Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Murmur Plus(416kview/3913res) | Free talk | Today 23:04 |
---|---|---|---|
2. | language school(6view/1res) | Problem / Need advice | Today 23:01 |
3. | Remittance to Japan $ 250,000(1kview/9res) | Problem / Need advice | Today 22:56 |
4. | I didn't think Trump would win.(4kview/107res) | Free talk | Today 22:52 |
5. | AT&T Fiver(487view/39res) | IT / Technology | Yesterday 22:03 |
6. | Let's gather the elderly ! !(326kview/868res) | Free talk | 2024/12/23 10:01 |
7. | I am looking for a place where my grandfather, gra...(773view/29res) | Problem / Need advice | 2024/12/21 20:37 |
8. | We're looking for.(246view/3res) | Fun | 2024/12/21 12:38 |
9. | oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(299kview/609res) | Free talk | 2024/12/20 21:26 |
10. | US BANK(276view/12res) | Problem / Need advice | 2024/12/20 15:20 |
すみませんが、英文に直してください
- #1
-
- tantan33
- 2013/07/25 08:38
皆様のお力を借りたく、お願いいたします。
英語を勉強中なのですが、なかなか下記の文章を英語にすることが出来ません。
どなたか英文にしていただけないでしょうか?
1)その額は、上記金額を年割りにした額、 ¥2,000,000 + 車代 ¥100,000の合計額¥2,100,000 をベースとして、年俸とは別に250万円支払う事で全ての物的補助としたいと思います。
2) 転居による著しいパフォーマンスの低下が発生した場合の対策については、特に基準など設けず、あなたと会社との話し合いの上決定する。
3)転居が済んだら寮の一室を準備するので、帰宅が難しい時は利用すること
ずうずうしいお願いで申し訳ないです。
- #17
-
- 電王
- 2013/08/03 (Sat) 00:50
- Report
「#10と#12で訳されてますよ」
訳されてますよも何も、#10も#12も間違いだらけです。本人も本気じゃないでしょう。
そもそも出だしからしておかしいでしょう?ここに書いている多くの人は「額」が「frame」と訳された時点で「何じゃこりゃ?」と思っていますよ。この場合、「sum」も変だよ。
こんなの仕事に使ったらバカにされまっせ。I want to doっていう翻訳、yahoo翻訳の癖だよね。Yahooだろうがgoogleだろうが、翻訳がアテになるのは元の日本語が20文字以下の場合。
かつて奈良の外国語版観光サイトが経費節約のためyahoo翻訳で作られ、誤訳だらけで「国際観光都市が聞いてあきれる」と大ヒンシュクを買いました。俺も以前宿題に使っていたけど、直す時間を考えたら結局自分で全部やったほうが早かったじゃんって言うぐらいでした。
- #18
-
>訳されてますよも何も、#10も#12も間違いだらけです。
だから〜ちゃんと出来たのなら教えてあげれば?ってコメントしたんですよ。
自分のコピペするだけだからそんな大変なリクエストでもないっしょ?
聞くだけ聞いといて ”自分で出来たら” ってそのままにしとくのもなんでしょ?って思っただけ。強制ではないんで無理ならいいけどね。
- #19
-
>#16さん、確かにどんな英訳で完結したのかは多少興味深いけど、#15がトピ主さんの精一杯の事後報告なのではと思います。
- #20
-
nativeの人に見てもらいました。
#10と#12では、#10のほうがbetterだそうです。
でも、どっちにしても、完璧でないし実際に使うにしては、恥ずかしいレベルだそうです。
彼もプロを使うべきだと言っていました。
Posting period for “ すみませんが、英文に直してください ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- JAPANDVDSTORE.COM Latest Japanese TV Sho...
-
We have opened our website ! JAPANDVDSTORE.COM Easy online DVD purchase ! Wide selection of latest and old movies, dramas and TV shows ! Japanese movies, TV programs, as well as Korean dramas, fo...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Outsourced HR Solutions/Professional Ski...
-
Outsourced HR Solutions/Professional Skills
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- Welcome to Torrance's Izakaya Ojiya ! Ja...
-
Izakaya brings energy to the world ! Welcome to Ojiya ! Our motto is "Family Izakaya" where the whole family can enjoy our food ! We offer a wide variety of dishes such as sashimi, sushi, noodles, ...
+1 (310) 793-7000Ojiya Corporation
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- A Japanese-speaking general internal med...
-
Our clinic was established in 2001 in Torrance, a suburb of Los Angeles, so that patients can receive medical care in Japanese. Medicine ( Primary Care, Family Practice, Internal Medicine ) & Gastroen...
+1 (310) 534-8200Osato Medical Clinic
-
- Changing your eyebrows changes your face...
-
For those who have trouble with eyebrow makeup that doesn't look right every morning …, eyeliner that makes your eyes look panda when you look in the mirror …, and pale lips …. TAKAGI will create the ...
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- Pre-School/Kindergarten/1st Grade 2 year...
-
With 30 years of history and experience in the South Bay, Playhouse is committed to connecting with families and providing a strong basic education for your child. The school offers small class sizes ...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- Let's learn together in Villagewell in a...
-
Why not learn computer skills ? Microsoft Office courses ・ Adobe courses ・ Programming courses
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
- Establishment of U.S. base in November 2...
-
We are a live production company that creates connections between "live performers ( LIVE app distributors )", "fans", "partner companies", and various other people. We aim to provide support for our ...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE
-
- We are a professional firm that provides...
-
We provide legal services for GREY CARD, VISA, Divorce, and Incorporation. We assist clients from all over the U.S., Japan, Asia, Europe, and various other regions ! We, WITH Legal Solutions, are ...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- Why don't you start learning ? From qual...
-
Orange County's first comprehensive Japanese American culture salon. Thanks to our 17th anniversary, you can find your ideal lesson from among 20 different types of lessons. Please use it as a place t...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- Enjoy the luxury of time in a relaxing a...
-
The European-style interior and thoughtful service will provide you with a moment of enrichment.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- Grand opening of the first US branch of ...
-
MUNCHIEKEN Japanese ramen, produced by "Mengyo," a Tokyo Ramen Award winner, is now open in the U.S. ! The restaurant's most popular item, salmon ramen, is made from a broth other than salmon meat an...
(714) 465-9729MENGYO USA, INC.
-
- Weekday / Sunday Japanese language suppl...
-
At our weekday school, kindergarten ・ students attend school two days a week ・ to ensure that they are academically prepared to return to their home countries, enter higher education, or take entrance...
+1 (310) 532-3770Saniku East-West Language School
-
- Please contact us in Japanese. sales-j...
-
We can help you build your family's future wealth. Our knowledgeable, courteous, and trustworthy representatives will assist you in selecting the right products for your lifestyle and individual need...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD