Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(8kview/178res) | Chat Gratis | Ayer 23:37 |
---|---|---|---|
2. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(914kview/4370res) | Chat Gratis | Ayer 23:35 |
3. | 独り言Plus(456kview/4032res) | Chat Gratis | Ayer 20:07 |
4. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(4kview/55res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 17:30 |
5. | グローバルエントリーとTSA Precheck 名前について(73view/2res) | Pregunta | Ayer 13:36 |
6. | 民主党(バイデン)政権の4年間?(96view/2res) | Chat Gratis | Ayer 12:51 |
7. | 2025ロスファイア(2kview/59res) | Chat Gratis | Ayer 12:36 |
8. | 【トーランス・ガーデナ在住】日本人向け教会のおすすめを教えていただけますか?(114view/1res) | Pregunta | Ayer 08:15 |
9. | 電気代について(185view/8res) | Pregunta | 2025/01/21 13:52 |
10. | 携帯会社(3kview/17res) | Chat Gratis | 2025/01/21 10:10 |
銀行のアカウントクローズに関して
- #1
-
- TOMO36
- 2006/01/27 16:30
来月帰国予定なんですが、銀行のアカウントをクローズする際、たとえ残金が9000ドルぐらい入っていても、その場で返金してもらえるのでしょうか??それとも自分でコツコツ引き落としていかないといけないのでしょうか??ちなみに銀行はバンクオブアメリカです!! どなたかご存知の方、教えて下さい!!
- #2
-
- そらみみずきん
- 2006/01/27 (Fri) 17:19
- Informe
銀行に行ってアカウントをクローズしたいといえば残金分をキャッシャーズチェックでもらえるはずですよ。ただ、チェックがバウンスしないように閉める少し前はチェックを切らないとかそういったことに注意されるといいのではないでしょうか。でも一番いいのは直接銀行に聞くことです。ここでもらえる情報はあくまでもその人がその時に経験した『経験談』でしかありません。
- #3
-
- TOMO36
- 2006/01/28 (Sat) 10:52
- Informe
そらみみずきんさん、ご丁寧にありがとうございます! そうですね、銀行に言って聞いてみます。あまり英語が得意ではないもので、皆さんに質問してしまいました・・・。キャッシャーズチェックでもらうと、どんなに大金でもそのまま窓口で現金でもらえるんですか??
- #4
-
- topogigio
- 2006/01/28 (Sat) 17:09
- Informe
去年の終わりにBOAのアカウントクローズした際には、全額現金で支払ってくれました。 残高は$3000くらいでしたけど。
- #6
-
去年の暮れくらいに1万ドルある状態でクローズしました。
その場で現金、セント単位までもらえましたよ。
ちなみにチェックだと6ドルくらい取られるみたいでした。
- #7
-
便乗して質問です。
キャッシャーズ・チェックというのは日本に持って帰って日本のどの銀行でもキャッシュにできるのですか?
- #8
-
- Sho-Rai
- 2006/01/30 (Mon) 10:36
- Informe
#7さん、できますが大変な額の手数料をとられたとおもいます。
- #9
-
Sho-Reiさん ありがとうございます。
では1万ドルを日本に持ち帰るにはどの方法が1番良いのでしょうか?
知ってる方教えてください。
- #10
-
- ペンギン
- 2006/01/31 (Tue) 10:11
- Informe
現在は会員になっていないので今のベネフィットは解からないのですが、数年前にAAAの会員ベネフィットとしてトラベラーズチェックを手数料無しで購入できました。安全対策としてだったのですが、1万ドル購入した記憶があります。日本での換金の際にも現金よりも有利なレートだったと記憶します。同様のサービスがアメックスにもあったと思いますが。どうしてもまとまった金額を一度に引き出すには銀行支店へ事前に直接その旨リクエストしておけば用意してくれるはずです。あくまでもあなたのお金ですからね。しかし一言”危険ですよ”のようなアドバイスが添えられると思いますが、、。
- #11
-
- WLASM
- 2006/01/31 (Tue) 12:30
- Informe
AAAって何でもやってくれるんですね〜〜
しかし入会するのって大変じゃないんですか?
Plazo para rellenar “ 銀行のアカウントクローズに関して ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL
-
- Entre semana / Domingo escuela complemen...
-
En la escuela de día laborable, los niños de preescolar ・asisten a clase dos días a la semana ・para asegurarse de que están preparados académicamente para regresar a su país de origen, cursar estudios...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- Fotografía familiar y de estudio para Sh...
-
Disponemos de una variedad de paquetes fotográficos especiales que combinan el alquiler de kimonos, el peinado y maquillaje y la fotografía en un solo paquete. Póngase en contacto con nosotros para s...
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- Hemos estado en el negocio en el Condado...
-
En 1976, me mudé a los EE.UU. solo de Japón y después de graduarse de la Universidad Estatal de California, empecé mi propio negocio de exportación de ventas de automóviles ・. Proporcionamos todos l...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- Clínica de acupuntura con acupuntores ja...
-
La acupuntura es eficaz para una amplia gama de dolencias físicas, así como para el dolor físico. Control del dolor ・ Fertilidad ・ Estrés ・ Dolores de cabeza ・ Hombros rígidos ・ Insomnio ・ Períodos me...
+1 (213) 519-0007Aculeafs Acupuncture
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- Para el diseño de su carrera - FELIZ par...
-
Como "socio fiable y de confianza para su búsqueda de empleo", le ayudaremos a hacer realidad sus aspiraciones profesionales. QUICK USA es su socio en el diseño de su carrera con el lema "Haciendo f...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- Donantes de óvulos ( Se busca donación d...
-
Buscamos mujeres física y mentalmente aptas entre 18 y 29 años que no fumen. Gratificaciones $ Desde 8.000 $ 15.000. Nuestra sede está en Pasadena ( California )cerca de Los Ángeles, pero pagaremo...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- Tienda en línea especializada en la comp...
-
Si usted quiere comprar alcohol, dejarlo a TK Wine ! Rare alcohol comprado desde el país y el extranjero se actualiza constantemente en el sitio web. Vinos que sólo encontrará en TK Wine ・ Disfrute ...
+1 (310) 926-4951TK Wine
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.