표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(324view/16res) | 고민 / 상담 | 오늘 14:50 |
---|---|---|---|
2. | オレンジカウンティーの産婦人科(78view/2res) | 고민 / 상담 | 오늘 14:48 |
3. | 市民権と永住権の違い(74view/9res) | 질문 | 오늘 14:45 |
4. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/45res) | 프리토크 | 오늘 10:43 |
5. | グリーンカードのための健康診断(212view/1res) | 고민 / 상담 | 2024/11/14 17:39 |
6. | 暗号資産(95view/1res) | IT / 기술 | 2024/11/14 17:39 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(677kview/4332res) | 프리토크 | 2024/11/13 13:11 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res) | 거주 | 2024/11/13 10:42 |
9. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) | 프리토크 | 2024/11/12 16:34 |
10. | 高齢者の方集まりましょう!!(265kview/862res) | 프리토크 | 2024/11/12 16:22 |
日系サービスを利用した際に、、
- #1
-
- さてさて
- 2012/03/12 09:59
日本人の美容師がいる美容院だったりレンタルビデオやスーパー、和食レストランなど、うちの周りにはあまりこのような日系(?)のお店がないのですがそれでも月に数回利用します。
日本人同士だし、小さなコミュニティーのため気を遣ってしまったりして、トラブルがあるとどう対応していいか困ります。
知人と食事をしていたとき、以前ちらっと顔を見たことがある某LAフリー雑誌の営業(女性)の方が同じお店にいました。私は直接話したことも挨拶したこともありません。私の知人がそのお店のシェフと知り合いだったので話していたところ、数日後夫の上司から「お前の奥さんはレストランでシェフから電話番号を聞きだしていた」とその営業女性が教えてくれたといわれました。腹がたったのですが何もできませんでした。
最近別のサービス機関ですが同じようなミスを繰り返されてげんなりしています。ほぼ毎回間違えられるのでさすがにクレームをつけましたが、最終的には納得できる問題解決とは程遠いですが、仕方ないかぁという感じです。持病もあり1時間以上かけて他のところで、、っというのも難しく。
大手車会社が経営する別会社で初めて電話で問い合わせてみたら「えー、うん、まぁ、できるよー。」と営業の中高年男性。この言葉遣い、あきれてしまいました。
多分こういうことも日系機関に限ったことでもないんですが、日系ならもっと良いサービスがあるのかな?と期待しているせいなのか、、でも米系でも起こらないようなおかしなこともあったりして。しがらみもあるし、最近立て続けにあって消化できず気分的に少し落ちています。みなさんもこういうことがありますか?
- #55
-
- うほほ
- 2012/03/22 (Thu) 12:53
- 신고
#50さん
>そこは逆もまたしかりじゃありませんよ。
そもそも、読めなければ答えられない。それだけの事。
だから、逆もまた然りと思うんですが。
読める文章でなければ、答えを得られないのは理解できます。
しかし、彼女の文章は読める。単に読みにくいだけ。
それを苦労して読むのが嫌なら、読まなければいい。義務ではないのだから。
ましてや、糾弾する必要性など全く無いと思うんですが。
>そこを過度に糾弾する方にも問題があると思いますが、やはり問題があるのはトピ主さんの方だと思いますよ。
これは、Aも悪いしBも悪い。でもやはりBの方が悪い。ってことですよね。
では分かりやすい所で、1-4-5と読んでみてください。
知性や理性を持った大人なら、このような対応をするでしょう。読めない、あるいは分からない場合は聞く。簡単なことです。日本で生まれ育った日本人なら、幼稚園とか小学校の頃に習ったと思います。
次に1-6と読んでみてください。
このやり取りを読んでも尚、やはり問題があるのはトピ主さんですか?
読みにくい文章を書いただけで、ここまで言わなければいけないのですか?
本気でそれが正しいと思いますか?
あと、需要と供給が逆じゃないですか?
