표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(602view/24res) | 프리토크 | 오늘 10:57 |
---|---|---|---|
2. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res) | 프리토크 | 오늘 09:22 |
3. | ドジャーズのチケット(4kview/82res) | 스포츠 | 어제 15:07 |
4. | 独り言Plus(309kview/3723res) | 프리토크 | 어제 14:43 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(254kview/858res) | 프리토크 | 어제 10:36 |
6. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(263view/10res) | 고민 / 상담 | 2024/11/08 20:07 |
7. | ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(220view/8res) | 유학생 | 2024/11/08 09:03 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/37res) | 거주 | 2024/11/05 16:03 |
9. | 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(496view/34res) | 프리토크 | 2024/11/05 14:16 |
10. | ウッサムッ(240kview/608res) | 프리토크 | 2024/11/01 14:04 |
『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか?
- #1
-
- でいびっど
- 2009/05/17 21:27
アメリカで暮らすのに、『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいと思われますか?
今夏からLAに転勤するのですが、娘の名前のローマ字表記でお知恵を貸してください。最近法律が改正されたそうで、一律のヘボン式でないものも認められると旅券課で聞きました。日本語での発音は『LILIKA』の方が近いと思いますし、Lilyみたいに呼んでもらえるかと考えているのですがどうでしょうか?(家族や友人たちは「りか」と呼んでいるのですが)
私自身、アメリカ人に名前をいう度に苦労しているので、できる限り楽に名前を伝えられたほうがいいかなと思っています。
どうぞよろしくお願いします!
- #4
-
- サルベージ
- 2009/05/17 (Sun) 22:13
- 신고
ええっ!?良くなったのですか?希望通りですか?
信じられない。しかも変更できないなんて…。そのせいでソーシャルセキュリティカードにもRになったのに!
でも、でいびっどさんには朗報でしたね。w
本人は発音の違いをきちんと理解してますが、Lの方を使っても良いかなどと言ってるのでかわいそうです。(もっとかわいそうなのは発音に苦しむ親か…苦笑)
- #5
-
- /dev/null
- 2009/05/17 (Sun) 22:31
- 신고
トピずれだけど、LisaってElizabethの愛称なわけで、愛称を名前にしてしまうことに違和感はないですか?
- #6
-
- mopa
- 2009/05/17 (Sun) 23:16
- 신고
>アメリカで暮らすのに、『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいと思われますか?
DIDICAだな。これが日本語の発音に一番近いぜ。愛称 Dee Dee。意味を持たせてーのならLYRICA。lyricalでいーじゃん。
- #9
-
日本にいる知人の娘さんで「リナ」ちゃんという小学生の子がいるのですが、
英会話教室のネイティブの先生が自分の名前をちゃんと発音してくれないと言ってちょっと落ち込んだ事があるようです。
説明しても「だってあなたの名前はRINAでしょ?」と首を傾げられてしまったとか。
知人である母親が教室での登録名を「LINA」に変える事であっさり解決したようなのですが、この一件でパスポート取得の際には絶対“L”にしておこうと決めたそうです。
こちらで日本語教室に通っているアメリカ人の友人も、ローマ字表記で勉強しているせいか「らりるれろ」の発音が微妙でした。
「ローマ字での表記は“ra ri ru re ro”だけど、発音は“la li lu le lo”なんだよ」
と教えたところすぐに完璧な発音になりこちらも驚きました。
こんな簡単な事なのに。
友人も「先生はそんな事全然教えてくれなかった!ローマ字ってなんなの?!」とプリプリしてましたけど。
アメリカで暮らすなら“L”にしておいた方がいいんじゃないかしら。
- #8
-
発音が正しく発音できるならLilyから由来して女の子の名前も可愛いと思います。しかしRもLも親が発音できず難しいならよく考えた方がいいかもしれません。
名前を間違えて呼ぶと帰国子女やアメリカンは不協和音に聞こえたりします。
- #10
-
- oyadi
- 2009/05/18 (Mon) 19:18
- 신고
知人の娘さんも書かれていますが、私も苗字にRaが入っているのでこっちの人はいつも発音しにくそうに名を呼びます。。。
Raが”ラ”でなく”ゥラァ”見たいな感じで・・
(カタカナで表現は難しいけど・・)
なんで私はLILIKAかLILICAをお勧めしますね。
KaとCaはRiとLiほどには違いはないと思いますので、見た感じでやっぱ”LILIKA”がいいかな??
