แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

メキシカンからの間違い電話で困ってます。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • コスモちゃん
  • 2003/03/09 19:51

今日、私の携帯電話に、メキシカンだと思われる人からしつこく何度も何度も間違い電話が来て困り果ててます。

どうやら間違って、私の携帯電話の番号にファックスを送ろうとしているらしく、携帯には『データコールズ』と表示されて、リンリン鳴り始めます。

携帯に表示される相手の電話番号にかけ直したら、英語の分からないスパニッシュの人がしばらく経ってから電話に出てました。

私はスペイン語は全然わからないので、英語で『番号が間違ってるから、ちゃんと調べ直して、もう私の番号には掛けないで!』とゆっくり大きな声でいったのですが、全然通じてないらしく、その後もしつこくしつこくファックス電話が15分おきに掛ってきて、いい加減ブチ切れそうです。

スペイン語でこのような場合、どういうふうに言ったらいいのか、教えて下さいませんか?スペイン語の堪能な方、どうか私を助けて下さい。宜しくお願いします。

#2

ヨケロタコベル

#3

そういう時は、請求書を必ず確かめた方がいいよ。わたしも同じような事があって、架けていない国際電話の請求をされたことがありました。

#4

あぁ、それ困るよね。
あたしも経験あります。
ひたすら、NO NO NOって言いまくるしかないよね。

それでも、いまだに留守電にメッセージを残してくるメキシカンのおばちゃん。

#5

まず必ずやることは、#3のおっしゃる通り、請求書たしかめたほうがいいです。また電話がかかってきたら、以下を試してみてください。「間違い電話じゃ。ここに電話してくんな!」という意味です。

el numero injusto.
エル ニュメロ インフスト。
no me telefonee aqui.
ノ メ テレフォネ アキ。

これを言えば、大丈夫かと。なんか言い返されても、シカトしておきませう。"R"の発音は巻き舌でね。

#6

レスしてくれた皆様、ありがとうございます。そしてスペイン語での言い方を教えてくださった、#5さま、とても感謝しております!!

請求書にチャージされていたらどうしよう〜!!またまた不安になってしまいました。もしそうなってしまった場合は、今度はどうしたらいいのでしょうか?携帯電話会社に電話して説明すれば分かってくれるのでしょうか?甘いですか?#3さん、#5さん、よろしければ教えていただけませんか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ メキシカンからの間違い電話で困ってます。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่