需要:答えを欲している
供給:答えを与える
こっちの方が一般的だと思うんですが。
- #56
-
- とっぽ
- 2012/03/22 (Thu) 13:35
- 신고
なんか ”被告人” の弁護人みてーだな。
そろそろ黙秘権を行使しているトピ主さんの口頭弁論を期待してるよwww
- #57
-
#44 何故、文中の数箇所、しかも一例としてあげた文章の中に小さな瑕疵があっただけで、彼女の言いたかった事そのものが汲み取れなくなるのか、あるいは文章全体が破綻し支離滅裂となるのか。
そこの所を説明しなきゃダメなんだな。
うほほさん、殆どの方はトピ主さんの主張を汲み取る努力をなさっているのですよ。#53さんもおっしゃられているように、大多数の方は共感してくださっていると思います。 トピ主さんの文章が破綻しているとか、支離滅裂だとか、私は一度も申し上げたことはございません。ただ、前回も申し上げたとおり、日本語には規則があるのです。相手に伝わる文章を書くためには、筋道を立てて規則に沿って正確な日本語を使わなくてはなりません。読み手の努力だけではそのコミュニケーションは上手くいかないのです。 誰が読んでも、書き手の意図した意味にしか解釈しえないような一義的な文を書かないと、読み手に迷いを生じさせかねません。 書き手の意図した内容を、Aと取る読者、Bと取る読者、AともBとも取れると感じる読者もいる、そのような事を引き起こさないようにするためには、書き手ももう少し気を配る必要があるということを申し上げたいだけなのです。会話においても同じことが言えます。 誤解を招かないためにも理路整然に美しい日本語を話す必要があるのです。
確かに、混乱が生じたからといって 「支離滅裂」だとか、他人を誹り、乱暴な言葉使いをする必要はありません。また、「#1みたいな簡単な文章、どうして大の大人が理解できないの? そっちの方が理解できないよ、マジで。」「#32ただの機能性文盲の群れ。」などと言う必要もないと思います。その後のコメントはトピ主さんへの誹謗というよりはこのようなコメントに対しての不満のあらわれもあるのではないでしょうか?
今回たまたま覗いた掲示板でしたが、そのような方があまりに多いことを大変残念に思います。顔が見えないからといって、何故、まるで喧嘩でもしているような乱暴な表現をなさる方がいらっしゃるのでしょうか? もう少し相手を尊重する気持ちがあれば、トピ主さんが体験なさったような残念ないざこざも少なくなるでしょうに。
トピ主さん、いいえ、トピ主さんだけではありません。 私も含めて、自分自身の日本語を磨き向上させることが、円滑なコミュニケーションを成立させ、余計なストレスから解放されるための唯一の近道だと思います。
- #58
-
このトピ初めから読んだけど結果的にグッチャグッチャにしたのはうほほさんじゃん。
#16あたりからもう一度読んでみィー。
正義の味方で登場したうほほさんが引っ込みがつかなくなって逆ギレという展開になってるじゃん。
トピ主もこんな読みずらい文章でみんなに意見を聞いたからイライラした読み手に袋だたきにあっちゃったんでしょ?
うほほさんがここまで意地を張らなかったらとっくに沈んだトピ内容でしょーが。
- #59
-
- まほほ
- 2012/03/22 (Thu) 17:02
- 신고
一見、論理的に話を組み立てているみたいだけど、土台がしっかりしていないからそれをsupportできなくなっているじゃん。うほほもあわれ(笑い)
- #60
-
- バッカス
- 2012/03/22 (Thu) 17:38
- 신고
誹謗する事ないじゃんって言ってるうほほさんがみんなを非難していたという矛盾。
#57さんの言う通りで日本語が伝わればそれでいいなんて事はないんですよ。
- #61
-
- まほほ
- 2012/03/22 (Thu) 17:43
- 신고
#60
うほほちゃんは妄想好きって知らなかったの?
