • もしもしもし
  • mail
  • 2024/09/13 21:09

Write in hiragana
stranger >
condition >
fast >
unpaid >
white water >
bare face >
progress >
passing > Seats >

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3
  • もしもしもし
  • 2024/09/13 (Fri) 21:39
  • Report


You can write whatever you want.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#4
  • おやっさん
  • 2024/09/14 (Sat) 04:57
  • Report

I was looking at YouTube yesterday and found
exactly the same as the one I recommended. It's a perfect copy.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#5
  • 読めない
  • 2024/09/14 (Sat) 07:56
  • Report

Maybe if Mr. Moshi Moshi couldn't read !.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#6
  • ふざけた夫婦
  • 2024/09/14 (Sat) 09:47
  • Report

1 Human figure ・ "He seems to be a poor scribe.

"He looks like a poor student of calligraphy, and he is always indifferently cold"
2 Illness. 2 condition of illness.

3 The state of things. Situation.

"The thing - also - is not informed, and it stands still. To be pretentious.

"He is always wanting to do -" ・ Eight Laughs ・ 4

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#7
  • TRASH
  • 2024/09/14 (Sat) 14:04
  • Report

( No one has read it, just trolling lol ) 6 I thought this was a topic about how to read, not what it means ?
I was wrong except for Sayu
I thought it was "yo-jyo".
I thought it was ikyo.
Japanese is difficult

Ai neko, can anyone read ??

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#8
  • ふざけた夫婦
  • 2024/09/14 (Sat) 14:47
  • Report

The correct reading of "Ai Neko" is "Aibyo."

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#9
  • TRASH. .
  • 2024/09/14 (Sat) 22:45
  • Report


you can google it and find it ( lol ) I'm talking about whether or not you knew about it.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#10
  • ふざけた夫婦
  • 2024/09/14 (Sat) 23:21
  • Report

I'm talking about whether you knew about it or not, yes, don't ask the obvious, you idiot. 。。。。
Garbage is a waste.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#11
  • TRASH. .
  • 2024/09/15 (Sun) 09:34
  • Report

↑ I don't want to be told by someone who can't even reuse.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#12
  • リサイクル不可なゴミ
  • 2024/09/15 (Sun) 09:40
  • Report

11

You're old enough to have a house ?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#13
  • 紅夜叉
  • 2024/09/15 (Sun) 12:47
  • Report

12

If you didn't have a house, you'd have some problems ?

You're halfway through and don't write any evidence, so they ask questions.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#15
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2024/09/18 (Wed) 09:47
  • Report

You may not see your landlord every day, every day.

If you're a boarding house, you might see your landlord all day, every day.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#16
  • 昭和のおとっつあん. .
  • 2024/09/18 (Wed) 11:58
  • Report

15

As usual, a troll who writes about things that have nothing to do with the topic

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#17
  • ご意見無用
  • 2024/09/18 (Wed) 12:32
  • Report

16

I have to think about what it means to be kicked out of your landlord because of your bad character

Kakikomi is a storm

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Make post to “ Can You Read Series ” 

Comment Form
User Name
[Confirm]
Email
  • Enter