表記は別として、呼び名は”リリカ”よりも”リーカ”のほうがこっちの人には呼びやすそう、、、かも。。
(かなり無責任モード・・・)
- #11
-
- 7na
- 2009/05/18 (Mon) 19:54
- 신고
トピずれですが、”リリか”ってかわいい名前ですね。わたしは、Lilicaに一票です。
- #12
-
- Spice
- 2009/05/19 (Tue) 00:28
- 신고
うーん、RirikaもLilikaも普通のアメリカ人には発音しにくい名前です。また、日本語の「り」の発音は英語の「Ri」とも違えば「Li」とも異なるので、どちらのスペルにしても、日本語の「りりか」というリズミカルでかわいらしい音は、残念ながら英語では実現できません。
「Lilika」(スペルは"Lylica"でも素敵ですね)にして、通称「Lily」にするのはどうですか?日本人泣かせの名前ではありますが、アメリカ人には覚えやすくて親しみやすい名前です。
「L」の発音は奥が深いです。日本語にはない音なので、耳や舌が慣れるのに時間がかかります。お父さん、お母さん、練習がんばってくださいね。
- #13
-
- でいびっど
- 2009/05/19 (Tue) 08:11
- 신고
皆様、貴重なご意見ありがとうございます!
大変参考になります。やはり「Ririka」にはしないほうが良さそうですね。LilikaかLilicaのどちらでパスポートを取得するか、また悩みどころです。一度登録したパスポートの氏名表記は変更出来ないとのことなので責任を感じます。妻はLilikaの方が日本人っぽいのではないかと(根拠なさげに)いうのですが、皆さんそう思われますか?
- #14
-
- Glass
- 2009/05/19 (Tue) 10:44
- 신고
caとkaが同じだと思っている人が多いのに驚きです。caは「キャ」「ケイ」と発音するのが一般的です。caにすると「りりきゃ」と呼ばれますよ。米国でよくある名前でErika、Tamikaなど、名前の最後の「カ」の場合は「ka」が普通です。Ericaもありますが、av女優などのセクシー系の名前として使われることが多いです。
- #17
-
Lilicaだとスウェーデン人には印象悪いかもしれませんね・・・。
トムクルーズの娘「スリ」ちゃんも日本人には印象悪いように名前はよく考えないといけないわね。お母さんも悩むところですが子への初めてのプレゼントですし一生付きまとうのが名前ですからう〜んと時間をかけてじっくり選ぶ時間も愉しんでくださいね*
- #18
-
- エドッコ3
- 2009/05/19 (Tue) 11:07
- 신고
そんなこもないでしょ。
だとしらが、Jessica Simpson なんかジェシキャになるんですか。
ラテン系の名前の Monica も ca ですよ。
- #19
-
- Glass
- 2009/05/19 (Tue) 11:53
- 신고
caを「カ」で使わないとは言ってないですよ。Ericaもあると申したのですが・・ アメリカ人にりかちゃんはRica, Rikaのどちらがいいか聞いてみるといいですよ。半数以上がRikaというでしょう。ヒスパニックならRicaと言うでしょうが。
- #20
-
- mopa
- 2009/05/19 (Tue) 17:40
- 신고
>アメリカ人にりかちゃんはRica, Rikaのどちらがいいか聞いてみるといいですよ。半数以上がRikaというでしょう。
Ame..RICA..人に限ってそんなことねーよ。
- #21
-
- porky
- 2009/05/19 (Tue) 22:13
- 신고
>Ame..RICA..人に限ってそんなことねーよ。
笑笑笑笑笑。
なに、こんどはダジャレ??笑
最近、のってますねぇ〜。
偽者も出てきたみたいだし。
アメリカ人はスペリングのこと、そんなに気にしないでしょ、普通。
特に、名前はいろんなスペルがあるからね。
日本人だけだよ、スペリングにうるさいのは。
- #22
-
#20
あっはー。あったまいいねー。気付かなかったよ。
私の名前もRが付くんだけど、日本人にとっての(ローマ字の)Rは、英語圏の人にとってはDなんだね。どっちかって言うとLなんじゃないかと思うんだけど。
日本語にはRの音はないのに。へんなの。
- #23
-
R とLの発音、めんどくさいですよね。
日本人のお友達でえりこ、という人が居るのですが、彼女は最初こちらに来たときにえりちゃん、えり、と呼んでもらいたくて、Elieとスペルしてました。それにアメリカ人にはEri、なんて言いにくいかと。だけどこちらに慣れてきて、よく考えると、EricとかEricaとか普通にいるので、後で、失敗した、ローマ字のスペルで通せばよかった、と言ってました。
#9さん、うちの娘も日本名をりな、にするつもりでした。ですが日本のスペルはRina,に対し、こちらでりな、と言えばLinaなので、旦那に「いったいどっちなんだ」 (どっちでもいいんだよ、日本名なんだから)とかいわれてるうちに生まれてみれば全然りな、って感じではなかったので他の名前をつけましたのですが。
さて、りりかちゃん、個人的にはLilikaがかわいいと思います。きっとアメリカ人もすぐにLili, Lily,と呼んでくれると思います。もし彼女がベイビーでなければスペルを決めるのに意見を聞いてみてはいかがでしょうか。名前を呼ばれるのは彼女ですし、後で恨まれることもないでしょう。
“ 『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 문부과학성 ・ 외무성 지원 - 일본 교장 ・ 교장을 파견하여 일본의 학습...