- #62
-
- MasaFeb
- 2012/03/22 (Thu) 17:54
- 신고
・「レストランのシェフのサービスが悪かった」という話なら分かるけど、
たまたま居合わせた顔見知り程度の(?)別の客(雑誌営業)とのトラブルの話。
日系の店とかサービスとかコミュニティとか関係ないよなあと。
・別のサービス機関。ほぼ毎回間違えられるって、自分だけならきっと問題の所在は。。。って思うよ。
・電話の中高年男性も似たような話で、(電話の向こうの客の)言っている意味が分からないけど、
「分からない」とか「できない」と返しては商売にならない、でもイライラしてきて
「できるよー」とぞんざいな口調にって話じゃないの。
「えー、うん」と「まぁ、できるよー。」の間に「何だか分かんないけど」が心の声で入ってると思う。。。
最初と最後の段落は簡単。でも全体のコンテキストでみると#3(だったかな)になっちゃうんだよねえ。
- #64
-
- まほほ
- 2012/03/22 (Thu) 19:10
- 신고
一見、論理的に話を組み立てているみたいだけど、土台がしっかりしていないからそれがサポートできなくなっているじゃん。うほほもあわれ(笑い)
- #63
-
やっぱり混乱したところは、なんといっても、「~ところ、数日後~」だよな。
夫の上司からってあったけど、誰の夫の上司なのかわかるまで時間かかったよ。
ずっとレストランの出来事が続いてるのかと思ったから、数日後じゃなくてほんとは数日前?とか思ったり、、
ま、そんなことはどうでもいいんだけど、
いろいろ一生懸命書き込んでるうほほさん。トピ主が書いたこと一番理解してるんでしょ?っていうか、みんなに散々理解力足りないって言ってるわりには、肝心のトピ主さんへのお言葉は?
>「店が悪いのではないでしょうか。」
それだけ?
- #65
-
- とほほほほ
- 2012/03/22 (Thu) 21:20
- 신고
はい、The End。
- #66
-
- 傍観だけでは終われなくなった3
- 2012/03/23 (Fri) 02:25
- 신고
#52さん
>ただ、文章が非理論的で議論になっていないなのが残念です。
ええっ?本当に??議論にならないのは、うほほさんの追及に、相手がまともに反論できていないからでしょう。相手があまりにも物足りないので、逆に挑発ぎみになっている感はありますが。
#53さん
>謝罪のあとにもいろいろ言ってるのは、NGね。
トピ主さんは、#1と#9以外に、何か書き込んでいましたっけ?私は#9の補足で、むしろ具体的に書けないので分かりづらい文面となっていたことや、3つケースでいいたかったことがよく分かった、くらいに思っていました。
#58以降
>引っ込みがつかなくなって逆ギレという展開になってるじゃん。
本当は自覚してるんだろうけど、それはどうみても君達のこと。見ていて痛いわ。。
素直に、「言い過ぎた」と自省するか、おとなしくフェードアウトするとか、できないんだろうね。
「最初の文章が分かり難い」、は本人も認めてるくらい、万人の共通認識で、そこまでの指摘は妥当。でもそこから単なる憶測のみで、延々とトピ主の人間性を誹謗するのは不当。書き方的に、親切心からのアドバイスにも、到底みえない。
MasaFebとかは、元々他のトピの書き込みから、浅はかで潔くないタイプなのは分かっていたので、別に驚きはないけど、たったこれだけの材料で、相手を決め付けて、非難し続けられる精神は、病的にすら思う。少なくとも、よく知らないうちは、それなりの態度をとるのが、良識のある大人でしょう。
しかしこの板も日系コミュニティの縮図という意味で、逆に現実を改めて実感させられた感はあります。結局、トピ主さんも日系がこういう輩の集まりでもあることを認識できたことは、何かの役に立ったのかもね。
- #67
-
このトピ主さんへ
何なんでしょう。
内容がさっぱり意味不明な上に、これって、トラブルがあるなら、きちんとご本人と話すべきでしょう。「自分が腹がたった」からって、わざと第3者を特定して、ここで晒しているだけすでよね。なんかやり方が卑劣ですね。みなに集中砲火浴びせられて当然。。。早めに、病院で見てもらったほうが、よいと思います。
- #69
-
- バッカス
- 2012/03/23 (Fri) 12:26
- 신고
実際こんだけの人数に叩かれるって事はまともな日本語書いてたら、ありえないですよね。
それを擁護する人も輩とか汚い言葉使うし。精神を病的とか言ってみたり。
非難するなよ!って言ってるのに、その文章内に非難入れちゃだめでしょ。
- #71
-
#66 傍観だけでは終われなくなった3
うはーっ傍観だけでは終われなくなっっちゃってみんなを
誹謗し出しちゃったらダメじゃーん!
