Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 高齢者の方集まりましょう!!(188kview/762res) Chat Gratis Ayer 23:52
2. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(234view/15res) Chat Gratis Ayer 23:48
3. 独り言Plus(234kview/3547res) Chat Gratis Ayer 20:30
4. 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/82res) Chat Gratis Ayer 15:17
5. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(580view/18res) Mascota / Animal Ayer 15:16
6. おまえら読めるかシリーズ(353view/16res) Aprender 2024/09/18 12:32
7. 歯医者X-Ray(102view/1res) Belleza / Salud 2024/09/18 12:04
8. 日本製の電動チャリ(499view/12res) Chat Gratis 2024/09/17 14:43
9. 副収入について(364view/9res) Preocupaciones / Consulta 2024/09/17 08:56
10. アメリカ人のエスタ申請(793view/26res) Relacionado a la Visa 2024/09/16 18:54
Tema

この英語!?

Chat Gratis
#1
  • EIGO2
  • 2015/03/22 10:58

someone takes your money and run away

この文を1語で言うと何になりますかね?
Stealではないし、snatchでもない。Scamでもない。。。。

#2
  • mamm
  • 2015/03/22 (Sun) 11:22
  • Informe

ヒマをもてあましているみたいですね。 こんな時間があったら、ボランティくア活動にがんぱって下さい。 年寄の家を掃除でもしたら? レストランの掃除でもいいですよ。 ボランティアで!!!

It is hard to say in one word. You give us more detail:

1. Relationship between You and Someone. Are they friend and someone just paid for ice cream?
2. How far did she/he run away? From someone's house to your house?
3. How much money? Do we know? $1? 1 million in cash? Or just 1 (one) Peso?

Pls excuse my English if I made mistake.

#4
  • EIGO2
  • 2015/03/22 (Sun) 23:37
  • Informe

えー、私じじばば苦手~~ あなたが暇そうなんでじじばばのボケ防止にお付き合いしたらいかが~?

>Relationship between You and Someone.
文法変ですね

正解:A relationship between you and someone.

>Are they friend and someone just paid for ice cream?

1) 正解:
a) Are they friends? Did someone just pay for ice cream?
OR
b) Is she or he a friend? Was someone just paid for ice cream?
Or Were they just paid for icecream?


>How far did she/he run away? From someone's house to your house?

正解:
2) How far did she or he run away? Did someone run away from his or her house to your house?
あなたの文法と意味(日本語がお粗末)がおかしいけど、そのとおりに英語を直すとこのようになりますかね?

> How much money? Do we know? $1? 1 million in cash? Or just 1 (one) Peso?

正解:
3) Do you know how much money was taken?

> Pls excuse my English if I made mistake.

Please excuse me if I give you wrong information.
Or
Please excuse me if you did not understand my English.

暇はお互い様ね?でもありがと!

#5

Stolen ですね。
これには盗んだ人との人間関係、逃げた距離、いくら盗んだ、というのは全く関係ないね。盗まれたんだけどどうしよ?ってトピじゃないよ。

#7
  • Merci
  • 2015/03/24 (Tue) 16:56
  • Informe

あ~こんなところに面白いトピが~(笑)。

知らない間に盗られたら
すり pickpocket

騙して盗られたら
詐欺 fraud

答え教えて!

#8
  • EIGO2
  • 2015/03/24 (Tue) 22:39
  • Informe

>答え教えて!

答えはなしです。

#9
  • furi2
  • 2015/03/29 (Sun) 23:53
  • Informe

rob??

#10

someone takes your money and run away

これって、runも三単現になるんじゃない?

#11

誰かがあなたのお金をとって逃げた

じゃないですか?とったのは確かだけど、盗んだのか、だましたのか、奪ったのかは、この文章じゃ分からない。1語にすると"とって逃げた"でしょう。

#12
  • Merci
  • 2015/03/31 (Tue) 14:51
  • Informe

#10さん、

ピンポ~ン♪私もそう思います。

Someone takes your money and ”runs” away

私から問題です。これには答えがあります!
If you take a half from a half dollar, how much
do you have now?
o.5ドルから半分取るといくらになるでしょう?

#13
  • 無関係
  • 2015/03/31 (Tue) 21:48
  • Informe

25セントじゃないの?

#16

dollar

#15

a half dollar - a half = dollar

#17
  • 無関係
  • 2015/04/01 (Wed) 11:34
  • Informe

あ、そうか、ひっかかった。

#18
  • Merci
  • 2015/04/01 (Wed) 15:02
  • Informe

皆さん、ピンポ~ン♪です!
0.5ドル(a half dollar)からhalfを取ると
a dollar=$1となります。

#19
  • furi2
  • 2015/04/01 (Wed) 15:12
  • Informe

a halfをtakeしたのはyouなので、youが今持っているのは"a half"ということではないのですね??

#20
  • Merci
  • 2015/04/01 (Wed) 15:43
  • Informe

#19さん、

ちょっとしたナゾナゾだということで。
もうちょいひねったナゾナゾなんかいかが?

I have keys but no locks. I have space but no room.
You can enter but can't go outside. What am I?
(私は鍵を持っている。空間もあるが部屋は無い。中に入れるが外に出ては行けない。 私は何?)

#21
  • furi2
  • 2015/04/01 (Wed) 15:46
  • Informe

A keyboard!

Plazo para rellenar “  この英語!?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.