Show all from recent

1. Let's gather the elderly ! !(193kview/798res) Free talk Today 21:02
2. Moving and Disposal of Refrigerators(663view/36res) Free talk Today 15:47
3. Murmur Plus(241kview/3564res) Free talk Today 12:18
4. Mobil Home(635view/25res) Housing Yesterday 12:05
5. Dual nationality Passport renewal in Japan(5kview/130res) Free talk Yesterday 12:03
6. Recommended Nostalgic 1950s ~ Japanese Films of th...(1kview/45res) Entertainment Yesterday 10:24
7. I would like to know about English.(153view/3res) Other 2024/09/24 10:32
8. Please let us know if you have used a pet hotel or...(1kview/31res) Pet / Animal 2024/09/22 22:25
9. Corona vaccination at the time of green card acqui...(301view/2res) Visa related 2024/09/22 20:37
10. Can You Read Series(533view/16res) Learn / School 2024/09/18 12:32
Topic

Japanese address in English

Question
#1
  • LAND
  • mail
  • 2022/09/16 13:58

Zip code 100-9999

2505 Ohama, Kagura, Kanagawa - 1

Hanako Suzuki


The above is a fictitious address, but I need to write my parents' address in Japan for business here in America
. For example, is the following correct for this address ?


HANAKO SUZUKI

2505 - 1 OHAMA

KAGURA, KANAGAWA, JAPAN


Is this correct ?

Ohama = Ohama = OHAMA, can I use one O instead of two ?

Also, is it necessary to write the prefecture or city ?

If so, would it be "KANAGAWA-KEN" or "KAGURA-SHI" in romaji ?

or would it be "KAGURA-CITY"? KAGURA-CITY" ?

Anyway, it is all right if the mail is delivered, but I don't know how to express it, so please tell me.
Please do.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#10
  • cochran
  • 2022/09/19 (Mon) 23:24
  • Report

There is a place name "Ohara ( Ohara )",

which is written as

Owara

Oowara

which is written as ?

. Also, should I put KEN or SHI at the end of a prefecture or a city ?
or not ??

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#12
  • 青丘
  • 2022/09/20 (Tue) 07:35
  • Report

You can write the address in Japanese on the side of the box.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#13
  • 倍金萬
  • 2022/09/20 (Tue) 14:26
  • Report

> Also, should I put KEN or SHI at the end of a prefecture or city? ?

It doesn't matter either way.

The alphabetical notation is only included because it is required by the USPS here, and

the post office only reads the Japanese notation when it arrives in Japan.

I put "Ken" for "Prefecture" and "Shi" or "City" or whatever

I choose according to the atmosphere of the time. No, I put "Shi" because it is written in Roman alphabet.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#14
  • ライトハウス
  • 2022/09/20 (Tue) 15:43
  • Report

Please write the address normally in Japanese on the mail.
Alphabetization is for US only, so please put a big red line
To Japan, and romaji notation is not particularly important, so
just write it just in case !
we send thousands of items to Japan.
I promise.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#15
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2022/09/20 (Tue) 15:55
  • Report

I was able to write in double gold ten thousand.
What was the cause?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Japanese address in English ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.