Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/111res) | Chat Gratis | Ayer 23:15 |
---|---|---|---|
2. | 語学学校(100view/7res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 19:41 |
3. | AT&T Fiver(527view/43res) | IT / Tecnología | Ayer 17:33 |
4. | 独り言Plus(418kview/3917res) | Chat Gratis | Ayer 15:30 |
5. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res) | Vivienda | Ayer 11:12 |
6. | 日本への送金 $250,000(1kview/13res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 10:15 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(838kview/4338res) | Chat Gratis | Ayer 10:03 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(327kview/868res) | Chat Gratis | 2024/12/23 10:01 |
9. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(804view/29res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/21 20:37 |
10. | 探しています(269view/3res) | Jugar | 2024/12/21 12:38 |
シートベルトの違反チケット
- #1
-
- びびuser
- 2011/12/24 09:20
たった今、シートベルトをしていなかったため
チケットをとられてしまいました。
友人とセドナへ向かっていたのですが
友人が運転する車がスピード違反でつかまっていました。
私は後部座席の真ん中に座っていて
シートベルトをしていたのですが
前に座っている二人が後ろを振り向きながら
何か言っているので
きっとスピード違反で捕まったのだと思い
後ろを確認しようとしました。
ただ乗っていた車のシートベルトが少しこわれていて
一度しめるとまったく身動きがとれなくなります。
ですので、シートベルトを外し、後ろを確認して
運転する友人に止まるように指示しました。
前に座っていた二人はあまり状況がわかっていませんでした。
さらに後部で私の両サイドに乗っていた二人は眠っていました。
だいたいどれくらいでレターが届くのでしょうか?
また、裁判所へ行くまでの手続きなどありましたら
教えてください。
また、車のシートベルトの写真など撮っておいたほうかいいのでしょうか?
ちゃんとしていたのにチケットを切られてしまい
なんとも言いがたい気持ちてす。
アドバイスおねがいします。
- #67
-
- びびuser
- 2012/01/09 (Mon) 02:48
- Informe
業務命令さん
一緒にチケットをもらった友人が先輩に電話してもらったそうで
まだ、値段も何も出ていないとのことでした。
もちらんレターは友人にも届いていません。
クリスマスと年末年始を挟んでいたので
とりあえず今週いっぱい待って
届かなければ来週電話して確認したいと思います。
レターが届きましたらきちんとご報告させていただきます。
- #68
-
- 業務命令
- 2012/01/09 (Mon) 08:57
- Informe
>一緒にチケットをもらった友人が先輩に電話してもらったそうで
何で、自分のことなのに他人に電話してもらうんですかね?
それも、その先輩ってその場に居た人ではないんでしょう。
- #69
-
レターが来なくても自分のドライバーズライセンスから罰金や期日を検索できます。コートハウスのホームページからトラフィクチケットでドライバーズライセンスから検索です。
ちなみに支払い期日の延長もできます。 最初に罰金を全額払います。そうすると裁判をするかトラフィクスクールに行くかを決められます。 トラフィクスクールに行き、証明をもらえば保険料はあがりません。 もしくは裁判することにして、裁判当日に該当の警官がこなければ dismiss ということで勝訴です。 支払った罰金は全額帰ってきます。 いわゆる自動的にその違反がなかったことになります。 もし該当ポリスがきてしまったらあきらめて減額要求するかトラフィクスクールに行くといえばよいです。 英語に自信がなければ通訳を無料でつけてくれます。 あたしは一度目は警官がこなくてdismiss でした。お金は帰ってきました。 2度めは警官がきたため、少し争い結果減額とトラフィクスクールに行くということで収まりました。ここ最近のことです。
- #70
-
- びびuser
- 2012/01/17 (Tue) 00:13
- Informe
経験したものです。 さん
すみません、更新に気づくのが遅くなってしまいました。
まだレターは届いていません。
さっそくHPみたのですがTraffic ticketまではわかったのですが
そのさき、どこから検索できるのかわかりませんでした。
よろしければお教えください。
調べる際、$1とかお金がかかりますか?
チケットに書かれている裁判所までは車で片道4時間かかり
裁判所へ直接いくのは少し難しい気がします。
警察官が来ないという話は友人からも聞いたので
できれば直接行きたかったのですが。。。
- #71
-
コートハウスのホームページhttp://www.lasuperiorcourt.org に行き、 その後 項目 traffic の中の serch by drivers licence no. 選択します。 そして online services の項目の中のserch by drivers licence no. を選びます。 そして画面下部に再度でてくるので、serch by drivers licence no. をクリックします。 次の画面では i agree を選択します。 そうすると ドラスバーズライセンスナンバーと生年月日を入力する項目になります。 入力して進んでください。
現況がわかります。 お試しくださいです。
何かわからないことがありましたら ぜひなんなりと質問して下さいです
Plazo para rellenar “ シートベルトの違反チケット ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- Vamos a solicitar tarjetas verdes para l...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- En Mama Bear Daycare Services, cuidamos ...
-
En Mama Bear Daycare Services, cuidamos con esmero a niños de 0 a 4 años en nombre de sus padres y estamos verdaderamente agradecidos por las relaciones diarias que mantenemos con ellos. Estamos agra...
+1 (424) 221-0580Mama Bear Daycare Services
-
- [Abierto a niños de 6 meses a 6 años !] ...
-
[Jardín de infancia para niños de 6 meses a 6 años !] en la planta baja de la escuela, con un grupo muy reducido de hasta 12 cuidadores diurnos. El jardín de infancia tiene un ambiente hogareño y est...
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- Donantes de óvulos ( Se busca donación d...
-
Buscamos mujeres física y mentalmente aptas entre 18 y 29 años que no fumen. Gratificaciones $ Desde 8.000 $ 15.000. Nuestra sede está en Pasadena ( California )cerca de Los Ángeles, pero pagaremo...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- Divorcio : Custodia : Manutención de los...
-
Divorcio : Custodia : Manutención de los hijos : Pensión alimenticia : Violencia doméstica Si necesita ayuda, póngase en contacto con el Bufete de Miyuki Nishimura. ■ Divorcio ( Divorcio ) ■ Custod...
+1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- Para el diseño de su carrera - FELIZ par...
-
Como "socio fiable y de confianza para su búsqueda de empleo", le ayudaremos a hacer realidad sus aspiraciones profesionales. QUICK USA es su socio en el diseño de su carrera con el lema "Haciendo f...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.