もっともらしい事言っときながら>MasaFebとかは、なーんて
名指しでこき下ろし?
トピ主を誹謗するのは不当なんて言いながら自分は平気でみんなを誹謗する?
これうほほさんのパターンじゃん!
- #70
-
傍観さんとうほほさんの意見がまともに見えますが。早めに病院で見てもらったらとか、架空の作り話とか、もうおかしいでしょ。トピ主さんだって多分カッカしながら書いただろうから支離滅裂になったんだろうな~とか思わないの?日本人なら察したらどうだろ。意味不明ならスルーすればいいだけの話。
- #72
-
- はずかしい
- 2012/03/23 (Fri) 21:33
- 신고
>#40さん 残念でした。
だからお得意の”訂正します”をしておけっていったんだあよー 大ばか者だね
- #73
-
- うほほ
- 2012/03/24 (Sat) 00:35
- 신고
えーと、なんかワラワラと出てきますね。
ここまで多いと順番って訳にもいかないんで、適当にチョイスしてレスします。
まず、罵倒の矛盾についてですが、私はなんとも思っていません。
上にも書いてますが、集団でイジメみたいな事やって喜んでいるような輩や、彼らを擁護する者を罵倒する事に、何一つ疚しく思う事はありません。攻撃したら、攻撃される。当たり前のことですから、彼らも承知の上でやっている、と勝手に判断しています。
もちろん同じように私も攻撃されるわけですが、一向に構いません。承知の上ですので。
もちろん、必要と感じれば、その内容には反論します。
なにそれ、俺様ルールw と思われても、全然OKです。
そもそも、同じテーブルに上げて比べるものじゃない、と思っていますので。
次に、議論になっていない系のお言葉がありますが、仕方ないです。
議論になる前に相手が消えてしまうのです。それも何人も。
たまに残った人も、なぜか急に今までの話と関係の無い話を始めてしまうのです。
なので、ギャラリーの方には申し訳ないのですが、仕方の無いことなんです。
そうそう、矛盾と言えばバッカスさんです。
あなたはいったいどちら側で話をしたいのですか?
取り敢えず、立ち位置だけでも決めてからカキコしてくれませんか?今のままでは、蝙蝠君ですよ。
#15 名前:バッカス | 2012年03月16日 (Fri) 03:27pm 報告
文盲の日本人って増えてるんだなぁ。
元教師さん。
説明をすると言っておきながらしないのは何故でしょうか?
上にも書きましたが、何故、文中の数箇所に小さな瑕疵があっただけで、彼女の言いたかった事そのものが汲み取れなくなるのか、あるいは文章全体が破綻し支離滅裂となるのか。
そこの所を説明しなければ、読めないのは全て彼女のせいであり、読み手には責は無いという彼らの主張が成立しなくなるのです。
元教師さんは何度も読み手の努力を訴えていますが、書き手も精一杯の努力をしていたのかもしれませんよ。そういった可能性を殊更無視し、書き手の未熟さだけに言及し、書き方指南まで始めています。そうやって、あなたが読み手だけを擁護するのであれば、上記の説明をしない限り、あなたの説明責任は終わらないのではないでしょうか?
私もまた、#53さんの仰るように殆どの方が理解していると思っています。しかし、あなたが擁護しようとしていた人達はそうではないのですよ。
何故、読めない事を理由に攻撃を始めた人達に、あなたが読み方指南をし、読み方のポイントを教えようとしなかったのか。何故、書き手の未熟さだけにしか言及しなかったのか。
非常に不思議です。
書き捨てだけで精一杯の、その他大勢君達へ。
「で?」
- #74
-
- バッカス
- 2012/03/24 (Sat) 02:23
- 신고
言葉の意味を理解してないのかな?
文盲って文章読めない人の事だけではないですよ?
