แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

髪が多くて硬い方、シャンプーとコンデイショナーは何を使っていますか?

สนทนาฟรี
#1
  • Nimble
  • 2009/05/25 15:45

いろんなShampoo & Conditioner 使ってみましたが、どうも私の髪に合うものがありません。こちらではVolume-upと言うのはよくありますが、私は反対にVolume-Downをさせたいのです。あと“Add strength"と言うのもよくありますが、染めていない私の髪はめちゃくちゃ健康で、どちらかと言うともっとコシを失くしたい方で、そういうShampooは見たことありません。 Auburyというナチュラルの石鹸系のものはしっとりとはなりましたが、朝洗っても一日の終わりにはまた洗いたくなるほどで洗髪力が十分ではないように思われました。

髪が多くて硬いと言う方、満足して使っているShampoo & Conditioner、ありましたら是非聞かせてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 髪が多くて硬い方、シャンプーとコンデイショナーは何を使っていますか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

アメリカのインターネット通販事情を教えてください

สนทนาฟรี
#1
  • zouzouzou
  • 2009/05/21 14:50

アメリカのインタネーット通販で有名なところを探しています。
パソコンが日本語優先になっていて検索してもYahoo!やamazonばかりが上位にでてきてしまうのです。
ご存じのサイトがあれば教えてください。
よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカのインターネット通販事情を教えてください ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

Orange County Nail salon ( lower tuition)

สนทนาฟรี
#1

世界で通用するネイルの資格を取りたいので学校を探してます。授業料が安く短期ででき英語で教えてくれる学校ありませんか?Tustinに住んでます。コスタメサあたりでも大丈夫です。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Orange County Nail salon ( lower tuition) ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

オレンジカウンティーの皮膚科

สนทนาฟรี
#1
  • レディーバグ
  • 2009/05/27 13:49

オレンジカウンティーで皮膚科探してるのですが、なかなかヒットしません。
どなたかご存知の方情報お願いします。
日本人で探しているのですが、もしオレンジカウンティーにいない場合、アメリカ人やアジア系の病院でもしょうがないかと思っていますが、お勧めの病院ありましたらぜひお願いします!!!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ オレンジカウンティーの皮膚科 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

Jury Dutyの手紙が来ました

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Pugsy
  • 2009/05/25 21:38

Jury Dutyの手紙が来てしまいました。どうすればいいのですか。
私は市民権はないので裁判には出られないのはわかっているのですが、断るときは電話でしなければならないのですか。それともアメリカ市民ではないの項目にチェックをして送り返すだけでいいのですか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Jury Dutyの手紙が来ました ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

女の子のステキな名前を教えてください。

สนทนาฟรี
#1
  • ころころ4号
  • 2009/05/18 11:43

もうすぐ女の子を出産予定なのですが、名付けに行き詰って焦っています。日米両方で使えて、漢字もあまり当て字過ぎないもの・・・と考えると難しくってもうわけがわからなくなってきました。ステキな名前のアイデアありましたら、ぜひ教えてください。アメリカ人の名前で、これ日本でもいけるかもというものでも結構です。将来、家と学校で同じ名前で呼びたいのでミドルネームは予備程度と思っています。お願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 女の子のステキな名前を教えてください。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ipod, touchなどでFM放送を聞く

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 素人
  • 2009/05/27 13:45

ipod nano, ipod touch等を使われている方
音楽、映像以外でFM放送を聞く場合
どのような器具を取り付ければ聞けるようになるのですか。
教えてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ipod, touchなどでFM放送を聞く ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

歯科:歯の噛み合わせのスペシャリスト

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

をご存知の方教えて下さい。
よろしくお願い致します。
また口コミ等ありましたらお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 歯科:歯の噛み合わせのスペシャリスト ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

アメリカ市民と不法滞在者の結婚

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • wakari
  • 2009/05/14 22:54

私の知り合いのアメリカ人が近いうちにStudent Visaがきれて、つまり不法滞在の状況でここに住んでる日本人と結婚するのですが、これってあとあとめんどうな問題にはならないのでしょうか? 結婚はできても
あとから強制送還ほどということってあるのでしょうか。
知り合いとしてちょっと心配です。
移民法は年々変わると聞くので。。。
良きアドバイスをお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカ市民と不法滞在者の結婚 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

骨伝導イヤホン

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Bluetooth
  • 2009/04/20 12:02

運転中の携帯電話使用禁止になって以来、いろいろなHands Freeの製品を試したのですが、未だに、「これだっ!」というのに当たりません。
バイザー取り付け型は、ノイズが入りすぎて(特にFreewayで)会話にならない。かと言って、耳に装着するのは、耳の穴が小さいのか、直ぐに、耳から外れてしまいます。 それに、眼鏡やサングラスを掛けている最中にBluetoothもとなると、重く感ぜられます。
最近、日本では、耳に挿入しないでも聞き取れる「骨伝導」のイヤホンが評判だという話を耳にしました。
何方か、アメリカのBluetooth(私は、Verizonの携帯を使っています)にも使える骨伝導型イヤホン等ご存知の方がいらっしゃいましたら、是非、何処で幾らぐらいで入手出来るのか教えて頂けますでしょうか? また、実際に、使用されている方がいれば、感想等教えて頂けると、参考になります。
(因みに、こちらでは、「Audio Bone」と言うらしいのですが、Bluetoothにペアリング出来るのか分かりませんでした。) 
宜しくお願い致します。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 骨伝導イヤホン ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่