-
로스앤젤레스에서 유일하게 일본정부가 지원하는 보충수업학교로 , 일시체류자의 자녀 또는 장래에 일본에서 생활할 가능성이 있는 자녀가 , 일본의 교육 및 생활환경에 적응할 수 있도록 , 일본의 학교에서의 학습 및 생활방식을 배우고 , 국제사회에 공헌할 수 있는 인재를 육성하는 것을 목적으로 하고 있다. 사회에 공헌할 수 있는 자녀를 육성하는 것을 목적으로 하고...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- < 예약제 매장 내 식사 가능 > 테이크아웃도 가능합니다 ! ! 48년 ...
-
다른 초밥집에서는 좀처럼 취급하지 않는 재료도 있습니다 ! 코다다 ・ 아나고 ・ 간표... 배터리, 대마키는 기념품으로 가져가면 만족도가 높습니다. 신선한 생선과 엄선된 재료를 사용 !
쥔 초밥을 메인으로 제공하는 정통 에도마에스시 전문점입니다. 당일 시장에서 구입한 신선한 생선과 제철 생선을 제공하고 있습니다 ! +1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- "Why CLU? " 종합적인 금융 플랜을 제공합니다. 생명보험, 의료보...
-
노후를 위한 생활자금 준비 되셨나요? 원금이 약속되어 확실하고 안심할 수 있는 개인연금을 소개합니다. 《개인용 보험 서비스》 생명보험: 자산내용이 탄탄한 우량 보험사 중에서 다양한 견적을 작성해 드립니다. 금리, 수익률, 안정성이 모두 균형을 이루고 있습니다. 의료보험: 다양한 상품 중에서 견적을 드립니다. 최근 몇 년간의 법 개정으로 보...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- 기무라 미치야 일본 국제변호사. 일본과의 상속 상담 ・ 법률 상담 ・ 국...
-
국제법무로서 기업의 법률사건 및 계약 ・ 거래와 관련된 기업사건과 한-미간 개인 상속문제 및 자산세무 상담을 하고 있습니다. 저서 ・ 논문 ・ 세미나 「사례해설 세무변호사가 알려주는 사업승계 법무와 세무 상속 ・ 생전증여 ・ 생전증여 & 신탁 ・ 신탁
회사 ・ 재단 ・ 재단 ・ 국제」 ( 일본가제출판사, 사토 슈지/감수, 기무라 히로유키 ... +1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- 일본인 침구사가 운영하는 침구원. 토랜스와 비벌리힐스에 사무실 있음. 침...
-
침술은 몸의 통증뿐만 아니라 다양한 신체 질환에 효과적입니다. 통증 관리 ・ 불임 치료 ・ 스트레스 ・ 두통 ・ 어깨 결림 ・ 불면증 ・ 생리불순 ・ 갱년기 장애 ・ 변비 ・ 여드름 등. 일본인 여성 침구사이기 때문에 여성 특유의 신체 고민도 상담해 주십시오. 피부질 개선, 미용침 ・ 스포츠 침술도 합니다. 침구 치료를 받으러 오시는 환자분들의 대부분은...
+1 (213) 519-0007Aculeafs Acupuncture
-
- 일본 전통 라멘 브랜드 US 1호점 그랜드 오픈 ! OC 지역 라멘 애호...
-
도쿄 라멘 어워드 대상 등 수상 경력이 있는 '멘우시'가 프로듀스한 MUNCHIE-ken Japanese ramen이 미국에 OPEN ! 가게의 대표 메뉴인 연어 라멘은 연어 살이 아닌 다른 재료로 육수를 내어 담백한 맛의 매력에 빠져들게 될 것이다. 틀림없다. 훈제 연어 라멘은 고소한 맛을 즐길 수 있다. 미국에서 인기 있는 돈코츠 라멘도 준비되어 ...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- Come and Learn from the Experts! 당신도 프로 ...
-
프로용 그루밍 용품도 다양하게 구비하고 있습니다. ●전문가에 의한 최고의 기술을 전수합니다. ●실무에 도움이 되는 실용적인 지도를 하고 있습니다. ●기본적인 것부터 전문적인 것까지 친절하게 가르쳐 드립니다. ●그루머 ・ 트리머로서 필요한 지식을 배울 수 있습니다. ●캘리포니아 주 인증 학교 수료증이 발급됩니다. ● 초보자부터 프로페셔널까지 스킬 ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- 18년 경력, Irvine, Newport Beach, Orange Co...
-
안전하고 기후가 좋은 California의 Orange County에 당신도 살고 싶지 않으신가요? 좋은 학군으로 유명한 어바인(Irvine)을 비롯해 아름다운 도시, 바다가 보이는 집 Corona Del Mar ( Newport Beach ) 등 전 세계인의 주목을 받고 있는 이 지역은 살면서 투자도 할 수 있는 최적의 장소입니다. 엔고, 저금리, 저렴한...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- 영주권, 비자, 이혼, 회사 설립】관계는 맡겨주세요. 좋은 서비스와 합리...
-
미국 영주권, 각종 비자, 이혼, 회사설립 관련 업무는 위드 리걸 솔루션에 맡겨주세요. 미국 전역, 일본, 아시아, 유럽, 다양한 지역의 고객님들을 도와드리고 있습니다 ! 저희 WITH Legal Solutions는 캘리포니아 주 등록 이민 컨설턴트, 로스앤젤레스 카운티 등록 Legal Assistant입니다. Document Assis... +1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- 급한 환자분들은 지금 바로 전화주세요. 일본어 / 영어로 알기 쉬운 설명...
-
주치의 / 가정의학과 ? 더 이상 불안한 마음으로 여러 병원을 전전할 필요가 없습니다. 가정의학과 : 응급처치 ( 링거 ) / 내과 / 소아과 / 심장내과 / 산부인과 / 남녀 성병 / 피부과 ( 알레르기 검사 ) / 건강검진 로스앤젤레스 다운타운 근교 무료 주차장 완비 / 2 signals west of Vermont Ave.
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- < 사우스베이에서 36년간의 실적 > 토랜스에서 가장 역사가 깊은 유아부...
-
MK랩은 로스엔젤레스 사우스베이 지역에서 36년의 역사를 자랑하는 유아부터 중학생을 대상으로 하는 어린이 재능 개발 교실입니다. 편안한 분위기 속에서 즐겁게 일본어 ・ 산수 ・ 주판을 배우며 아이들의 재능을 키울 수 있습니다. 개별 지도를 원하시는 분은 개인 레슨을 통해 개별적으로 대응해 드립니다. 또한, 일본어를 못하는 아이, 일본어가 서툰 아이, 학...
+1 (310) 539-3210MKラボ
-
- 난자 기증 ( 난자 기증 ) 모집합니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15...
-
18세에서 29세까지의 심신이 건강한 여성으로
담배를 피우지 않는 분을 모집하고 있습니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15,000. 본사는 로스앤젤레스 근교 패서디나 ( 캘리포니아주 )에 있습니다만, 먼 곳에서도 교통비, 호텔비, 식비 등 모든 비용을 부담해 드립니다. 일본이나 미국을 제외한 해외에서 오시는 기증자분들께도 여행비, ... +1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- 30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매...
-
30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매부터 설치, 유지보수까지 한 번에 해결해 드립니다. 신속한 긴급 대응과 무료 견적, 전화 상담으로 모든 니즈에 맞는 전문가가 지원합니다. 비즈니스의 효율성을 극대화하는 신뢰의 파트너입니다. 500달러 이상 무료 견적: 프로젝트 계획 중이신가요 ? 500달러 이상 견적은 무료로 제공합...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- 일본에 있는 재산 상속이나 부모님에 관한 일이라면 저희와 상담해 주십시오...
-
법무서사사무소 고베리걸파트너스는 25년 이상의 경험을 가진 상속과 재산관리를 전문으로 하는 사무소입니다. 특히 국가를 넘나드는 국제적인 안건에 주력하고 있으며, 국제적인 업무를 전문으로 하는 것은 다른 사무소에서는 볼 수 없는 큰 특징입니다. 미국에 있으면서 일본의 재산 상속 절차, 빈집 등 일본에 있는 재산의 처분, 일본에 남겨진 부모님의 재산 관리와 치...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- 집에서 즐기는 정통 라멘 ! 면을 고집하는 명성 USA입니다. 생면라면 ...
-
집에서 즐기는 정통 라멘 ! 면을 고집하는 명성 USA입니다. 생면라면 ・ 야키소바 ・ 우동 ・ 냉 중화요리 ・ 오키나와 소바 ・ 나가사키 짬뽕 등 다채로운 상품 라인업이 매력적입니다 ♪ 아이디어에 따라 맛의 무한한 가능성을 보여주는 '어레인지 레시피' 공개 중 !
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.