Show all from recent

1. Murmur Plus(406kview/3866res) Free talk Yesterday 22:34
2. US BANK(141view/7res) Problem / Need advice Yesterday 22:29
3. I didn't think Trump would win.(3kview/80res) Free talk Yesterday 21:47
4. AT&T Fiver(309view/19res) IT / Technology Yesterday 21:06
5. Christmas Gifts for Mourning(153view/6res) Question Yesterday 09:54
6. Difference between citizenship and permanent resid...(2kview/63res) Question 2024/12/18 09:10
7. I am looking for a place where my grandfather, gra...(573view/28res) Problem / Need advice 2024/12/17 13:28
8. We're looking for.(148view/1res) Fun 2024/12/16 09:37
9. Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(3kview/47res) Housing 2024/12/16 08:20
10. Remittance to Japan $ 250,000(1kview/4res) Problem / Need advice 2024/12/15 20:04
Topic

新年パーティー In SouthBay

Free talk
#1
  • uusa
  • 2014/12/30 16:45

今年はLAで正月を迎えます。

SouthBayで新年パーティーおススメの場所教えてください。

#10
  • south bay torrance
  • 2014/12/30 (Tue) 20:43
  • Report

わざとで、SouthBay にしたのでしょうか? South Bay が正しいのですが。 ただスペースを忘れただけ?

#11
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/30 (Tue) 21:29
  • Report

日本人らしい英語の間違いのトピになりそう。

#14

トーランス、トーレンス、どちらでもいい。トウレンスでもいい。英語をカタカナで正確に表記すること自体無理なのに、そこをうだうだ指摘することがくだらないことだとなぜ理解しないのだろう。

ロサンゼルスも、ロスアンジェルスでもいい。日本で実際に報道機関等で使用されているならロスでもいい。間違いと言い切るのは不自然だろう。英語では言わないだけ。

#13

また日本人が日本人の英語の些細なことに突っ込んでる。どうでもいいのにね。指摘されてる人、気にしなくていいですよ。こういうことをして上から目線に立ちたい人がここには多いので。ごめんなさい本題から逸れて。

個人個人で年越しのイベントをされる方はいるでしょうが、ニューヨークのタイムズスクエアのような場所はあまりないですね。サンタモニカの3rdストリートプロムナードではカウントダウンがあると思いますが、そこそこ人が集まると思います。
サウスベイではそもそも遅くまでにぎわう繁華街のような場所がないので、難しいのかな、と。店別なら年越(カウントダウン)をする店はあると思いますよ。ただキャパもあるので、そんなにたくさんの人が集まるわけじゃないですよね。

#16
  • 土管
  • 2015/01/01 (Thu) 16:28
  • Report

#14
日本の中で使ってるなら変な英語でもそれでいい。
しかし、アメリカの社会ではたとえ日本人の集まりの中でも直しておいた置いたほうが恥ずかしくないではないか?違いますか?もし、会社の日本人がトウレンスなんて言ったら吹く。このひと恥ずかしいわ。と。
トピずれすみません

Posting period for “ 新年パーティー In SouthBay ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.