Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(292kview/3690res) | Chat Gratis | Hoy 13:16 |
---|---|---|---|
2. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/34res) | Vivienda | Hoy 12:42 |
3. | ドジャーズのチケット(3kview/69res) | Deportes | Hoy 12:32 |
4. | ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(4view/0res) | Estudiante Extranjero | Hoy 12:20 |
5. | 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(355view/32res) | Chat Gratis | Hoy 11:54 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(241kview/853res) | Chat Gratis | Ayer 13:47 |
7. | ウッサムッ(230kview/608res) | Chat Gratis | 2024/11/01 14:04 |
8. | サーバーのチップ(1kview/27res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/11/01 12:45 |
9. | 日本への送金 $250,000(505view/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/29 17:54 |
10. | モービルHome(2kview/52res) | Vivienda | 2024/10/28 22:33 |
英語が上達しない!
- #1
-
- De camino
- 2005/10/01 04:47
私はもう既にアメリカに来て半年たちます。この半年間語学学校に通いつつ一生懸命勉強してきたつもりなのですが、全くといっていいほど英語が伸びません。TOEFLスコアが伸びるわけでもなくかといって英会話が上達している気もしないのです。学校で与えられたことはこなしつつ自分でTOEFLの勉強もしているのですがほんとにもっとがんバラねばって感じです。私が皆に聞きたいのは皆さんはこっちに来てどれくらいのスピードで英語が上達してるんですか?あとどんなところが英語学習の悩みですか?私は学校ではできる限り英語で発言するようにしてますが何しろ言いたいことが英語で頭に浮かんできません。同じ悩み持ってる人やこの悩み乗り越えた人解決方法教えてください。ほんとにお願いします。
- #19
-
こっち来てもう2年以上になりますが、まだまだネイティブに比べると半分以下かと思います。ビジネスを勉強してますが知らない単語ばっかり・・・。いやーかなりツライですね。英語が伸びてないっていっても自分で勉強するのと、ネイティブの子と話すのじゃ伸びる分野も違いますよねー。話せば話すほど会話能力は上がるはずだから一杯話すべきだね。そしたら自信もついてくると思うよ。あと、勉強はするしかないね。でも、エッセイを書いて間違った時はちゃんと見直して、何を間違ったかを理解して直していけば成長すると思います。間違っても気にせずほっておけば、一生そのまま繰り返すだけですから。俺の場合は友達に見せるか、学校のライティングセンターに持って行って見てもらってるよ。自分じゃ気付かない間違いが一杯あって、勉強になるから。でも、アーティクルは未だに間違うけど・・・。まぁまだ半年だし、これからと思います。自分が来て半年経ったときは、やっと周りが見えてきたって感じでした。
- #20
-
- cucumber
- 2005/10/04 (Tue) 18:50
- Informe
#17さんのご意見に対してですが、必ずしも英語づけになるのがいいとはいいきれないと思います。というのは、私も英英辞書をずっと使っていた時期があります。確かに英英辞書を使うとその単語の意味を英語の感覚で覚えられるし、メリットも多いのですが、その訳がこれまた難しすぎてその訳の英語をしらべなければならないということになります。そうすると、ひとつの英語を調べるのに英英辞典では5分くらいかかることが結構あるのです。その点、日本語の辞書を使うと一瞬ですよね。私はこれって手抜きなのかなあと思ったりもしましたが、覚えられる英単語の数は、英和辞典を使った方が断然多いです。
テレビの字幕は確かに読んでると、英語が耳から入ってこないという事実はあります。だから私は字幕はオンにしておいて、できるだけ見ないで、聞き取れない単語があったときに、ちらっと見るようにしています。たとえばニュースなど見ていて、同じ単語を連発しているが、その単語の意味が分からないということがたまにあります。そういったとき、ちらっと見ることで重要な単語を目と耳で覚えられます。
それから英英辞典のデメリットですが、英語で意味を覚えてしまった場合、日本語に訳さないといけない場合にこまります。すっと日本語の単語がでてこなくなります。たとえば、日本語と英語の翻訳家を目指している方などは、的確な日本語訳を知る必要があると思います。
- #21
-
どなたかが、大学で勉強してAを取っていても話せない人は話せないとおっしゃっていましたが、私は今その状況にいるかもしれません。学校でいい成績をキープしようが為に勉強は頑張っているものの、全然英語を話す機会がないことに気がつきました。教科書を読んだりエッセイを書いたり、などはしているのですが。
もうこちらに来て1年半ですが、1年前に語学学校にいた時の方が今より話せていたのではないかと思うくらいです。リスニング力は上がっているとは思いますが。当時語学学校では日本人が多かったですが、私は常に他の国からの留学生と一緒にいたのであの時はもちろん毎日英語でコミュニケーションしていました。が、今は本当に話さないです。。。
そこで、この間日本にいる中国人や韓国人の友達に聞いたのですが、やはり彼らもテレビを見まくったそうです。それを数ヶ月続けたらかなり日本語が上達したとのことです。元々日本語は英語のように早くしゃべるものではないので、比較的簡単に耳に入ってきやすいようですけどね。
この悩みは何年経っても尽きないと思いますが、みなさん頑張りましょう!!!
- #22
-
こんにちは。私はアメリカに来てかなりの年月が経ちます。今まで色々な留学生などと知り合い、英語を教えていたりしましたが、英語が上達しない一番の理由は日本人同士と遊んだり生活しているからではないのでしょうか?確かに、ロスやトーランスのエリアは日本食も多く、日本人マーケットや、日系企業などが多くて住みやすいですが、アメリカ人の世界に飛び込んでみるのが絶対にベストです。英語もマニュアル通り学ばず、会話、生活から入ってみては?
- #23
-
私が中西部の田舎町で8週間の語学留学をしたのは、もう18年前になります。 当時は21歳と若かったこともあるのでしょうが、日本へ帰る頃には、飛行機会社にチケットのreconfirmationのTEL入れるくらい何でもないくらい「自信がついていた」と思います。 大学のCenter for English as a Second Language (CESL)という所に通っていたんですが、朝8:00から昼食を挟んで3:00PMくらいまで、毎日Reading, Writing, & Communicative Activitiesという授業が続き、宿題もタップリ出ました。 週末くらいしかノンビリできなかったのを覚えています。 カリキュラムもテキストも利に叶っていたし、それなりのスピードで上達できたと、当時はそう感じていました。 一部のLAのアダルト・スクールなどでは、ろくなカリキュラムも無く、いい加減な授業しかやってない、という話を聞いたのも、その当時です。 今はどうなんでしょうかね? そうそう、私がbreakしたのは、アメリカ人学生の家(一軒家を何人かで借りていた)のパーティーに呼ばれて、ビール飲んで酔っ払った状態で屋根に上り、そこで話したことです。 思ったよりスムーズに会話が進み、「あれ?俺って喋れるじゃん!?」なんて思ったのを今でも鮮明に覚えています。 それで自信がついてから、下手でも何でも英語を話すことに神経質にならずに済むようになりました。 ですから,匹鵑奮惺擦任匹鵑兵業を受けているのか?、英語を話す勇気(自信)を持っているか、或いはそのキッカケを経験しているか?という事ではないでしょうか?
Plazo para rellenar “ 英語が上達しない! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Ofre...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado en función del nú...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Disfrute de un rato agradable en un ambi...
-
OC ・ Ofrecemos la mejor comida japonesa y sushi en Santa Ana. También ofrecemos platos acabados con nuestro original aceite Shishito y un menú omakase. Disfrute también de nuestra selección de tempora...
+1 (714) 241-1000Sushi Murasaki
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Un bufete de abogados fiable y de confia...
-
Divorcio, custodia, manutención, pensión alimenticia, división de bienes, violencia doméstica, acuerdos prenupciales ・ Acuerdos postnupciales, testamentos ・ Podemos ayudar con fideicomisos en vida. ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Imprenta de larga tradición en South Bay...
-
La empresa acepta todo tipo de material impreso, desde el diseño hasta la impresión.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- Una clínica para mujeres, por mujeres. C...
-
Además de los servicios ginecológicos, también hemos puesto en marcha "programas de pérdida de peso", "tratamientos faciales" y "spas médicos". Nuestras doctoras comparten las preocupaciones de las mu...
+1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei USA, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos udon ・ Fideos chuka refrigerados ・ Fideos soba de Okinawa ・ ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.