แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

べらべらJAPANESE

สนทนาฟรี
#1
  • 3丁目のヒロ
  • 2006/09/24 03:57

日本語厳禁トピを見て思ったんですが、本当に外国語を習得するのって難しいですよね。
日本に帰ると“もう英語はぺらぺらでしょっ?”て言われるのはこちらに住む日本人なら皆経験があるでしょう。
ぺらぺらって・・・・。何と答えてよいのか困りますよね。 
日本にも今や沢山の外国人が暮らしています。私はデーブスペクターをTVで見ると心の底から尊敬してしまいます。
くだらないダジャレを飛ばして呆れられてるけど、彼の日本語力はスゴイと思います。
こういうことを日本の友達に言っても理解されません。海外での経験もなく英語もわからないので、住めばその国の言葉を自然に習得出来ると思ってるみたいです。
日本語べらべらの外国人、皆さんはどう思います?

#3

本当に語学って難しいですよね。
私自身こちらの大学を出て、仕事もしてますが、ネイティブのようにはとてもとてもいきません。
アメリカには外国出身者も多く、英語がたいした事ない人達って五万といますから、つい、まあいいか、この程度でも。なんて・・・。
デーブ・スペクターさんは今でも辞書を持ち歩いて、日々勉強されるそうです。
同じ外人タレントでもK・Dさんの日本語はそうたいしたとなくて、私の英語力くらいかなーと思います。

#5

私はパックンが凄いと思います。
英語でしゃべらナイト等で毎週目にしていましたが、一年の抱負で「滅私奉公」と答えたのには驚きました。
日本人よりもうまいかもしれません(^^;

ただひとつ言えるのは、ネイティブ圏にいるからって確実にしゃべれるようになるとは限らないということですね。
嫌でも話せるようになる。そんなことは有り得ないですよね。

自分次第。この言葉に尽きると思います。
でも逆に、きちんと意識すればいくらでも可能性はあるということだと思います。

#7

#4に同意。
日本に20年も住みながらずっと英語で通してる私の姉の夫。イギリス人。姉が英語が出来るせいで甘やかした。職業も英語の教師だし。
一方、アメリカに25年も住んでるのに、Gデナー辺りに住んで、日本人相手の商売をしてる私の遠縁の叔母。英語ほとんどできません。年月ではない。

#6

パックンは凄いですね。彼はハーバード卒でしょ。勉強するハビットが身についてるんだよね。
自分次第が1番出るのがランゲージかも。

#8

私の彼もアメリカ人ながら日本語べらべらです。1年ほど勉強したら話せるようになったとか。私はかれこれアメリカに来て2年が経とうとしてるのに、全く上達せず落ち込む毎日。。。中学から英語を勉強してるはずなのに、と思うと情けなくて(涙)。ちなみに彼はコロンビア大学卒。やはり#6さんのおっしゃるとおり、有名大学に行く人は勉強に対する取り組み方が違うのでしょう。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ べらべらJAPANESE ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่