Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. AT&T Fiver(381view/28res) IT / Tecnología Hoy 22:16
2. ウッサムッ(295kview/609res) Chat Gratis Hoy 21:26
3. US BANK(198view/12res) Preocupaciones / Consulta Hoy 15:20
4. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/84res) Chat Gratis Hoy 15:16
5. 独り言Plus(407kview/3872res) Chat Gratis Hoy 15:15
6. 日本への送金 $250,000(1kview/6res) Preocupaciones / Consulta Hoy 12:13
7. 喪中のクリスマスギフト(173view/6res) Pregunta Ayer 09:54
8. 市民権と永住権の違い(2kview/63res) Pregunta 2024/12/18 09:10
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(600view/28res) Preocupaciones / Consulta 2024/12/17 13:28
10. 探しています(155view/1res) Jugar 2024/12/16 09:37
Tema

デポジット

Preocupaciones / Consulta
#1
  • HOJYAMA
  • 2006/09/27 00:09

部屋を出る際のデポジットの事でトラブっています。

私にはAさんという友達がいまして、今彼女は帰国して日本にいるのですが、
Aさんの元ルームメイトがデポジットを返すと約束したにもかかわらず、
帰国前日まで払わなかったんです。
そこでAさんは、Aさんの代わりに私にデポジットを払うように頼んで、
小さな紙なんですが、そのルームメイトに
「私は○○(私の名前)にAさんのデポジットを返します」
という文章と、彼女のサインを書かせました。

それで、私がAさんの変わりにそのルームメイトからデポジットを返してもらうように
何度かコンタクトを取ったのですが、そのルームメイト、私からの電話を完全に無視しているのです。

とりあえず今お手上げ状態で何をすればいいか分かりません。
舐められているのがひしひしと感じるので確実にそのデポジットを手に入れたいんです。
説明がすごく下手ですが、どなたかアドバイスがあれば書き込んでいただけないでしょうか?

#6
  • 愛想笑い
  • 2006/09/27 (Wed) 21:56
  • Informe

>「私は○○(私の名前)にAさんのデポジットを返します」
>という文章と、彼女のサインを書かせました。

日本語で書いたんですか?

#7
  • 俺に愛想笑い?
  • 2006/09/27 (Wed) 23:40
  • Informe

↑なんか関係あるの?

#8
  • 愛想笑い
  • 2006/09/28 (Thu) 00:23
  • Informe

>なんか関係あるの?

もちろんです。日本語だったら翻訳と公証が必要になります、裁判の場合。

#9
  • HOJYAMA
  • 2006/09/28 (Thu) 00:57
  • Informe

LvlyRitaさん、depositさん、愛想笑いさん、俺に愛想笑い?さん、書き込み本当にありがとうございます。

そのルームメイトに書いてもらった文章は彼女が南米系の女性なので、英語で書いてもらいました。

depositさん、詳しく書き込んで頂いてまことにありがとうございます。
とりあえず、SAMPLEの文章を使って相手にLetterを送ってみたいと思います。

#10
  • LvlyRita
  • 2006/09/28 (Thu) 11:06
  • Informe

不躾に失礼しますが、これはdepositさんのSampleを使う状況とは違います。
そもそもわたしには、どういう状況でディポジットが必要になったのかがわからなかったのですが、少なくとも退去の際に大家さんがセキュリティー・ディポジットを出し渋っている状況にはとれませんでしたが?
でも、もしそういう状況に陥った時であるなら、凄く参考になる文ですね。

Plazo para rellenar “  デポジット   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.