私はトピ主に対して文盲だと思うと発言してるんですよ。
もうちょっと日本語勉強しましょう。
“ 日系サービスを利用した際に、、 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- < 사우스베이에서 36년간의 실적 > 토랜스에서 가장 역사가 깊은 유아부...
-
MK랩은 로스엔젤레스 사우스베이 지역에서 36년의 역사를 자랑하는 유아부터 중학생을 대상으로 하는 어린이 재능 개발 교실입니다. 편안한 분위기 속에서 즐겁게 일본어 ・ 산수 ・ 주판을 배우며 아이들의 재능을 키울 수 있습니다. 개별 지도를 원하시는 분은 개인 레슨을 통해 개별적으로 대응해 드립니다. 또한, 일본어를 못하는 아이, 일본어가 서툰 아이, 학...
+1 (310) 539-3210MKラボ
-
- 🏠 임대주택 찾기 | 학생 ・ 주재원도 안심할 수 있는 풀서비스 ✨ 부동...
-
APOGEE는 미국 최대 부동산 검색 사이트와 제휴하여 귀하에게 가장 적합한 임대 매물을 소개합니다. 매매에 대해서도 매매는 가장 비싸게, 구입은 가장 저렴하게 구입할 수 있도록 전문 부동산 브로커가 친절하고 정중하게 대응해 드립니다. 또한, 학생분들께는 학교 찾기, 주재원분들께는 일본어 통역 서비스도 제공하고 있습니다. 부담없이 문의해 주십시오.
+1 (310) 801-6412APOGEE不動産
-
- 월~토요일은 저녁 8시까지 영업 ! 일요일은 저녁 7시까지. 일본에서 경...
-
미츠와 산타모니카점 바로 근처에 있는 헤어 살롱이다. 무료 주차장도 있어 편리한 위치입니다. 일본의 최신 기술과 트렌드를 도입하고 있습니다 ! 나카메구로에 위치한 헤어살롱
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- 주택 판매 및 구매는 저희에게 맡겨주세요. 로스앤젤레스 부동산 에이전트,...
-
복잡한 부동산 매매 거래를 일본어로 친절하게 설명해 드립니다. 인랜드 엠파이어에서 몇 안 되는 일본어를 구사하는 에이전트 중 한 명입니다. 남부 캘리포니아의 중심부에 위치한 위치를 활용하여 폭넓은 범위를 커버하고 있습니다. 또한 Keller Williams는 세계 1위의 부동산 프랜차이즈로서 첨단 기술을 활용하기 때문에 다양한 부동산에 대응할 수 있습니다....
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- 일본, 미국 내 이용, 그 외 세계 100개국에서 이용할 수 있는 와이파...
-
일시 귀국 이용, 출장, 여행, 일본에서 오시는 분들을 위한 준비, 일본에서 갓 오신 분, 세계 다른 나라로 가시는 분 등 모든 분들이 이용할 수 있는 WiFi 대여 서비스를 제공하고 있습니다. 픽업 장소 어디에서나 수령 가능 ・ 반납 가능 ! 일본 국내 데이터 무제한 ! 꼭 이용해 주세요 ! 해외에 가도 인터넷은 필수 불가결한 존재입니다. 하지만...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- '야마 스시 마켓플레이스' San Gabriel점은 창립 40주년을 맞이...
-
San Gabriel에 위치한 Yama Seafood는 올해 40주년을 맞아 Yama Sushi Marketplace로 이름을 바꾼 인기 생선가게다. 매일 신선한 회와 초밥을 제공하고 있다. 파티 트레이 주문도 가능합니다 ! 초밥 외에도 미역 샐러드, 오징어 샐러드 등의 반찬, 절임, 그리고 아이스크림, 롤케이크 등의 디저트, 스낵, 스낵, 과자, 주스...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- 안심 안전 ! 드라이빙 레슨을 일본어로 받을 수 있습니다 ! 트래픽 스쿨...
-
일본어 드라이빙 레슨으로 안심하고 운전연습을 받을 수 있습니다 ! Visit Our Website https://bit.ly/3i98bbD Follow Our Instagram https://bit.ly/3JbrUng Review Us on Yelp https://bit.ly/35MYUDV Review Us on Google https://bit....
