Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
9001. | 先生のマナー(4kview/36res) | Chat Gratis | 2009/07/01 08:40 |
---|---|---|---|
9002. | 廃車へ(2kview/15res) | Chat Gratis | 2009/07/01 08:36 |
9003. | アニマルシェルター情報(2kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/06/30 09:09 |
9004. | 日本での結婚式(1kview/3res) | Chat Gratis | 2009/06/30 08:45 |
9005. | なぜそんなに賭けるの?(3kview/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/06/30 08:45 |
9006. | 高級家具の処理について(2kview/4res) | Chat Gratis | 2009/06/29 13:50 |
9007. | 我が青春のマイケル・ジャクソン(2kview/14res) | Chat Gratis | 2009/06/29 08:24 |
9008. | 生理痛の薬(2kview/5res) | Chat Gratis | 2009/06/29 08:24 |
9009. | 子供の歯の矯正の費用(1kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/06/29 08:24 |
9010. | 個人売買のトラブル:警察?スモールクレームコート?(4kview/21res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/06/29 08:24 |
先生のマナー
- #1
-
- J-mama
- 2009/05/29 14:31
子どもは日本人の学校に通っていますが、子どもの学校の先生のマナーが気になります。保護者とは友達感覚でお話をされ、言葉遣いも気になります。若い先生同士の会話もまるで大学のサークルのようです。特に行事もないのにTシャツ、ジーンズ姿で先生がこられている日があります。
時間にもルーズで、授業や掃除時間に子どもたちが先生を待っている様子を見かけることがあります。
以前、レストランで、偶然、先生方を見かけたときも、大きな声で騒いでいて、学生の集まりかと思いました。周囲への配慮もなく、お店の方も困っていた様子でした。さらに、お店の方への言葉遣いや対応も見ていてあまり感じのよいものではありませんでした。
学校外のプライベートな時間まで、とやかく言うつもりはありませんが、社会人としてのマナーを身につけることも大切なのではないでしょうか。
子どもたちは先生方の姿を見て育っています。
- #8
-
保護者と友達感覚と言うのが良いと思っている親御さんも居ますし、服装についても、学校の管理下だと思うので、学校がそれを肯定しているならば、TシャツでもGパンでも良いのじゃないですか。
見かけただけでは、子供たちが先生を待っているのが、先生が時間にルーズだからなのか、待たせても仕方のない用があるのか解りませんよね。
レストランで学生の様に、周囲への配慮もなく騒ぐ人って居ますし、客としてたまに気分が悪かったりもしますが、その対応も店や客次第。
先生の影響は親の影響に比べたらかなり少ないと思いますし、子供は親の姿を見ている物です。普通、マナーがなくて育ちが解る等と言うのは、親の育て方を言う物で、どんな先生に受け持たれたかではないですし。
要は、J−mamaさんはその先生を個人的に好きじゃないのだと思います。先生としてではなく、その人が嫌なので、言葉遣いから服装から、レストランでの(学校とは全く関係の無いところでの)態度までに腹が立つのだと思います。
再度、子供たちは先生と親御さんが友達感覚であっても、Gパンであっても、店で騒いでいるのを見かけても、悪影響を受ける事は無いと思います。それよりもそう言う事をうるさく言う親の影響の方が大きいと思いますが。
- #7
-
おっしゃっていることよく分かります。私は教師の立場として短期間、日本語学校のような所で仕事をさせて頂いたことがありますが、先生の質の悪さに驚きました。教えている教科の知識がないということではなく、最低限の常識がないと思われる方が多くいらっしゃり、そのような人達が教壇に立つことを許されていることにショックを受けました。学校にもよると思いますが、そういう日本人の学校は先生のお給料が良くないので、ボランティアのような感覚で教えている人が多いように思いました。そうすると先生の質も落ちるのではないでしょうか。もちろんいい先生もたくさんいらっしゃるので、一概には言えませんが。
- #10
-
気にすることはないと思います。
生徒と先生が上手くいっているならなんの問題もないかと・・
私は子供を補習校にいれたことはないですが
もし 言葉遣いが気になるようでしたら
こちらから最初から最後まで敬語で接してみては?
それでもタメ口なら そういう先生でしょうね・・・
20代ならしかたないかもですね・・・・
どこでも同じ態度なんだと思います。
諦めるか 理解するか・・・ですね・・・・
- #11
-
休み期間も授業料を支払わなくてはならないとの思いは分かりますが、これは一年間の授業料を払いやすく12等分にしてくれたものだと考えて見ればいいのではありませんか。 学校側も父兄の毎月の支払額を少しでも軽減するために等分されたものだと思います。
- #12
-
家の子は西◯◯に通っていますが、半額制度はくせ者の様です。
学校便覧には『月単位の休学なら認めるが、対象外の月もあると記載されています。』その対象外の月は3月、7月、12月です。
この夏に日本に長期間、一時帰国するお友達が、
1度退学して再入学をしようとしたら校長先生に却下された様です。
全日なので、再度入学金を払っても、1000ドル以上違うらしいです。
それなら休学届けを出す事を希望したら、それも駄目だった様です。
限られた理由のみ許可され、体験入学が理由の場合は許可出来ないと言わた様です。
両親の看病とかなら良いみたいです。
友人は「学校側に限られた理由のみ認めると言われた事、学校便覧に記載されていないのに8月も対象外だと言われ、後から取って付けたみたい!!」っと怒っていました。しかも、全日制は1校しか無いのに「他の学校に行かれても良いですよ.」っと言われ憤慨していました。
結局2ヶ月半、学校を休むのに月謝を全額払うようです。
駐在員も減り、学校経営も厳しいとは思いますが。
何か学校側の経営ばかりを押し付けている気がしまた。
この時期、多くの家庭が日本へ一時帰国するから少しでも授業料を確保しようとしているのが見え見えです。
極端な話、毎月の授業料を上げて、一時帰国時の授業料の見直しをしてくれ場合、例え払い込む金額が同額だった場合でもその方が良心的だと思います。
ここの先生は皆熱心ですよ。
私は、全員の先生と話した事があるわけでは無いです。が去年、個人的に、話し方の気になる先生も居ました。
友達感覚ならまだしも、言葉使いが汚い先生でした。
今も気になる先生が居ますか?
Plazo para rellenar “ 先生のマナー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
廃車へ
- #1
-
- Konuki
- Correo
- 2009/06/16 09:07
車のエンジンがオーバーヒートしてしまい、
修理代に何千ドルとかかり、もう新しい車を購入したほうがいいといわれてしまいました。。。
2001年の車のボディーはすごくきれいで見た目はとてもいい車なのですが、こういうダメージのある車を少しでも買い取って頂けるお店など、何かご存知の方、教えて頂けますでしょうか。
よろしくお願い致します。
Plazo para rellenar “ 廃車へ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アニマルシェルター情報
- #1
-
- hal2007
- 2009/06/26 23:09
ルームシェアで住まわせてもらってる家の裏庭に、
生後1ヵ月半くらいの子猫4匹とその母親を発見しました。
裏庭は高い塀で囲まれてて、更に床下に通じる入り口があり、
雨の日や夜などはそこに非難しており、育児には最適の場所のようです。
ただ、母親が衰弱しているように見え、
このまま子猫が大きくなるにつれて、ミルクの量が足りなくなり、
母子共に裏庭で衰弱死することを恐れています。
私自身で保護したいのは山々なのですが、
ルームシェアという事もあり家ではペット不可な上、
私は一ヵ月半後に帰国が迫ってます。
自力で飼い主を探そうとは思うのですが、
難しいのが、一匹ずつ飼い主を探すとなると、
その都度その都度、興味ある人が裏庭に見に来て、
飼うとなるとやはり触れてみたいだろうし、オスメスも判断したいだろうと思うのですが、
そういった事を続けると、母親が警戒して、育児放棄などに走ることを恐れてます。
なので、アニマルシェルターにつれて行こうと考えてるのですが、
近くのシェルターにメールで問い合わせると、
返信がなかったり、満員だから他所へ行ってくれと言われるばかりです。
どなたか、絶対に最後まで面倒を見てくれるアニマルシェルターご存知ありませんか?
日本の保健所のようなところには絶対に連れて行きたくありません。
出来ればパサデナ近郊だと助かります。
よろしくお願いします(;ω;`)
Plazo para rellenar “ アニマルシェルター情報 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本での結婚式
- #1
-
- みかです
- 2009/06/26 08:37
アメリカで籍を入れられて、日本で神前挙式をされた女性の方に質問です。私は今年の末に日本で挙式、披露宴をしようと考えているんですが、神社に問い合わせたところ、最低でも挙式2−3ヶ月前にその神社に行って、かつら、白無垢あわせをしなきゃいけないといわれました。神前挙式で白無垢を着られた方は、やはり2−3ヶ月前に日本に帰られ、挙式の打ち合わせとか、着物、かつら合わせをされたんでしょうか? 私は日にちと場所さえ押さえとけば、2−3週間前に日本に帰ればいいと思ってたので、今神社での挙式はあきらめたほうがいいのか考えています。
Plazo para rellenar “ 日本での結婚式 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
なぜそんなに賭けるの?
- #1
-
- 賭けゴルフ
- 2009/06/10 08:39
悩んでます。好きでもないゴルフに週末もつき合わされ、賭け好きな上司と顧客に掛け金をふんだくられ、いつも意気消沈して土日の夕方に家路に着きます。賭けは昔から好きな方ではなかったのに今では一度に数十ドル、ひどいときは100ドル以上払うこともたまにあります。ゴルフを好きじゃなくなったのはひとつにこの賭けがあったからです。顧客との付き合いとはいえ、異常です。会社のComplianceに抵触すると思われますが、そんなのこのご時世で言ったら、即、仕事がなくなります。参ってます、ほんと。
Plazo para rellenar “ なぜそんなに賭けるの? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
高級家具の処理について
- #1
-
- とっとちゃん
- 2009/06/25 23:03
主人の仕事の関係で、来年の始め頃に日本に引っ越すことになりました。
車や家など順々に売りに出していくつもりですが、
家具の処理にとても困りそうです。
安く買ったものは知人にあげたり大型ごみとして処分することはいたしかたないと思ってますが、
ダイニングセット、ベッドセットなどは、結構高級なものを使ってますのでどうしたらよいか悩んでます。
3年前に新品で買ったものですが、ダイニングテーブルセットとベッドルームセットで合計15000ドルほど支払いました。とても大事に使ってますので状態もとても良好です。
このような高級中古家具を割りといい値段で買取してくれる業者ってあるのでしょうか?
家を売るときに家具つきで売るという方法もありかと思いますが、その場合の注意点など、ご経験がある方ぜひアドバイスお願い致します。
全ての家具は家のフローリングやキャビネットに合わせてオーダーしたシンプルなものなので一般受けするデザインです。
または、日本の新居に送るということも考えてますが、送料が全く見当付きません。
皆様のアイデアやアドバイス、引越し家具に関する情報お待ちしてます。
Plazo para rellenar “ 高級家具の処理について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
我が青春のマイケル・ジャクソン
- #1
-
- いいっすねぇ
- 2009/06/25 16:47
早すぎるよ。
合掌。
Plazo para rellenar “ 我が青春のマイケル・ジャクソン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
生理痛の薬
- #1
-
- OOO2号
- 2009/01/26 14:25
日本で月経困難症と診断され毎月 生理痛に悩まされています。
最近 医者(日本)から処方させたものではなく 市販されているナロンエースでもよく効くことはわかり日本から送ってもらっているのですが 出来たらこちらで あう薬を見つけられたらと思っています。一度 MIDOLという薬を勧められ飲んだのですが 効きが悪く
気持ち悪くなってしまうので 自分には合わないと思い やめました。もしこちらの薬で これはいい!というものがありましたら教えてください。
Plazo para rellenar “ 生理痛の薬 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
子供の歯の矯正の費用
- #1
-
- dohamu
- 2009/06/15 08:42
子供の歯の矯正は大体何歳ころからはじめますか?
友人にとても高いといわれ、、、 まだ子供は小さいんですが、とても心配です。保険は適応されないものなのですか?
うけ口の場合はもっと高いとききました。
Plazo para rellenar “ 子供の歯の矯正の費用 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
個人売買のトラブル:警察?スモールクレームコート?
- #1
-
- 咲くら
- Correo
- 2009/06/23 08:50
1週間ほど前に、クレイグスリストでHDTVを$150で買いました。
引き取りに行く時間を約束して、彼女がアパートから持って降りてきたので、そのまま持って帰りました。
(本当は、きちんと映るか相手の部屋で電源を入れてチェックさせてもらいたかったのですが、相手が女性だったので遠慮してしまいました)
すると、明らかに不良品ではなく、DVDは接続して見れたのですが、TVが見れませんでした。
(アンテナをつけてもAIRの電波を拾ってくれません。)
そして、説明書等を調べようと思って本体の型番を見たところ、
クレイグスリストのページに載せていたものと、メーカーは同じでしたが、3年前の違う型番のものでした。
彼女に電話して、返品・返金を求めたところ、「こちらから電話する」と言ったきり電話がなく、
こちらから電話しても留守録ばかりになりました。
クレイグスリストの取引で、引き渡しの時のチェックが甘かったのが悔やまれますが、このまま泣き寝入りしたくありません。
友人は、表示と違うものをよこしたのだから、詐欺として警察に行くことを勧めてくれましたが、
こんな些細なケースに警察が取り合ってくれるとは思えません。
相手の名前、電話番号、アパートの住所(部屋番号は不明)はわかっています。
どうしたらいいのか、毎日悩んでいます。
アドバイスを宜しくお願いいたしますm(_ _)m
Plazo para rellenar “ 個人売買のトラブル:警察?スモールクレームコート? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Conviértete en un estilista de pestañas ...
-
Extensiones de pestañas ! Las extensiones de pestañas son cada vez más populares en estos días
Aprenda las técnicas que se están haciendo populares no sólo entre los japoneses, sino tam... +1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- Aumento de pecho, cirugía plástica, adel...
-
El Dr. Kim nació en Japón y se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagasaki. Completó su formación quirúrgica y de cirugía plástica en EE.UU. y ejerce en Beverly Hills desde 1997,...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Auténtico restaurante japonés en la segu...
-
El nigiri elaborado por los chefs de sushi también es colorido y agradable tanto a la vista como al paladar. Otro atractivo del restaurante es la variedad de opciones para sentarse. Además de mesas y ...
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- ✨ Dandelion para padres ✨ El centro infa...
-
! Cuando se trata de cuidado de niños bilingües, Dandelion Daycare
Ofrecemos clases presenciales y en línea, lo que le permite ver a su hijo desarrollarse en el estilo que mejor... +1 (310) 666-5126たんぽぽクラブ
-
- Por qué no empezar a aprender ? Desde cu...
-
El primer salón cultural japonés-americano completo del Condado de Orange. Gracias al apoyo de nuestros clientes, hemos celebrado nuestro 17º aniversario y podemos ayudarle a encontrar su formación id...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- Se invita a mayores y no mayores a unirs...
-
Somos una organización sin ánimo de lucro cuya misión es preservar y compartir la historia y la cultura de la comunidad nikkei. Organizamos clases y talleres culturales para socios mayores, como danza...
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Guardería japonesa en South Bay. Entorno...
-
No dude en ponerse en contacto con nosotros. Somos una acogedora guardería situada en South Bay, en la frontera entre Gardena y Torrance. Contamos con un personal docente altamente cualificado y pro...
+1 (424) 254-9664つくし園