Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(86kview/658res) | Chat Gratis | Hoy 18:46 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(112kview/3033res) | Chat Gratis | Hoy 18:26 |
3. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(203view/9res) | Pregunta | Hoy 16:44 |
4. | ウッサムッ(105kview/500res) | Chat Gratis | Hoy 16:27 |
5. | 保育園(275view/9res) | Aprender | Hoy 14:02 |
6. | 大谷翔平を応援するトピ(352kview/693res) | Chat Gratis | Ayer 21:16 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(366kview/4276res) | Chat Gratis | Ayer 20:46 |
8. | 日本のコストコで買える電子ピアノについて(369view/1res) | Pregunta | 2024/05/31 13:20 |
9. | ドライブビングスクール(2kview/74res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/05/27 19:03 |
10. | DMVでの住所変更について(4kview/89res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/05/27 17:10 |
教えて下さい。CSメジャー、ソフト開発、ソフトウェア一般
- #1
-
- おらくる
- Correo
- 2003/01/29 12:29
現役CSメジャーの学生、CSメジャーの卒業生、その分野で働いてる人、ソフト開発
の仕事をアメリカでしたい人、情報とかいろいろ教えて下さい。
また、ソフトウェア一般について、情報交換しませんか?
- #5
-
- おらくる
- 2003/01/30 (Thu) 05:00
- Informe
#4: EWEさん、
実際、そんなもんなんですか?
もう受験の本2冊も買っちゃたのにな。
- #6
-
CSをメジャーにしてまで勉強してベンダーの宣伝に乗せられて資格とる必要あんの?もちろん資格ないよりはあったほうがいいけど、こういう資格は2年制の大学とかしか出てない、サポートやテクニシャンレベルの人達に必要であって、4年制または大学院でCS専攻した人達はどうせR&Dやるのだろうから特に必要ないと思うな。
- #7
-
>4年制または大学院でCS専攻した人達はどうせR&Dやるのだろうから特に必要ないと思うな。
4年大学を出ててもダメなやつはダメですよ。 結局技術職だからね。 なにか得意分野があれば仕事は見つけやすいと思います。 C,C++ とかではなく SQL, ASP, perl なども知っておけばとくでしょう。
>#3
C++ とかは基本的にはソフト開発でしょうね。
- #9
-
CSで4年大出た人の就職先はR&Dとは限りませんよ。
普通の会社の ITデパートメントの、いわゆるSoftware Developer/Analysis てい
う職も、やはりCSで4年大を求めてるところが多いし。
現実的に、2年大のAssociate Degree の人を雇う場合は、特別に良い職歴と経験
が在る人だけだと思います。
- #10
-
ちょこっと、OOP やったことあるとか言ってる奴らも、基本的にアルゴリズムとかを理解できる奴じゃないと基本設計がもろくなり、プロフェッショナルな世界では通用しない。 特に R&D はね。 もちろんそれだけじゃないけどね。
- #12
-
- おらくる
- 2003/01/30 (Thu) 18:09
- Informe
#11さん。
Software Engineerで例えば、なにかの機器とコミュニケートするソフト書いてた
としても、やっぱりデータをどっかに容れたり出したりしなきゃならないから、
やっぱ Relational Database 特にオラクルとかのスキルがいると思うけどな。別
にデータベース アドミニストレイター(DBA)とかの仕事じゃなくてですけど。
- #13
-
おらくらさんが仰る通り RDB は CS に含まれると思います。 データベースも奥は深いと思いますが、違いますか?
でも oracle サーバーのメンテとかfail over させるような技術とかは CS ではないと思いますが。
- #14
-
よう分からないけど、SQL=オラクルだけじゃないと思うけど、、、DB2とかChashe(?)でも良いのでは?
- #15
-
- おらくる
- 2003/01/31 (Fri) 12:27
- Informe
まぁ確かに、データベースのシステムはいろいろ在るけど、
オラクルって、よく使われてるって感じがするんだけど。
- #16
-
- おらくる
- 2003/01/31 (Fri) 12:30
- Informe
ちょと変なこと訊いていいですか?
コンピュータの好きな人達って、こっちのスラングで、ギークとかナードとか言
われちゃたりするでしょ。
ところで、「geek」 と 「nerd」 の違いって何なの?
- #17
-
ただしくは
geekがおたくでnerdが変態(変わ者?)
だったとおもいます。 それとも逆だったかな。。
まー、おなじようなものですけど最近はnerdがよくつかわれるのでつかうとしたらnerdのほうがよいでしょう。
- #18
-
- うん、それと、
- 2003/01/31 (Fri) 14:45
- Informe
辞典で「Nerd」は
「A person who is single-minded or accomplished in scientific pursuits but is felt to be socially inept.」
という説明もあるから、ナードは「ガリ勉」っていう意味もあるよ。
- #19
-
- おらくる
- 2003/01/31 (Fri) 15:16
- Informe
ねぇ、皆さんの憧れの仕事って、何ですか?
3Dゲーム のプログラムとか、どうやってやるんだろう。
おもしろそうだね。
それと、「Embedded program」とか「 firmware」とか、ハードウェア関係のソフ
ト開発って、かっこいいなと思うのは、ちょっとミーハー?
- #21
-
- おらくる
- 2003/01/31 (Fri) 18:00
- Informe
ふむ。
ところで、OpenGLって、よく耳にするけど、
オープン グラフィック ラングェジっていうからには、
プログラム言語なんですよね(?)。
それと、時々、「OpenGL Native platform」とか「OpenGLは OSのextension(延長?)として
使える」いう表現を見かけるけど。
どんなんなんだろ。
- #22
-
- そう
- 2003/01/31 (Fri) 18:09
- Informe
C,C++,Java みたいなプログラミング言語ではなく API・規格みたいなものじゃないですか?
- #23
-
- おらくる
- 2003/01/31 (Fri) 23:20
- Informe
OpenGLって、APIなんですね、知らなかった。
Thaks、"そう"さん。
Plazo para rellenar “ 教えて下さい。CSメジャー、ソフト開発、ソフトウェア一般 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- CLUB BAMBINO es un club nocturno de prop...
-
Disfrute de una relajante velada en un apacible sofá bajo el resplandor de la lámpara de araña.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- 🌻 'Clases intensivas cortas' en vacacion...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- 🎊Orange County's best sashimi & Sushi ! ...
-
🎊Orange County's best sashimi & Sushi ! 🎊Banquets are welcome ! 🌸Por favor, consulte nuestro sitio web para nuestro menú. 🌸 😊Dinos que nos viste en Vivinavi cuando nos visites !.
+1 (949) 200-9576Yuzu Japanese Sushi Bar
-
- Mediar en todo tipo de problemas ・ Resol...
-
Si se enfrenta a problemas de dinero o divorcio ・ o cuestiones de género, llámenos primero. Su persona de contacto, Rocky Mori, es un experto en mediaciones relacionadas con lo civil en el Tribunal de...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- ¿Necesita atención domiciliaria? ? Nuest...
-
Servicios *Servicios tales como preparación de comidas, asistencia, compras, limpieza, controles de seguridad del hogar y acompañamiento *Servicios personales tales como baño, asistencia para camina...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
GOLDSEAI es su ventanilla única inmobiliaria en los EE.UU.. Conectado al mayor sistema de búsqueda de EE.UU., GOLDSEAI le presentará la propiedad más adecuada, teniendo en cuenta la zona, el presupues...
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI商業不動産 ロサンゼルス
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Especialistas en coches híbridos ( Nuevo...
-
Nuestra tienda de Costa Mesa tiene una gran selección de nuevos ・ coches híbridos usados, principalmente Prius, en diversas variaciones. La tienda abrió sus puertas en febrero de 2016 y está muy li...
+1 (714) 592-1150Eco Drive Auto Sales & Leasing Inc (Costa Mesa Office)
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Nuestro servicio de alquiler de WiFi está disponible para cualquier persona que regrese temporalmente a casa, esté de viaje de negocios, de viaje, haciendo preparativos para alguien que venga de Japón...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- < ¡¡¡Abierto de nuevo!!! > Abierto hasta...
-
Esta peluquería se encuentra cerca de la tienda Mitsuwa Santa Mónica. Convenientemente situado con aparcamiento gratuito. Incorporamos las últimas técnicas y tendencias japonesas ! Prestamos servi...
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院