+1 (213) 200-6363Oxford Driving/Traffic School
-
- 일본 이자카야의 분위기를 느끼며 맛있는 술과 일식 요리를 즐길 수 있는 ...
-
① 기다리게 해드려 죄송합니다!!! 드디어 다음주 월요일부터 점심 메뉴에 야키토리가 추가됩니다. 비장탄으로 구운 정통 야키토리를 점심에도 꼭 맛보시기 바랍니다!!! 여러분의 방문을 진심으로 기다리고 있습니다. ② 5월 12일 일요일은 어버이날이라 이 글을 보신 분들께 희소식입니다!!! 술집 미산에서는 어버이날 특별 프로모션을 진행합니다. 당일 ...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- 【I-20発行・トランスファー割引あり・オンライン可】全米で最も治安のよい街アー...
-
当校では学生さん一人ひとりに合った様々なプログラムを提供しております。英語はもちろん、インターンシップやボランティアなどプラスアルファのコースが充実しており、満足した留学をして頂けます。見学無料!お問い合わせフォームよりご希望のお日にちをご連絡下さい!
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- 담백하고 진한 라면부터 등지방이 많이 들어간 묵직한 라면까지 다양한 라멘...
-
12시간 동안 푹 고아 고기와 뼈의 맛을 적당히 뽑아낸 돼지뼈라면,
닭고기를 더 많이 넣어 진한 간장 라면, 닭고기 육수, 등지방을 더 많이 넣은 마늘 돼지뼈라면, 저렴하고 맛있는 수제 만두와 바삭바삭한 후라이드치킨. +1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- 배움을 시작해 보지 않겠습니까 ? 자격증 취득부터 취미까지. 이상적인 연...
-
오렌지카운티 최초의 일본계 종합 문화 살롱입니다. 17주년을 맞이하여, 20가지의 다양한 레슨 중에서 당신의 이상적인 레슨을 찾으실 수 있습니다. 친구 사귀기, 정보 교환의 장으로도 활용하시기 바랍니다. 시간에 따라 방도 대여할 수 있습니다. 지금 할 수 있는 일을 최선을 다해. 최선을 다해 살아간다. 그래서 정말 소중한 시간을 의미 있게 사용합시다. ...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- 기노쿠니야 서점은 전 세계 80개 이상의 점포와 35개의 영업 거점을 보...
-
1969년 해외 1호점인 샌프란시스코점을 오픈했다. 현재는 뉴욕, 샌프란시스코, 로스앤젤레스, 시카고, 시애틀, 시애틀, 포틀랜드, 댈러스 등 주요 도시를 중심으로 총 11개 매장을 운영하고 있다. 각 매장에서는 일본어 서적, 잡지의 제공은 물론 문구 및 잡화 취급에도 힘을 쏟고 있다. 또한, '우수한 일본 문화의 소개', '현지에 대한 문화적 공헌'이라는...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- 오랜 신뢰와 실적. 보증이 있는 신차와 중고차를 안심하고 저렴하게 구입할...
-
저희 회사는 신차 전 차종과 꼼꼼하게 정비된 2.3년 된 중고차를 많이 보유하고 있으며, 여러분을 기다리고 있습니다. ***신착정보 : 신용기록이 없고 Social Security Number가 없는 학생분들, 계약금을 조금만 내시면 대출이 가능합니다. 자세한 내용은 언제든지 연락 주시기 바랍니다.
+1 (213) 422-6085I Auto Sales Inc.
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 학습지 커밋은 글로벌 협력 체제로 미래의 꿈을 향해 나아가는 아이들을 응...
-
수시 무료 체험입학을 실시하고 있습니다. 자세한 사항은 가까운 학원으로 문의해 주시기 바랍니다. ■ 학습지 커밋의 큰 특징 소수정예 수업 메이크업 ・ 업 제도 미국 태생의 아이 ・ 해외에 오래 있는 아이의 강점 ・ 약점을 잘 알고 있다 질문이 없어도 학생의 '모르는 것'을 알 수 있다 특별 수업이 충실하다 즐거운 이벤트가 가득!
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring